Латинские экспрессивные выражения
Внешний вид
Немного о теме
[править]Экспрессия с латинского expressio — выразительность: сила проявления (чувств, переживаний).
Ниже приведены наиболее распространённые пожелания, клятвы, проклятия и угрозы на латинском и их перевод. В квадратных скобках [] указана русская транскрипция.
A
[править]- Abi dierectus! [аби диэрэктус!]
- Пропади ты пропадом! («Чтоб тебя распяли!»)
- Abi in crucem! [аби ин круцем!]
- Провались ты! («Чтоб ты сгнил на кресте!»)
- Abi tuam viam. [аби туам виам]
- Иди своей дорогой.
- Absit! [абсит!]
- Прочь! (Исчезни! Сгинь! Изыди!)
- Absit omen! [абсит омен]
- Да не случится такого! (Чур меня!)
- Ad multos annos! [ад мультос аннос!]
- Многая лета! (На долгие годы!)
- Anathema sit! [анатэма сит!]
- Да будет проклят! (Да будет предан анафеме!)
- Формула проклятия и отречения от церкви.
B
[править]- Bene ambula et redambula! [бэнэ амбула эд рэдамбула!]
- Счастливого пути и возвращения!
- Bene tibi! [бэнэ тиби!]
- Пусть у тебя [всё будет] хорошо!
- Bonum factum! [бонум фактум!]
- В добрый час!
C
[править]- Cum Deo. [кум дэо]
- С Богом.
D
[править]- Di meliora [velint]! [ди мелиора вэлинт!]
- Да оградят от этого боги! ("Да [устроят] боги нечто лучшее!)
- Di, talem avertite casum! [Ди, талем авэртитэ казум!]
- Боги, отвратите такое бедствие!
- Di te ament! [Ди те амент!]
- Да хранят тебя боги!
- Формула приветствия у римлян.
- Di te perdant! [ди тэ пэрдант!]
- Да погубят тебя боги!
- Di te perpetuent! [ди тэ пэпэтуэнт!]
- Да ниспошлют тебе боги долголетие!
- Dispeream! [диспэрэам!]
- Чтоб мне сдохнуть! (Разрази меня гром!)
F
[править]- Fausta omina! [фавста омина!]
- Наилучшие пожелания!
- Feliciter vade! [фэлицитэр вадэ!]
- Счастливого пути!
- Fiat! [фиат!]
- Да будет! (Да свершится!)
- Fors dicta refuet! [форс дикта рэфуэт!]
- Да не сбудутся [эти] слова!
- Fortuna tibi faveat! [фортуна тиби фавэат!]
- Пусть тебе благоприятствует судьба!
H
[править]- Habeat sibi! [хабэат сиби!]
- Ну и Бог с ним! (Поделом ему!)
I
[править]- Ita felix sim! [ита фэликс сим!]
- Клянусь счастьем!
- Ita me di amabunt! [ита мэ ди амабунт!]
- Ей-богу! (Клянусь богами!)
- Ita salvus sim! [ита салвус сим!]
- Клянусь здоровьем!
- Ita vivam! [ита вивам!]
- Клянусь жизнью!
M
[править]- Macte puer virtute! [мактэ пуэр виртутэ!]
- Хвала [твоей] доблести, юноша!
- Me Hercule! [мэ хэркуле!]
- Клянусь Геркулесом!
P
[править]- Per deos! [пэр дэос!]
- Клянусь богами!
- Per fidem! [пэр фидем!]
- Клянусь честью!
- Per Iovem! [пэр ёвэм!]
- Клянусь Юпитером!
- Per me ista trahantur pedibus. [пэр ми иста трахантур пэдибус]
- По мне, пропади оно пропадом.
- Pereat! [пэрэат!]
- Да сгинет!
- Placeat Deo. [плацэат дэо]
- Да будет [это] угодно Богу.
- Prosit! [прозит!]
- Да поможет!
- Pro deum atque hominum fidem. [про дэум атквэ хоминум фидэм]
- Призываю в свидетели богов и людей.
Q
[править]- Quod di omen avertant! [квод ди омэн авэртант!]
- Пусть боги отвратят это знамение! (Не дай бог!)
- Quos ego! [квос эго!]
- Вот я вас! (Ну я вам покажу!)
S
[править]- Sic datur! [сик датур!]
- Так получай же! (вот тебе за это!)
- Siс volo! [сик воло!]
- Так я хочу!
- Sit saluti! [сит салюти!]
- На здоровье!
V
[править]- Valeant curae! [валеант курэ!]
- Прощайте, заботы!
- Vivat! Vivat! [виват! виват!]
- Да здравствует! Да здравствует!
- Vive valeque! [вивэ валеквэ!]
- Живи и здравствуй!