Перейти к содержанию

Мао Цзэдун

Материал из Викицитатника
(перенаправлено с «Мао»)
Мао Цзэдун
Статья в Википедии
Произведения в Викитеке
Медиафайлы на Викискладе

Ма́о Цзэду́н (26 декабря 1893 — 9 сентября 1976) — китайский государственный и политический деятель ХХ века, главный теоретик маоизма.

Цитаты и афоризмы

[править]

Период до основания КНР

[править]
  • Развитие человеческого общества в конечном счёте… приведет к уничтожению войны — этого чудовищного взаимоистребления человечества.
Мао Цзэдун. Стратегические вопросы революционной войны в Китае (декабрь 1936 г.)
  • Наша стратегия состоит в том, чтобы одному биться против десяти, наша тактика — в том, чтобы десяти биться против одного. Это — один из основных законов, обеспечивающих нам победу над врагом.
Мао Цзэдун. Стратегические вопросы революционной войны в Китае (декабрь 1936 г.)
  • Малым числом мы побеждаем большое — так заявляем мы силам, господствующим над всем Китаем. Вместе с тем большим числом мы побеждаем малое — так заявляем мы отдельной части противника, с которой сталкиваемся на поле боя.
Мао Цзэдун. Стратегические вопросы революционной войны в Китае (декабрь 1936 г.)
  • Фашисты и империалисты хотят, чтобы войны длились без конца. Что касается нас, то мы хотим положить конец войнам в недалёком будущем.
Мао Цзэдун. О затяжной войне (май 1938 г.)
  • Как только человечество уничтожит капитализм, оно вступит в эпоху вечного мира, и тогда войны ему уже не будут нужны. Тогда не нужны будут армии, военные корабли, боевые самолеты и отравляющие вещества. Тогда человечество уже во веки веков не увидит войны.
Мао Цзэдун. О затяжной войне (май 1938 г.)
  • Выражение «сюцай, не переступая порога своего дома, может знать о всех делах Поднебесной» было пустой фразой в древние времена, когда техника была неразвита, а в наш век развитой техники это осуществимо, хотя подлинным знанием, приобретённым личным опытом, обладают только люди, связанные с практикой в «Поднебесной»; эти люди в своей практике приобретают «знание», которое через посредство письменности и техники попадает в руки «сюцая» и даёт ему возможность косвенно узнать «о всех делах Поднебесной».
Мао Цзэдун. Относительно практики. О связи познания и практики — связи знания и действия (июль 1937 г.).
  • Если взять последовательность движения человеческого познания, то оно всегда постепенно расширяется от познания единичного и специфического к познанию общего. Люди всегда познают прежде всего специфическую сущность многих различных явлений и только затем могут переходить к обобщению, познавать общую сущность явлений. Лишь познав данную общую сущность, руководствуясь этим общим знанием и в дальнейшем исследуя различные конкретные вещи, которые ещё не исследованы или исследованы неглубоко, и найдя их специфическую сущность, можно пополнить, обогатить и развить знание данной общей сущности, не допуская, чтобы это знание общей сущности превратилось в нечто окостенелое и мёртвое.
Мао Цзэдун. Относительно противоречия (август 1937 г.)
  • Мы стоим за активную идеологическую борьбу, так как она представляет собой оружие, при помощи которого достигается внутреннее сплочение партии и других революционных организации, обеспечивающее их боеспособность. Каждый коммунист, каждый революционер должен пользоваться этим оружием.
Мао Цзэдун. Против либерализма (7 сентября 1937 г.)
  • Коммунист должен быть искренним, преданным и активным, интересы революции должны быть для него дороже жизни, он должен подчинять личные интересы интересам революции; всегда и везде он должен отстаивать правильные принципы, вести неустанную борьбу против всяких неправильных взглядов и поступков и тем самым крепить коллективизм в жизни партии и связь партии с массами; он должен заботиться об интересах партии и масс больше, чем о своих собственных интересах, заботиться о других больше, чем о себе. Только такой человек достоин называться коммунистом.
Мао Цзэдун. Против либерализма (7 сентября 1937 г.)
  • Оружие является важным, но не решающим фактором войны. Решающий фактор — человек, а не вещь. Соотношение сил определяется не только соотношением военной и экономической мощи, но также и соотношением людских ресурсов и морального состояния.
Мао Цзэдун. О затяжной войне (май 1938 г.).— Мао Цзэ-дун. Избранные произведения, т. 2.— М.: Издательство иностранной литературы, 1953.— с. 247.
  • Каждый коммунист должен усвоить ту истину, что «винтовка рождает власть». Наш принцип — партия командует винтовкой; совершенно недопустимо, чтобы винтовка командовала партией.
Мао Цзэдун. Выступление на VI пленуме ЦК КПК 6-го созыва «Война и вопросы стратегии» (6 ноября 1938 г.).— Мао Цзэ-дун. Избранные произведения, т. 2.— М.: Издательство иностранной литературы, 1953.— с. 388.
  • Всё то, против чего враг борется, мы должны поддерживать, а против всего того, что враг поддерживает, мы должны бороться.
Мао Цзэдун. Беседа с корреспондентами телеграфного агентства «Чжунъяншэ» и газет «Саодан бао» и «Синьяминь бао» (16 сентября 1939 г.)
  •  

 Тысячи и тысячи положений марксизма в конце концов сводятся к одному: «Бунт — дело правое». — Происходит из речи Мао Цзэдуна на Праздничной конференции в Яньани по случаю 60-летия Сталина 21 декабря 1939 г.; при этом Мао, вероятно, вдохновлялся не только Марксом, но и своим любимым романом, «Речные заводи», с его апологетикой бунтарства. Это выступление было опубликовано в «Жэньминь жибао» 20 декабря 1949 г., однако фраза получила всемирную известность после того, как её процитировали хунвейбины из университета «Цинхуа» в своей статье «Да здравствует мятежный революционный дух пролетариата!» в журнале «Хунци» (10 ноября 1967 г.), затем, в 1968 г., опубликовали в сборнике «Да здравствуют маоцзэдунъидеи!», и, наконец, подхватили находившиеся под влиянием маоизма европейцы, вплоть до Сартра, выпустившего в 1974 г. книгу «Бунт — дело правое» (On a raison de se révolter), так что эту фразу даже стали иногда приписывать последнему (как Франсуа Нудельман в очерке «Сартр — автор своего времени?»).

 

 马克思主义的道理千条万绪,归根结底就是一句话:“造反有理。”

  — Мао Цзэдун
  • Коммунизм — это цельная идеология пролетариата и вместе с тем — это новый общественный строй. Эта идеология и этот общественный строй отличны от всякой другой идеологии и от всякого другого общественного строя и являются наиболее совершенными, наиболее прогрессивными, наиболее революционными, наиболее разумными во всей истории человечества. Феодальная идеология и общественный строй уже сданы в музей истории. Идеология и общественный строй капитализма в одной части мира (в СССР) уже тоже сданы в музей, а в остальных странах еле дышат, доживают последние дни и скоро попадут в музей. И только идеология и общественный строй коммунизма, не зная преград, с неодолимой силой распространяются по всему миру, переживая свою прекрасную весну.
Мао Цзэдун. О новой демократии (январь 1940 г.)
  • Всякий, кто стремится поживиться на чужой счёт, обязательно кончает плохо!
Мао Цзэдун. За новодемократическое конституционное правление в нынешней политике партии (20 февраля 1940 г.)
  • До сих пор у нас ещё немало таких людей, которые рассматривают отдельные формулировки, взятые из марксистско-ленинской литературы, как готовую чудодейственную панацею, полагая, что достаточно её приобрести, чтобы без всякого труда излечивать все болезни. Это — невежество людей незрелых. Среди таких людей мы должны вести просветительную работу. Всякий, кто рассматривает марксизм-ленинизм как религиозную догму, является именно таким невежественным человеком. Такому нужно прямо сказать — твоя догма ни на что не годится. Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин неоднократно повторяли, что их учение не догма, а руководство к действию. Догматики же как нарочно забывают это важнейшее положение. Китайские коммунисты лишь в том случае смогут считать, что они осуществляют соединение теории с практикой, если они сумеют, исходя из марксистско-ленинских позиций и применяя марксистско-ленинский подход и метод, умело пользуясь учением Ленина — Сталина о китайской революции, сделать шаг вперёд и на основе серьёзного изучения истории и революционной действительности Китая создать во всех областях теоретические труды, отвечающие потребностям Китая. Можно хоть сто лет на словах проповедовать соединение теории с практикой, но если не связывать теорию с практикой на деле, то от такой проповеди никакой пользы не будет. Ведя борьбу против субъективного, однобокого подхода, мы должны разбить догматизм с его субъективностью и однобокостью.
Мао Цзэдун. За правильный стиль в работе партии (1 февраля 1942 г.)
  • Если человек в своей работе будет руководствоваться лишь побуждениями и не будет интересоваться вопросом о результатах, то он уподобится врачу, который только выписывает рецепты, но которому нет никакого дела до того, сколько людей погибло в результате его лечения…
Мао Цзэдун. Заключительное слово на Совещании по вопросам литературы и искусства в Яньани (23 мая 1942 г.)
  • Реакционеры всех мастей стремятся уничтожить революцию путем убийств, они считают, что чем больше будет убито людей, тем меньшими будут силы революции. Однако, в противоположность таким реакционным, субъективистским желаниям, фактом является то, что чем больше реакционеры убивают людей, тем больше силы революции, тем ближе к гибели реакция. Это — непреодолимый закон.
Мао Цзэдун. Речь на траурном собрании, посвящённом памяти павших героев китайской революции (17 июня 1945 г.)
  • Кто не занимается обследованием и изучением, тот не имеет права высказываться.
Мао Цзэдун. Обстановка после победы в войне Сопротивления японским захватчикам и наш курс (13 августа 1945 г.)
  • В мире происходит прогресс, перспективы светлые, и этот общий ход развития истории никто не в силах изменить. Мы должны постоянно вести среди народа пропаганду, рассказывая ему о происходящем в мире прогрессе и о светлых перспективах, с тем чтобы он проникся верой в победу. Вместе с тем мы должны также сказать народу, сказать товарищам, что путь извилист.
Мао Цзэдун. О переговорах в Чунцине (17 октября 1945 г.). Кроме того, Мао писал в письме к Цзян Цин 8 июля 1966 г.: «В конце [письма] привожу всё те же два старых высказывания: перспектива светлая, путь извилистый».
  • Если говорить о нашем желании, то мы не хотим воевать ни одного дня. Однако если обстоятельства вынудят нас воевать, то мы в состоянии вести войну до конца.
Мао Цзэдун. Беседа с американской журналисткой Анной Луизой Стронг (6 августа 1946 г.)
  • Наступит день, когда американские реакционеры обнаружат, что против них выступают народы всего мира.
Мао Цзэдун. Беседа с американской журналисткой Анной Луизой Стронг (6 августа 1946 г.)
  • Я полагаю, что американский народ и народы тех стран, которым угрожает агрессия со стороны США, должны объединиться для борьбы против наступления американских реакционеров и их прихвостней в различных странах. Только одержав победу в этой борьбе, можно избежать третьей мировой войны, в противном случае она неизбежна.
Мао Цзэдун. Беседа с американской журналисткой Анной Луизой Стронг (6 августа 1946 г.)
  • Атомная бомба — это бумажный тигр, которым американские реакционеры запугивают людей, с виду он кажется страшным, а на самом деле вовсе не страшен. Конечно, атомная бомба — это оружие массового истребления, однако исход войны решает народ, а не один-два новых вида оружия.
Мао Цзэдун. Беседа с американской журналисткой Анной Луизой Стронг (6 августа 1946 г.)
  • Все реакционеры — это бумажные тигры. С виду реакционеры страшны, но в действительности они не так уж сильны. Если рассматривать вопрос с точки зрения длительного периода времени, то подлинно могучей силой обладают не реакционеры, а народ. На чьей же стороне была подлинная сила в России до Февральской революции 1917 года? Внешне казалось, что сила была на стороне царя, однако одного порыва ветра Февральской революции было достаточно, чтобы смести его. В конце концов, сила в России оказалась на стороне Советов рабочих, крестьянских и солдатских депутатов. Царь оказался всего-навсего бумажным тигром. Разве в своё время Гитлера не считали очень сильным? Но история показала, что он был бумажным тигром. Так обстояло дело с Муссолини, так обстояло дело и с японским империализмом. И наоборот, силы Советского Союза и любящих демократию и свободу народов различных стран оказались значительно более могучими, чем люди предполагали.
Мао Цзэдун. Беседа с американской журналисткой Анной Луизой Стронг (6 августа 1946 г.)
  • Преимущество на нашей стороне, а не на стороне врагов.
Мао Цзэдун. Современная обстановка и наши задачи (25 декабря 1947 г.)
  • Следует выступать против переоценки сил врага. Так, например, боязнь перед американским империализмом, боязнь перенесения военных действий на территорию гоминьдановских районов, боязнь ликвидации компрадорско-феодального строя, осуществления раздела помещичьих земель и конфискации бюрократического капитала, боязнь длительной войны и т. п.— всё это является неправильным. Мировой империализм и господствующая в Китае чанкайшистская реакционная клика уже прогнили и лишены перспектив. У нас есть основания пренебрегать ими; мы уверены и убеждены в том, что одержим победу над всеми внутренними и внешними врагами китайского народа. Однако в каждом частном случае, в каждом конкретном вопросе борьбы (будь то военная, политическая, экономическая или идеологическая борьба) ни в коем случае нельзя пренебрегать врагом, наоборот, нужно относиться к нему со всей серьёзностью и сосредоточивать все силы в битве с ним, и только таким образом можно одержать победу. Правильно указывая на то, что в целом, в стратегическом отношении нужно пренебрегать врагом, мы отнюдь не должны в каждом частном случае, в каждом конкретном вопросе также пренебрегать врагом. Если мы в целом переоценим силы врага и, поэтому, не осмелимся свергнуть его, не осмелимся завоевать победу, то мы допустим правооппортунистическую ошибку. Если в каждом частном случае, в каждом конкретном вопросе мы не будем соблюдать осторожности, не будем придавать большого значения искусству борьбы, не будем сосредоточивать все силы в битве, не будем обращать внимания на то, чтобы завоевать всех союзников, которых нужно завоевать (середняков, самостоятельных ремесленников и мелких торговцев, среднюю буржуазию, учащихся, учителей, профессоров, рядовых интеллигентов, рядовых государственных служащих, людей свободных профессий и просвещенных шэньши), то мы допустим «лево»-оппортунистическую ошибку.
Мао Цзэдун. О некоторых важных вопросах в нынешней политике партии (18 января 1948 г.)
  • После победы во второй мировой войне американский империализм вместе с его прихвостнями в различных странах пришёл на смену фашистской Германии, Италии и Японии и бешено готовит новую мировую войну, угрожает всему миру. В этом отражается крайнее загнивание капиталистического мира и его страх перед приближающейся гибелью. Этот враг всё ещё силен, поэтому все революционные силы в каждой стране должны сплотиться, революционные силы всех стран должны сплотиться, должны создать антиимпериалистический единый фронт во главе с Советским Союзом и следовать правильной политике, в противном случае победа невозможна. У этого врага слабая основа, в его стане происходит распад, он оторван от народа, и ему не избавиться от экономического кризиса, следовательно, его можно победить. Было бы величайшей ошибкой переоценивать силы врага и недооценивать силы революции.
Мао Цзэдун. Революционные силы всего мира, сплачивайтесь на борьбу против империалистической агрессии! (ноябрь 1948 г.)
  • Враг сам по себе не исчезнет.
Мао Цзэдун. Довести революцию до конца (30 декабря 1948 г.)
  • В ходе нашей борьбы мы раз и навсегда покончим с феодальным гнётом, существовавшим тысячелетиями, и с империалистическим гнётом, длившимся свыше ста лет.
Мао Цзэдун. Довести революцию до конца (30 декабря 1948 г.)
  • Отныне китайский народ поднялся с колен и распрямил плечи.
Считается, что Мао сказал это 1 октября 1949 года, в день провозглашения Китайской Народной Республики, с трибуны Тяньаньмэнь. На самом деле так (中国人民站起来了) было озаглавлено его выступление на открытии первой сессии Народного политического консультативного совета Китая 21 сентября 1949 г.

Период КНР до Культурной революции

[править]
Всё на свете боится серьёзного подхода, а коммунистам больше всех присущ такой подход.
  • Империализм имеет видимость мощи, но под ней скрывается прогнившее нутро, так как он не пользуется поддержкой народа. Народ всей страны и народы всего мира, сплотившись воедино и проведя полную подготовку, разгромят любые провокации американского империализма.
Мао Цзэдун. Речь на 8-м заседании Центрального правительственного совета (28 июня 1950 г.)
  • Если только империалисты развяжут агрессивную войну, мы вместе с народами всего мира непременно сметем их с лица земли!
Мао Цзэдун. Выступление на приёме в посольстве Советского Союза в Китае по случаю 5-й годовщины подписания Договора о дружбе, союзе и взаимной помощи между Китаем и Советским Союзом (14 февраля 1955 г.)
  • Пусть расцветают сто цветов, пусть соревнуются сто учений.
Мао Цзэдун. Выступление на расширенном совещании ЦК КПК (28 апреля 1956 г.). Иногда эту фразу ошибочно приписывают Дэну Сяопину и императору Цинь Шихуану.
Режиссёр и сценарист Максим Пежемский процитировал эту фразу в таком, якобы подлинном виде: «Пусть все цветы цветут — потому что, когда они вырастут и высохнут, у нас будет много сена». Однако никаких свидетельств его правоты нет.
  • В настоящее время люди во всех странах мира рассуждают о возможности возникновения третьей мировой войны. По этому вопросу мы должны быть в состоянии моральной готовности и подходить к делу аналитически. Мы твёрдо стоим за мир и выступаем против войны. Однако если империалисты всё же развяжут войну, то и в этом случае нам не надо бояться. Наш подход к этому вопросу такой же, как ко всяким «беспорядкам»: во-первых, мы против, во-вторых, мы не боимся. После первой мировой войны появился Советский Союз с населением в 200 миллионов человек; после второй мировой войны появился социалистический лагерь, охватывающий 900 миллионов человек. Можно утверждать, что если, несмотря ни на что, империалисты развяжут третью мировую войну, то в результате войны ещё сотни миллионов человек непременно перейдут на сторону социализма и под властью империализма останется лишь небольшая территория; возможен также полный развал всей империалистической системы.
Мао Цзэдун. К вопросу о правильном разрешении противоречий внутри народа (27 февраля 1957 г)
  • Мы хорошо умеем сражаться, осуществлять диктатуру, а в литературе и искусстве так себе, а кое-кто иногда говорит, что компартия неспособна управлять наукой, и в этих словах есть доля истины. (我们拿手好戏是打仗,专政,文艺有一点,人也不多,说共产党不能领导科学,这话有一半真理。)
Мао Цзэдун. Беседа с представителями журналистских и издательских кругов (10 марта 1957 г.). Из этого фрагмента широко известна только некорректно обрезанная фраза «Наш коронный номер — это война, диктатура».
  • Интеллигенты должны быть сразу красными и обученными. Чтобы быть красными, они должны полностью перестроить свои умы, преобразовав своё буржуазное мировоззрение. Им не нужно читать много книг, что они должны сделать, так это усвоить правильное понимание следующих вопросов. Что такое пролетариат? Что такое диктатура пролетариата?…
Мао Цзэдун. Выступление на Верховном государственном совещании (13 октября 1957 г.). Пер. с англ.- О. Торбасов. Из этого фрагмента широко известна только некорректно обрезанная фраза «не нужно читать много книг».
  • Социалистический строй в конечном счёте заменит капиталистический строй — это объективный закон, независимый от воли людей. Как бы реакционеры ни пытались затормозить движение колеса истории вперед, революция рано или поздно произойдет и неизбежно одержит победу. У китайского народа есть выражение, характеризующее поступки некоторых глупцов: «Подняв камень, себе же отшибают ноги». Именно такими глупцами и являются реакционеры различных стран. Репрессии, проводимые ими в отношении революционных народов, в конце концов могут лишь стимулировать ещё более широкую и ещё более бурную народную революцию. Разве всякого рода репрессии русского царя и Чан Кай-ши против революционных народов не сыграли такой стимулирующей роли в отношении великой русской революции и великой китайской революции?
Мао Цзэдун. Речь на юбилейной сессии Верховного Совета СССР в честь 40-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции (6 ноября 1957 г.)
  • Империалисты, помимо стремления найти спасение своей судьбы в репрессиях в отношении народов своих стран и народов колоний и полуколоний, возлагают ещё надежды на войну. Однако на что они могут рассчитывать в войне? За последние полвека мы уже дважды пережили мировую войну. После первой мировой войны произошла Великая Октябрьская социалистическая революция в России. После второй мировой войны в Восточной Европе и на Востоке возникло ещё большее число революций. Если империалистические молодчики решатся развязать третью мировую войну, то они не добьются никаких других результатов, кроме ускорения полной гибели мировой капиталистической системы.
Мао Цзэдун. Речь на юбилейной сессии Верховного Совета СССР в честь 40-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции (6 ноября 1957 г.)
  • Всё на свете боится серьёзного подхода, а коммунистам больше всех присущ такой подход.
Мао Цзэдун. Речь на встрече с китайскими студентами и практикантами в Москве (17 ноября 1957 г.)
  • В 1946 году, когда Чан Кай-ши начал наступление против нас, многие наши товарищи и весь наш народ беспокоились о том, сможем ли мы выиграть войну. Меня тоже волновало это. Но у нас была уверенность. В то время приехала в Яньань одна американская журналистка по фамилии Анна Луиза Стронг. В беседе с ней я затронул много вопросов: и о Чан Кай-ши, и о Гитлере, и о Японии, и о США, и об атомной бомбе и т. д. Я тогда сказал, что все так называемые могучие реакционные силы на самом деле представляют собой всего лишь бумажных тигров, ибо они оторваны от народа. Посмотрите, разве Гитлер не был бумажным тигром? Разве с ним не было покончено? Я тоже говорил, что русский царь был бумажным тигром, китайский император был бумажным тигром, японский империализм был бумажным тигром. Ведь со всеми ими было покончено. С американским империализмом ещё не покончено, у него есть и атомные бомбы. Но я думаю, что с ним также будет покончено, он тоже является бумажным тигром. Чан Кай-ши был в свое время очень сильным, его регулярная армия насчитывала более 4 миллионов человек. Тогда мы находились в Яньане. А сколько было в то время в Яньане населения? 7 тысяч человек. А сколько у нас было войск? Всего 900 тысяч партизан, причём они были полностью разбросаны в нескольких десятках опорных баз, отрезанных друг от друга Чан Кай-ши. Однако мы говорили, что Чан Кай-ши является не чем иным, как бумажным тигром, и мы непременно победим его. Во имя борьбы с врагом, в течение длительного времени у нас складывалось такое понятие, что в стратегическом отношении мы должны презирать всех врагов, а в тактическом отношении должны уделять всем врагам серьёзное внимание, то есть в целом мы непременно должны презирать врагов, а в каждом конкретном случае мы непременно должны уделять им серьёзное внимание. Если в целом не презирать врагов, то мы можем совершить оппортунистические ошибки. Когда жили Маркс и Энгельс и их всего было двое, они тогда уже заявили, что капитализм во всем мире будет свергнут. Однако в конкретном случае, в отношении каждого врага в отдельности, если ему не уделять серьёзного внимания, то мы совершим авантюристические ошибки. Войну можно вести лишь отдельными операциями, врага можно уничтожать лишь по частям, заводы можно строить лишь по объектам, землю крестьянин может вспахивать лишь по участкам. То же самое можно сказать и о еде. С точки зрения стратегии нам еда нипочем: мы готовы поесть всю пищу. Но в конкретном случае, когда кушаешь, то глотаешь пищу частями и не можешь проглотить сразу все явства со стола. Вот это и называется решать каждый вопрос в отдельности, а в военной литературе это называется разгромить врага по частям.
Мао Цзэдун. Выступление на Московском совещании представителей коммунистических и рабочих партий (18 ноября 1957 г.)
  • Помимо руководства партии другим решающим фактором является шестисотмиллионное население. Когда много людей — много суждений, много энтузиазма и энергии. У народных масс никогда не было такого подъёма духа, такого боевого задора и высокого дерзания, как сейчас. ‹…› Помимо прочих особенностей шестисотмиллионное население Китая заметно выделяется своей бедностью и отсталостью. На первый взгляд это плохо, а фактически хорошо. Бедность побуждает к переменам, к действиям, к революции. На чистом, без всяких помарок листе бумаги можно писать самые новые, самые красивые иероглифы, можно создавать самые новые, самые красивые рисунки.
Мао Цзэдун. Об одном кооперативе (15 апреля 1958 г.)
  • Жизнь империалистов не может быть очень продолжительной, так как они занимаются лишь плохими делами, только поддерживают антинародную реакцию в различных странах, захватили большое число колоний, полуколоний и военных баз и угрожают миру атомной войной. Таким образом, они вынуждают более 90 процентов населения всего мира в настоящее время или в будущем подняться на общую борьбу с ними. Однако в настоящее время империалисты пока ещё здравствуют. Они по-прежнему бесчинствуют в Азии, Африке и Латинской Америке. В западном мире они по-прежнему угнетают народные массы своих стран. Необходимо изменить такую обстановку. Покончить с агрессией и гнётом империалистов, главным образом американских империалистов,— это задача народов всего мира.
Мао Цзэдун. Интервью корреспонденту агентства «Синьхуа» (29 сентября 1958 г.)
  • Подобно тому как всем предметам и явлениям в мире присуща двойственность (это и есть закон единства противоположностей), империализму и всем реакционерам также присуща двойственность — они являются и настоящими, и бумажными тиграми. В прошлом класс рабовладельцев, класс феодалов-помещиков и буржуазия до завоевания ими власти и в течение некоторого времени после завоевания её были полны жизненных сил, являлись революционными и прогрессивными, представляли собой настоящих тигров. В последующие периоды, ввиду того что рабы, крестьянство и пролетариат, являющиеся их противоположностью, постепенно росли и крепли, вели с ними борьбу, которая всё более и более обострялась, класс рабовладельцев, класс феодалов-помещиков и буржуазия постепенно изменялись в обратную сторону и превратились в реакционеров, отсталых людей, в бумажных тигров, которые в конце концов были свергнуты или будут свергнуты народом. Подобная двойственность присуща реакционным, отсталым, загнивающим классам и тогда, когда народ вступает с ними в борьбу не на жизнь, а на смерть. С одной стороны, они представляют собой настоящих тигров, которые пожирают людей, причём пожирают их миллионами, десятками миллионов. Дело народной борьбы переживает эпоху больших трудностей, на его пути встречается много крутых поворотов и зигзагов. Для того чтобы свергнуть господство империализма, феодализма и бюрократического капитализма в Китае, китайскому народу потребовалось свыше ста лет, пришлось пожертвовать десятками миллионов жизней, прежде чем он одержал победу в 1949 году. Посмотрите, разве мы имели здесь дело не с живыми, железными, настоящими тиграми? Однако они в конце концов превратились в бумажных, мёртвых, соево-творожных тигров. Это — исторические факты. Разве не приходилось наблюдать такие факты или слышать о них? Да их поистине тысячи и десятки тысяч! Тысячи и десятки тысяч! Следовательно, если подходить к вопросу по существу, с точки зрения длительного периода времени, с точки зрения стратегии, то империализм и всех реакционеров следует рассматривать такими, какими они являются на самом деле — бумажными тиграми. На этом основывается наша стратегическая идея. В то же время они являются живыми, железными, настоящими тиграми, они пожирают людей. На этом основывается наша тактическая идея.
Мао Цзэдун. Речь на Учанском заседании Политбюро ЦК КПК (1 декабря 1958 г.)
  • Всем товарищам следует проанализировать свою ответственность. Есть дерьмо — высрите, есть газы — пропукайтесь, и вам полегчает!
Это заключение выступления на Лушаньском совещании 23 июля 1959 г. (同志们自己的责任都要分析一下,有屎拉出来,有屁放出来,肚子就舒服了。)
  • Территория Советского Союза и так достаточно велика — более 20 миллионов квадратных километров при населении всего 200 миллионов. Население Японии — 100 миллионов человек, однако у вас в распоряжении площадь всего 370 тысяч квадратных километров. Примерно сто с небольшим лет назад они отрезали всю область к востоку от озера Байкал с Боли <Хабаровск>, Хайшэньвэем <Владивосток> и полуостровом Камчатка. Этот счёт не так легко оплатить. За это мы с ними ещё не рассчитались. Поэтому с нашей точки зрения, ваши Курильские острова не проблема; они должны быть возвращены вам.
Из беседы Мао Цзэдуна с представителями Соцпартии Японии 10 июля 1964 г.

Период Культурной революции

[править]
  • Без разрушения нет созидания. Разрушение — это критика, это революция. Разрушение требует выяснения истины, а выяснение истины и есть созидание. Прежде всего разрушение, а в самом разрушении заложено созидание.
Редакционная статья журнала «Хунци» и газеты «Жэньминь жибао» «Великий исторический документ» (16 мая 1966 г.).
  • Великий бунт в Поднебесной достигает великого упорядочения в Поднебесной. Так происходит каждые семь-восемь лет. Рогатые черти и змеиные духи выскакивают сами. Это определяется самой их классовой природой, они непременно выскакивают.
Письмо Мао Цзэдуна к Цзян Цин от 8 июля 1966 г. Пер. с кит.— О. Торбасов.
  • Чтобы свергнуть ту или иную политическую власть, всегда необходимо прежде всего подготовить общественное мнение, проделать работу в области идеологии. Так поступают революционные классы, так поступают и контрреволюционные классы.
Постановление Центрального Комитета Коммунистической партии Китая о великой пролетарской культурной революции (8 августа 1966 г.)

Период КНР после Культурной революции

[править]
Я одобряю такой лозунг: «Не бояться трудностей, не бояться смерти».
  • Я одобряю такой лозунг: «Не бояться трудностей, не бояться смерти».

Необходимо работать с исключительной кропотливостью. Нужна исключительная кропотливость, небрежность недопустима, она зачастую ведет к ошибкам.

Передовая статья газеты «Жэньминь жибао», журнала «Хунци» и газеты «Цзефанцзюнь бао» «Народная армия непобедима» (1 августа 1969 г.).
  • Пусть нас не трогают, и мы не тронем, а если тронут — мы не останемся в долгу.
Передовая статья газеты «Жэньминь жибао», журнала «Хунци» и газеты «Цзефанцзюнь бао» «Народная армия непобедима» (1 августа 1969 г.).
  • Эта армия всегда бесстрашно идёт вперёд. Она полна решимости одолеть любого врага, сама же она никогда не покорится врагу.

Народно-освободительная армия всегда была и будет боевым отрядом. Даже после победы во всей стране она будет оставаться боевым отрядом в течение целого исторического периода, до тех пор пока в стране не будут уничтожены классы, а в мире будет существовать империалистическая система. Тут не должно быть никаких недоразумений и колебаний.

Передовая статья газеты «Жэньминь жибао», журнала «Хунци» и газеты «Цзефанцзюнь бао» «Народная армия непобедима» (1 августа 1969 г.)
  • Американский империализм убивает людей чужих стран, он убивает также белых и негров собственной страны.
Мао Цзэдун. Народы всего мира, сплачивайтесь и громите американских агрессоров и всех их приспешников! (20 мая 1970 г.)
  • Американский империализм кажется громадой, но фактически является бумажным тигром и делает предсмертные потуги.
Мао Цзэдун. Народы всего мира, сплачивайтесь и громите американских агрессоров и всех их приспешников! (20 мая 1970 г.)
  • Нужно вздуть этого Киссинджера: весь мир в смятении — прекрасная ситуация; не нужно всё время говорить о конкретных вопросах. (要给基辛格吹天下大乱,形势大好,不要老谈具体问题。)
Сказано Мао Цзэдуном 9 июля 1971 г. Чжоу Эньлаю по результатам только что проведённых переговоров того с Генри Киссинджером.
  • Разве могут 800 миллионов людей жить, не борясь?
Сказано Мао в начале 1976 г. согласно статье редакций «Жэньминь жибао», «Хунци» и «Цзефанцзюнь бао» «Великая культурная революция будет сиять вечно» в ознаменование 10-й годовщины циркуляра ЦК КПК от 16 мая 1966 г., опубликованной 16 мая 1976 г.

Не подтверждённые источниками цитаты

[править]
  • Необходимость срать после еды не означает, что еда — это трата времени.
Данная фраза есть у Чака Паланика в «Пигмее», «Донесение двадцать»: «Агент моя голова тайно цитируй веселый монарх, добродушный повелитель Мао Цзэдун: „После еды надо срать, однако это не означает, что еда — пустая трата времени“» (In secret voice operative me, within head quote jolly monarch, good-natured king Mao Tse-tung, say, «The need to shit after eating does not mean that eating is a waste of time.»). Никаких свидетельств, что фраза действительно принадлежит Мао, нет.
  • Готовиться к войне, готовиться к голоду, служить народу (备战备荒为人民。).
Мао Цзэдун упоминал этот лозунг 19 февраля и 12 марта 1966 г. в указаниях по механизации сельского хозяйства, а также 20 марта того же года на расширенном заседании Политбюро ЦК КПК, но нет свидетельств его авторства.
  • Рыть глубокие туннели, всюду запасать зерно, никогда не претендовать на гегемонию.
Лозунг получил популярность в Китае в 1975 г. (Jean C. Oi, State and peasant in contemporary China: the political economy of village government, p. 76).
  • То, что мыслимо, то осуществимо.
  • Интеллигенция — самая необразованная часть общества.
  • В многолюдстве — сила (人多力量大).
Возможно, этот лозунг был выдвинут Мао 26 сентября 1956 г.
  • У каждого поколения должна быть своя война.
Эта или очень похожая цитата приписывается также Чжоу Эньлаю, Дэну Сяопину и Отто фон Бисмарку, но также без документальных свидетельств.
  • Вы ведите свою войну, а я буду вести свою.
Эта цитата, из-за которой Анита Данн потеряла должность главы департамента по внешним связям Белого дома, была приведена ею по памяти из какой-то книги республиканца Ли Атуотера.
  • Любой договор — это всего лишь клочок бумажки.
Процитировано главным научным сотрудником КИСИ, синологом Константином Сыроежкиным в интервью 23 декабря 2009 г.

Ошибочно приписываемые Мао цитаты

[править]
  • Не нужно читать много книг.
Эта некорректно обрезанная цитата, что полностью искажает её смысл. На самом деле речь шла о том, что техническим специалистам не требуется читать много марксистской литературы, чтобы считаться «красными».
  • Необходимо всемерно избегать односторонности и ограниченности. Необходимо выступать за материалистическую диалектику, против метафизики и схоластики.
Постановление Центрального Комитета Коммунистической партии Китая о великой пролетарской культурной революции (8 августа 1966 г.). Нет свидетельств, что автор этой фразы — именно Мао Цзэдун.
  • Империализм и все реакционеры — бумажные тигры.
Редакция газеты «Жэньминь жибао». Товарищ Мао Цзэдун о том, что империализм и все реакционеры — бумажные тигры (27 октября 1958 г.). Вероятно, данная фраза является журналистским обобщением ряда высказываний Мао на эту тему.

Возможно, первая ссылка на бумажного тигра была сделана Мао в речи 1 февраля 1940 г.: «И сегодня на нашем митинге мы должны проткнуть их бумажного тигра, должны дать решительный отпор антикоммунистической клике твердолобых» (我们今天开大会,就要戳破他们的纸老虎,我们要坚决地反对反共顽固派。).

  • Чем голоднее в животе, тем звонче песня.
«…Чем беднее, тем веселее, чем голоднее, тем песня звонче!» — так говорил Шимен-Эле Внемли Глас, персонаж «Заколдованного портного» (1901 г.) Шолома Алейхема.
  • Кто не побывал на Великой китайской стене, тот не может считаться китайцем.
Это ошибочный перевод строки из стихотворения Мао «Гора Люпань» (октябрь 1935 г.): «Кто не дойдёт до Великой стены, тот не герой» (имеется в виду, кто не дойдёт до великой цели). Слово «好汉» («хаохань»), означающее «герой» или «молодец» было ошибочно истолковано как «хороший китаец».
  • Человек, который почувствовал ветер перемен, должен строить не щит от ветра, а ветряную мельницу.
Эту фразу приписывает Мао Стивен Кинг в «Мёртвой зоне» со ссылкой на «красную книжечку». Однако в последней что-либо подобное отсутствует. На самом деле это китайская пословица: «когда ветра меняют курс, кто-то строит стены, а кто-то — ветряные мельницы» (当风向转变时,有的人筑墙,有的人造风车).
  • Ухватиться за решающее звено и вытянуть всю цепь.
Процитировал Григорий Голосов в статье «Партийный виварий». На самом деле это фраза Ленина из «Очередных задач Советской власти» (1918 г.): «Недостаточно быть революционером и сторонником социализма или коммунистом вообще. Надо уметь найти в каждый особый момент то особое звено цепи, за которое надо всеми силами ухватиться, чтобы удержать всю цепь и подготовить прочно переход к следующему звену…».
  • Чем хуже, тем лучше.
Эта фраза иногда приписывается Мао Цзэдуну, но никаких свидетельств, что он так говорил, нет.
  • Стремись к невозможному — достигнешь максимального.
Эта фраза иногда приписывается Мао Цзэдуну, но никаких свидетельств, что он так говорил, нет. Подобные фразы приписывают также Наполеону и Чингиз-хану.
  • Дайте человеку рыбу — и вы его прокормите один день. Научите его ловить — и прокормите всю оставшуюся жизнь.
Эту фразу приписал Мао Цзэдуну, в частности, председатель парламентской комиссии Латвии по народному хозяйству Вячеслав Домбровский в интервью Недвижимость обяжут дать еще 120 миллионов (13.02.2013). Чаще её приписывают Лао-цзы или Конфуцию, — но тоже безосновательно. По всей видимости, 授人以鱼不如授人以渔 — это просто китайская поговорка.