Несколько соображений о войне и мире
«Несколько соображений о войне и мире» (итал. Alcune riflessioni sulla guerra e sulla расе) — выступление Умберто Эко 2002 года. Вошло в авторский сборник «Полный назад! «Горячие войны» и популизм в СМИ» 2006 года.
Цитаты
[править]Холодная война в сущности обеспечивала мир Первому и Второму миру ценой некоторых сезонных или эндемических войн в Третьем мире. | |
La Guerra Fredda in fondo garantiva la pace al Primo e Secondo mondo, a prezzo di alcune guerre stazionali o endemiche nel Terzo. |
В чём же было новаторство Неовойны? | |
Quali erano le nuove caratteristiche della Neoguerra? E' incerto chi sia il nemico. <…> |
Масс-медиа продают, по определению, счастье, а не печаль. Масс-медиа обязаны вводить в логику войны принцип максимальной счастливости или хотя бы минимальной несчастности. По этой логике, война, не связанная с несчастностью и соблюдающая принцип максимальной счастливости, должна быть короткой. В силу этой логики масс-медиа, была короткой и война в заливе. | |
E i media vendono per definizione felicità e non dolore: i media erano obbligati a introdurre nella logica della guerra un principio di felicità massimale o almeno di sacrificio minimale. Ora, una guerra che non debba comportare sacrificio e si preoccupi di salvare il principio di felicità massimale, deve durare poco. Così è stato per la guerra del Golfo. |
При том, что целью бен Ладена именно как раз и было нанести удар по мировому общественному мнению посредством кошмарной картинки, средства массовой информации стали ему способствовать и размножали эту картинку, и усиливали её кошмарность, сообщая о ней, показывая во всей отчаянности работу спасателей, раскопки, изуродованный силуэт Манхэттена. СМИ были принуждены повторять эту серию новостей и картин день за днем по крайней мере в течение месяца. Они показывали фото, крутили видеокадры, передавали бесчисленные рассказы свидетелей-очевидцев, снова и снова тыча в глаза всем и каждому изображение этой раны. | |
Se il fine di Bin Laden era colpire l'opinione pubblica mondiale con quella immagine, i mass-media sono stati obbligati a darne notizia, a mostrare il dramma dei soccorsi, degli scavi, della skyline mutilata di Manhattan. Sono stati obbligati a ripetere quella notizia ogni giorno, e per almeno un mese, con foto, filmati, infiniti racconti di testimoni oculari, reiterando agli occhi di chiunque l'immagine di quella ferita? E' molto difficile rispondere. I giornali con quelle foto hanno aumentato le vendite, le televisioni con la ripetizione di quei filmati hanno aumentato gli ascolti, il pubblico stesso chiedeva di rivedere quelle scene terribili, vuoi per coltivare la propria indignazione, vuoi talora per inconscio sadismo. Forse era impossibile fare diversamente, sta di fatto che in questo modo i mass-media hanno regalato a Bin Laden miliardi di dollari di pubblicità gratuita,.. |
… мы помним, что на более ранней стадии, имевшей место между 11 сентября и началом афганской операции, Соединённые Штаты планировали развивать этот конфликт средствами крупного шпионажа и поразить терроризм в его финансовое сердце. Но потом потребовалось спешно взбодрить униженное и уязвленное самосознание американцев, а единственным способом спасти лицо было — организовать самую настоящую Палеовойну. | |
… e sappiamo benissimo che nella prima fase, intercorsa tra l'undici settembre e l'inizio delle operazioni in Afghanistan, gli Stati Uniti avevano pensato di poter condurre il conflitto come grande guerra di spie, paralizzando il terrorismo nei suoi centri economici. Ma occorreva risarcire subito una opinione pubblica americana profondamente umiliata e l'unico modo per farlo subito era quello di riproporre una Paleoguerra. |
(1) Палеовойны создавали положение временной двусторонней нестабильности, затрагивавшей двух участников конфликта, без нарушения общего равновесия на нейтральной периферии. | |
(1) Le Paleoguerre creavano uno stato di squilibrio transitorio e bilaterale tra due contendenti, lasciando un equilibrio generico alla periferia dei neutrali. |
Работа по сокращению локальных конфликтов нужна, чтобы заставить верить: разрешимы и конфликты глобальные. Это, конечно, прекраснодушие, но иногда примеры — лучшая благая ложь. | |
Il lavoro per la riduzione dei conflitti locali serve a dare la fiducia che un giorno si risolveranno anche i conflitti globali. E pia illusione, ma talora bisogna mentire con l'esempio. |
Перевод
[править]Е. А. Костюкович, 2007 (с незначительными уточнениями)