Норман Мейлер
Норман Мейлер | |
Статья в Википедии | |
Медиафайлы на Викискладе |
«Но́рман Ки́нгсли Ме́йлер» (англ. Norman Kingsley Mailer; 31 января 1923 — 10 ноября 2007) — американский писатель, журналист, драматург, сценарист, кинорежиссёр.
Цитаты
[править]Вскоре наступит время, когда по цветному телевидению станут проводиться сексуальные матчи и каждый сможет наблюдать это зрелище, как теперь смотрят футбол или хоккей.[2] — парафраз | |
— «Почему мы во Вьетнаме?» (Why Are We in Vietnam?), 1967 |
Негры больше не хотят равенства, они хотят превосходства, потому что действительно чувствуют своё превосходство, <…> которое влечёт их не к тому, чтобы стать равными в обществе белых, а к созданию своей собственной новой и современной цивилизации. В этом заключается истинная цель движения «Сила чёрных».[3][2] | |
— «Сила чёрных» (Black Power) |
Не будет преувеличением сказать, что Генри Миллер оказал влияние на стиль половины хороших американских поэтов и писателей нашего времени. <…> Может быть, ни один американский писатель двадцатого века, за исключением Хемингуэя, не оказал такого влияния на американскую, да и не только американскую литературу.[4] | |
— предисловие к «Тропику Рака», 1988 |
Гений
[править]- Genius — эссе, вошедшее в его книгу «Гений и вожделение» (Genius and Lust) 1976 года.
Генри Миллер <…> соотносится с легендой примерно так же, как антиматерия с материей. Его жизнь противоположна самой идее легенды. <…> Если бы он остался тем человеком, которым впервые представил себя в «Тропике Рака» — человеком со стальным фаллосом, едким умом и несравненно, неукротимо свободным сердцем, остро испытывающим счастье от самого факта бытия и переносящим без нытья тоску, если бы он остался тем же знатоком запахов сточных канав, различающим все их нюансы, той же благородной, неистребимой крысой, гложущей жизнь, — тогда он и в самом деле мог бы стать легендой <…>. | |
Henry Miller <…> exists in the same relation to legend that antimatter shows to matter. His life is antipathetic to the idea of legend itself. <…> If he had remained the protagonist by which he first presented himself in Tropic of Cancer—the man with iron in his phallus, acid in his mind, and some kind of incomparable relentless freedom in his heart, that paradox of tough misery and keen happiness, that connoisseur of the spectrum of odors between good sewers and bad sewers, that noble rat gnawing on existence and impossible to kill—then he could indeed have been a legend <…>. |
… если взять «И восходит солнце» как чистейший образец книги, чьи стилистические новшества стали неотделимы от чистейшего духа времени и места, — даже в этом случае до нас постепенно дойдёт, что Хемингуэй — это не то же самое, что Джейк Барнс: в Джейке писатель создал судью более мудрого, сухого и чистого, более классического и искушённого, чем был сам. <…> | |
… if we take Tile Sun Also Rises as the purest example of a honk whose protagonist created the precise air of a time and a place, even there we come to the realization that Hemingway at the time he wrote it could not have been equal to Jake Barnes—he had created a consciousness wiser, drier, purer, more classic, more sophisticated, and more graceful than his own. <…> |
Статьи о произведениях
[править]- См. в отдельной категории
О Мейлере
[править]В «Береге варварства» <…> писатель продемонстрировал свои троцкистские симпатии, а заодно и просто неспособность собраться с мыслями. В этой и некоторых других книгах Мейлера (в частности, романе «Олений парк») проявилась почти невероятная для опытного как будто писателя литературная беспомощность. <…> | |
— Морис Мендельсон |
Горькое в жизни этого даровитого художника связано прежде всего с тем, что, создав ещё в ранней молодости блестящий роман, он в дальнейшем ощутил: превзойти своё первое достижение, доказать, что его талант романиста не исчез, а развивается, крепнет, растёт, ему, вероятно, не по силам.[6] | |
— Морис Мендельсон, «Роман США сегодня», 1977 |
Среди писателей современной Америки Мейлер выделяется решительностью, доходящей до анархической крикливости, с какой он берётся за решение острейших вопросов современной американской жизни…[2] | |
— Александр Николюкин, «Реализм и модернизм в творчестве Нормана Мейлера» |
Написав «Нагие и мёртвые», возможно, лучший американский роман о войне, в дальнейшем автор поставил жанр романа на службу самоанализу и зашёл на этом пути так далеко, что его собственная духовная жизнь сделалась столь же экзальтированной и неправдоподобной, как и жизнь героев его книг. <…> | |
— Джеймс Олдридж, «Писатель в идеологических джунглях», 1971 |
Журнализм Мейлера <…> часто поэтичен, и это его качество придаёт особую остроту мейлеровским наблюдениям и размышлениям, внося в них жизненность сознания, возникающего в читателе.[8] | |
— М. Джонсон, «Мейлер-журналист» |
Позиция Мейлера всегда была вызывающе независимой по отношению к интеллектуальной моде. Но вместе с тем максимально приближенной к кругу интересов, понятий и чувств «аутсайдера», американской разновидности описанного Достоевским «человека подполья», исключительно остро воспринимающего жестокие парадоксы действительности и готового переступать через принятые табу в своём стремлении найти вариант поведения, аутентичный травмирующей дисгармонии, какой ему видится окружающий мир. Сам этот человеческий тип в послевоенных американских условиях стал очень распространённым. Немало этому поспособствовали непереносимый диктат конформистски настроенного «молчаливого большинства», с годами всё более ощущавшаяся обезличенность, <…> стандартизация, принявшая угрожающие формы. Как выразитель подобного рода бунтарских побуждений Мейлер оказался самой яркой фигурой 50-х и 60-х годов.[9] | |
— Алексей Зверев |
О произведениях
[править]Американская мечта (1965)
[править]Роман можно назвать продолжением «Американской трагедии». <…> Если Клайд Грифитс у Драйзера — это всего лишь пассивная жертва американской системы, то Роджек видит начало освобождения от этой системы в акте убийства.[10][2] — т.е. образ убийцы-оптимиста рецензент выставил достижением[2] |
Сексуальный эксгибиционизм (Мейлер пишет так, будто только что изобрёл оргазм[2]) компульсивно безысходен, и происходит из чисто инфантильных побуждений — подобных такому заявлению: «каким бы всемогущим и подавляющим папой ты ни был, ты обратишь на меня внимание». | |
— Эл Альварес |
Подобно появившемуся за несколько лет перед тем модернистскому роману В. Берроуза «Голый завтрак» <…> целые страницы «Американской мечты» читаются как стенографическая запись бреда параноика. Льющаяся непрерывным потоком психическая сейсмограмма в конечном счёте отражает определённые жизненные впечатления и переживания, но в весьма зашифрованной, модернистски искажённой форме. <…> | |
— Александр Николюкин, там же |
Почему мы во Вьетнаме?
[править]В благочестивые старые времена романисты изображали секс как осмысленное проявление характера, обусловленное всем развитием действия. Ныне секс встречается в книгах вне всякой связи с действием, даже вне связи с постелью, подобно тем словам, что пишутся на заборах.[12][2] — многие американские рецензенты отмечали, что Мейлер побил тут все рекорды в использовании непристойных выражений[2] | |
— Анатоль Бройард |
Ссылаясь на художественную манеру Джеймса Джойса, писатель стремится вырваться из рамок реалистического повествования и «размывает» время действия. В книге «Почему мы во Вьетнаме?» можно наблюдать распад художественной формы романа как результат, с одной стороны, модернистской игры в роман, <…> с другой стороны, пародирования стиля современного американского романа, в том числе и автопародии. <…> | |
— Александр Николюкин, там же |
Примечания
[править]- ↑ Cosmopolitan, 1963, August, p. 63.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Проблемы литературы США XX века. — М.: Наука, 1970. — С. 30-47. — 5800 экз.
- ↑ Partisan Review, 1968, Spring, pp. 219-220.
- ↑ 1 2 3 Несколько мыслей об авторе этой книги / [Переводчик не указан] // Иностранная литература. — 1990. — № 7. — С. 5-8.
- ↑ Мендельсон М. Современный американский роман. — М.: Наука, 1964. — С. 423-5.
- ↑ 1 2 Мейлер: от романа к «новому журнализму» // Мендельсон М. Роман США сегодня. — М.: Советский писатель, 1977. — С. 302, 316-9. — 20000 экз.
- ↑ Трущенко Е. Ф. // Судьбы романа. — М., 1975. — С. 33.
- ↑ Will the Real Norman Mailer Please Stand Up ed. by Laura Adams. Kennikat Press, 1974, p. 177.
- ↑ Предисловие // Норман Мейлер. Белый негр. Беглые размышления о хипстере // Вопросы философии. — 1992. — №9. — С. 127.
- ↑ New York Times Book Review, 1965, March 14, p. 36.
- ↑ Books: Norman X. The Spectator, 1965, May 7, p. 603.
- ↑ New York Times Book Review, 1967, September 17, p. 4.