Одесский язык (Дорошевич)

Материал из Викицитатника
Перейти к: навигация, поиск

«Одесский язык» — лекция В. М. Дорошевича на соискание степени доктора филологических наук, опубликована в 1895 году.

Цитаты[править]

  •  

Милостивые государыни и милостивые государи!.. Виноват! В Одессе нет ничего милостивого: ни милостивых государей, ни милостивых государынь. Этот маленький Париж населён исключительно monsieur’ами и madame’ами.

  •  

В Одессе вы через два месяца забудете, как вас зовут по имени и отчеству…

  •  

Здесь говорят друг с другом в третьем лице, и вас спрашивают в гостях: Не хочет ли monsieur Иванов чаю?

  •  

Способность речи дана только человеку, — и это делает его невыносимейшим из всех животных.

  •  

Одесситу язык дан, чтобы сплетничать.

  •  

Мы не знаем, как был создан одесский язык. Но в нём вы найдёте по кусочку любого языка. Это даже не язык, это винегрет из языка.

  •  

И мы удивляемся, как ни один предприимчивый издатель не выпустил до сих пор в свет «самоучителя одесского языка», на пользу приезжим.

  •  

На одесском воляпюке скучают обязательно «за чем-нибудь». Публика скучает «за театром», продавцы — «за покупателями», жёны «скучают за мужьями». Последнее, впрочем, здесь случается редко.

  •  

Затем, вы услышите здесь несуществующий ни на одном из европейских и азиатских языков глагол «ложить».

  •  

Это язык настоящих болтунов, — язык свободный как ветер.

  •  

Чтоб говорить по-одесски, вы должны знать, что такое «хвостит» и «телепается».

  •  

О, добрые немцы, которые принесли в Одессу секрет великолепного приготовления колбас и глагол «иметь».
— Я имею гулять.
— Ты имеешь смеяться.
— Он имеет соскучить.
— Мы имеем кушать.

  •  

Точно так же, как деликатнее сказать «динировали», а не обедали.

  •  

Таков этот одесский язык, как колбаса, начинённый языками всего мира, приготовленный по-гречески, но с польским соусом. И одесситы при всём этом уверяют, будто они говорят «по-русски».

  •  

Нигде так не врут как в Одессе!

  •  

Я мог бы ещё дальше продолжать свои исследования об этом чудном языке, по боюсь, что messieurs и mesdames уже соскучили за тем, что я долго говорю за одесский язык, обязательно начнут с меня смеяться и, видя, что от моей лекции некуда деваться ни тудою, ни сюдою, удерут в форточку, а я буду иметь остаться сам, без никого!

Источники[править]