Однажды на Диком Западе

Материал из Викицитатника
Перейти к: навигация, поиск

«Одна́жды на Ди́ком За́паде» (изначально выпущенный в 1968 году в Италии под названием «C’era una volta il West», а затем в мае 1969 в США как «Once upon a time in the West») — вестерн режиссёра Серджо Леоне.

Цитаты[править]

  • — Ты любишь музыку и умеешь считать, по крайней мере, до двух.
    — До шести, если понадобится. И побыстрее тебя.
  • — Чем я могу вам помочь, мэм?
    — Я бы хотела немного воды.
    — Воды? Видите ли, вода здесь нечистая и уже очень давно.
    — Значит, вы никогда не моетесь?
    — Конечно, моемся.
    — Тогда мне придется привыкнуть к местным условиям.
    — Конечно. У меня есть ванная, и вам очень повезло: в ней помылись всего лишь трое.
    — Все вместе или по очереди?
  • Большой город – это для быстрых мужчин и больших женщин.
  • — Значит, ты тот, кто назначает встречи?
    — Значит, ты тот, кто на них не приходит?
  • Вместо того, чтобы говорить, он играет. А когда ему следовало бы играть, он говорит.
  • Как можно доверять человеку, который одновременно надевает подтяжки и ремень? Человек не доверяет даже собственным штанам!
  • — Вы привели мне лошадь?
    — Э... похоже, нам одной лошади не хватает.
    — Нет. У вас на две лошади больше, чем нужно.
  • Я уже видел три таких плаща сегодня. Внутри плащей были три человека. Внутри людей были три пули.
  • Когда ты убил четырех человек, уже не проблема убить пятого.
  • — Город, вокруг железной дороги. Можно сделать состояние. Сотни тысяч долларов. Более того. Тысячи тысяч.
    — Их называют миллионами.
  • — Как вы играете в эту игру,мистер Мортон?
    — Очень просто. Пока вы думаете головой, вы не проигрываете.
  • — Награда за голову этого человека 5000, не так ли?
    — Иуда довольствовался суммой на 4970 долларов меньше.
    — Тогда еще не было долларов.
    — Зато были продажные свиньи.