Рой Орбисон
Рой Ке́лтон О́рбисон (англ. Roy Kelton Orbison; 23 апреля 1936, Вернон — 6 декабря 1988, Нашвилл) — американский музыкант, пионер рок-н-ролла, лауреат премии «Грэмми», получивший известность за свой отличительный, сильный голос, сложные музыкальные композиции и мрачные эмоциональные баллады.
Из интервью
[править]- Мне всегда приходится напоминать людям, что, по крайней мере, половина моих песен — оптимистичны и позитивны. Песни вроде «Running Scared» и «Pretty Woman» — это песни о взаимной любви. Но слушатели так не думают. Наверное, в моем голосе постоянно присутствует какая-то грусть и меланхолия, что поделать.
- Он был одним из первых и одним из лучших. (о Пресли)
Другое
[править]- Мне часто задавали этот вопрос, каким я хочу, чтобы меня запомнили после смерти. И я всегда отвечал, что хочу, чтобы меня просто помнили. Если мне удалось что-то сделать для музыки, хоть в какой-то степени оставить в ней след, и если при этом мои песни хоть кому-то приносили радость, мне этого достаточно, чтобы умереть счастливым.
- Я могу быть живой легендой, но уверен, что не стоит ждать помощи, когда мне нужно будет заменить спущенное колесо.
- Нигде так сильно нельзя было ощутить одиночество, как в Техасе. Техасцы привыкли говорить, что этот штат был центром всего, но расположен он был на расстоянии пятьсот миль от чего-либо.
- Появлюсь ли я в Лондоне, Сиднее или Гонконге — это не имеет никакого значения. Везде найдётся кто-то, кто знает меня. Должно быть, я один из самых неодиноких людей в мире!
Цитаты из песен
[править]Любовь — это боль, любовь — это шрамы, любовь — это раны и отметины на сердце, если оно не огрубело | |
Love hurts, love scars, love wounds, and marks, any heart, not tough or strong, enough to take a lot of pain. |
Красотка идет по улице, красотка, из тех с которыми мне бы хотелось познакомиться. — «Oh, Pretty Woman» | |
Pretty woman, walking down the street, pretty woman, the kind I like to meet. |
У нас много, много, много, много работы, забудьте о своих женщинах, и всё, что вы можете сегодня – это работать по-мужски. — «Working for the man» | |
We got a lotta, lotta, lotta, lotta work to do forget about your women and that what you can today you're working for the man. |
Я ехал всю ночь, крадучись вошёл к тебе в комнату, разбудил тебя ото сна, чтобы заняться с тобой любовью. — «I drove all night» | |
I drove all night to get to you, I drove all night, crept in your room woke you from your sleep to make love to you. |
Только одинокий поймет, почему я плачу, только одинокий поймет меня. — «Only the Lonely» | |
But only the lonely know why |