Шулер
Шу́лер — нечестный игрок, использующий мошеннические приёмы в азартных играх, чаще всего в карточных.
Цитаты
[править]Швохнев. Подобного события я никогда не позабуду. Говорит мне его зять (указывая на Утешительного), Андрей Иванович Пяткин: «Швохнев, хочешь видеть чудо? Мальчик одиннадцати лет, сын Ивана Михаловича Кубышева, передергивает с таким искусством, как ни один из игроков! Поезжай в Тетюшевский уезд и посмотри!» Я, признаюсь, тот же час отправился в Тетюшевский уезд. Спрашиваю деревню Ивана Михаловича Кубышева и приезжаю прямо к нему. Приказываю о себе доложить. Выходит человек почтенных лет. Я рекомендуюсь, говорю: «Извините, я слышал, что бог наградил вас необыкновенным сыном». «Да, признаюсь,— говорит (и мне понравилось то, что без всяких, понимаете, этих претензий и отговорок),— да,— говорит,— точно, хотя отцу и неприлично хвалить собственного сына, но это действительно в некотором роде чудо. Миша! — говорит,— поди-ка сюда, покажи гостю искусство!» Ну, мальчик, просто ребенок, мне по плечо не будет, и в глазах ничего нет особенного. Начал он метать — я просто потерялся. Это превосходит всякое описанье. | |
| — Николай Гоголь, «Игроки» |
В доме у Валицкого играли в карты, и он играл превосходно во все игры, выигрывал большие суммы, но и проигрывал иногда, и играл чисто, честно и приятно, был, как говорится, beau joueur[1], что тогда почиталось важным качеством в светском человеке. Общее мнение утверждало, что Валицкий составил себе богатство игрою, но где и как — этого никто не знал наверное. Мне рассказывали, что несколько раз знаменитые шулеры, т. е. фальшивые игроки, составляли против него заговоры, чтобы обыграть его на-верную, и всегда платили за это дорого! | |
| — Фаддей Булгарин, «Воспоминания» |
Приезжий из Италии рассказывал следующее. | |
| — Пётр Вяземский, «Старая записная книжка» |
В то время играть наверняка не считалось в дворянстве делом предосудительным. Шулер лишался чести, только когда попадался с поличным, а покуда не пойман, не вор, и быль молодцу не укор. Знаменитый Толстой-«Американец», тот самый, который «в Камчатку сослан был, вернулся алеутом и крепко на руку нечист», метал банк. | |
| — Александр Амфитеатров, «Княжна» |
…Раз князь Сергей Григорьевич Волконский (декабрист) пригласил Толстого метать банк, но Ф. И. сказал ему: «Non, mon cher, je vous aime trop pour cela. Si nous jouions, je mе laisserais entrainer par l’habitude de corriger la fortune». (Нет, мой милый, я вас слишком люблю для этого. Если мы будем играть, я увлекусь привычкой исправлять ошибки фортуны.) | |
| — С. Л. Толстой, «Федор Толстой Американец» |
«Господа! Тельцовский шуллер!» | |
| — Антон Чехов, «Жалобная книга» |
Скрипнула дверь, пахнул сквозняк и в вагон вошла личность угрюмого вида, в крылатке, в цилиндре и синих очках. Личность оглядела места, нахмурилась и прошла дальше. | |
| — Антон Чехов, «Пассажир 1-го класса» |
Во всем городе был только один магазин, где продавались игральные карты. Я пошел туда и скупил все колоды, какие только были в магазине. На следующее утро, чуть только магазин открылся, я принес все колоды назад. Я сказал, что мой компаньон передумал и не дает мне денег на открытие игорного дома, так что эти колоды мне не нужны. Хозяин магазина согласился взять их назад за полцены. | |
| — О. Генри, «Кто выше?» |
То событие, на которое я возлагал такие надежды в молодости, непрестанно крутя между пальцами карты, тренируясь в фокусах и пассах, так и не произошло. Правда, я и сам толком не представлял тогда, что именно должно со мной случиться, — мне рисовалось что-то фантастическое, эпохально-важное, связанное с деньгами, броское и в то же время тайное. | |
| — Чайна Мьевиль, «Дама пчёл» |
Я начинаю думать о возможном выигрыше. О том, что я могу унести с этого стола, кроме денег. И вдруг ловлю себя на том, что с холодным удивлением, почти с усмешкой, думаю: «Так вот он, тот самый случай». | |
| — Чайна Мьевиль, «Дама пчёл» |
Или, бывало, скажут при Буянове, что у таких-то гусар страшнейший картёж идет. | |
| — Всеволод Крестовский, «Очерки кавалерийской жизни», 1892 |
Церемониться теперь было нечего, и, взяв своего агента Швабо и все того же Янтовского, я в их сопровождении нагрянул ночью во «Франкфурт» для производства обыска у Ракова. «Граф», как водится, попытался изобразить оскорбленное достоинство, но, будучи назван мною по фамилии, быстро увял. Обыск дал кое-что: было найдено несколько дюжин нераспечатанных колод, присутствие которых Раков объяснил частой игрой в карты. Однако на дне его элегантного чемодана в особой коробочке была обнаружена карта поистине филигранной работы. По виду это был обыкновенный валет пик, но при детальном осмотре этот валет превращался в короля той же масти. Трюк заключался в следующем: был взят валет пик обычного вида и на одной из половин этой карты была искусно наклеена на тончайшей бумаге половина карты короля пик; другая половина короля не была подклеена вовсе и могла свободно сгибаться и разгибаться при помощи тончайшего волоска, подклеенного на сгибе и игравшего роль шарнира; на обратной стороне этой движущейся плоскости было изображение половинного валета. Таким образом, разложенная плоскость давала короля, а сложенная - валета пик. | |
| — Аркадий Францевич Кошко, «Очерки уголовного мира царской России», 1928 |
Профессиональная игра для наживы не всегда обставлена шулерством. Напротив, заправский, опытный и крупный игрок-мастер в большинстве случаев — бонтонный джентльмен и барин, ведет свои операции с полным успехом без пособия шулерства в буквальном смысле этого слова. Зачем он станет пачкаться рискованными, грубыми пособиями и орудиями устарелой шулерской механики, когда ныне придумано множество других, вполне приличных, тонких способов вести игру и, в результате, никогда не проигрывать? Например, существует игрецкая аксиома, что, при правильном, расчетливом ведении игры в банк или штос, банкомёт, располагающий достаточным оборотным капиталом, в общем итоге всегда останется в выигрыше. На этой аксиоме держится, как известно, рулетка, которая получила было широкое право гражданства в игорном Петербурге. Точно также обусловливают беспроигрышность систематических картежных операций на большую ногу разные остроумные комбинации, основанные на началах ассоциации, разделении труда и риска, на психологии, мимическом искусстве и т. д. Нам, конечно, нет нужды вдаваться в теорию картёжного мастерства; мы хотели только сказать, что в наше просвещённое время — шулера, в прямом смысле слова, с краплеными картами, фальшивыми очками, вольтами, передержками и тому подобными классическими фокусами этого искусства, едва ли встречаются в рядах столичных игроков высшего полёта. Они попадаются, без сомнения, и ныне, но более в низшей среде, в разных трущобах, и обирают слишком уж простоватых, неотесанных и ослепленных хмелем «пижонов», затрудняющихся иногда различить, где у них правая нога и где левая. | |
| — Владимир Михневич, «Исторические этюды русской жизни. Том 3. Язвы Петербурга», 1886 |
А в ломбер на земле я сорок лет играл; | |
| — Василий Майков, «Игрок ломбера», 1763 |
Всё пьяным-пьяно, все гудит, поёт, ругается… Только в левом углу за буфетом тише — там идет игра в ремешок, в напёрсток… И никогда ещё никто в эти игры не выигрывал у шулеров, а все-таки по пьяному делу играют… Уж очень просто. | |
| — Владимир Гиляровский, «Москва и москвичи», 1926 |