Джон Уиндем
Джон Уиндем | |
Статья в Википедии |
Джон Уи́ндем Паркс Лукас Бейнон Харрис (англ. John Wyndham Parkes Lucas Beynon Harris; 10 июля 1903 — 11 марта 1969) — английский писатель-фантаст.
Цитаты
[править]Когда я задумывал рассказ [«Аннигилятор Джадсона»], мне показалось излишним вводить в него навязший в зубах образ «безумного учёного» — в то время как вполне нормальные учёные с хорошей репутацией очень эффективно подводят мир к саморазрушению прямо на наших глазах.[1] | |
— комментарий, 1939[2] |
... я провёл большую часть моих школьных дней, ожидая призыва для участия в кайзеровской войне, хотя она закончилась, когда я был ещё слишком молод. Тем не менее, я не мог избавиться от ощущения, что это была моя война, и теперь я каким-то неправильным образом её избежал. Она приводила в странное настроение обособленными впечатлениями, проявлявшимися во вспышках дежавю. — до 1964 | |
... I had spent much of my schooldays expecting in due course to be in the Kaiser's war, though it ended when I was still too young. Nevertheless, I could not get rid of the feeling that that had been my war, and now I had somehow got into the wrong one. It produced odd moods of detached spectatorship, shot with flashes of deja vu.[3] |
Насколько я помню, решающее влияние оказали на меня прежде всего уэллсовские «Война миров» и «Машина времени». <…> Всякая честная попытка проникнуть в будущее заинтересует, наверно, очень многих, но людям до смерти надоело всё это научное щегольство. Так давайте поменьше растолковывать, что и как, побольше просто рассказывать и, чем занимать свой ум вопросом о будущем аборигенов Урана, заинтересуемся лучше, что может случиться с нами, нашими друзьями, всем, что нас окружает.[4] — 1966 |
Об Уиндеме
[править]Юморист Уиндэм превосходный — сдержанный, тонкий, понимающий цену любой детали, очень традиционно-английский и вместе с тем точно чувствующий и знающий современность.[4] | |
— Юлий Кагарлицкий, «О Джоне Уиндэме», 1966 |
Классический наследник Уэллса, Джон Уиндем, поступил как разбойник/плут: труд своего мастера и учителя он попытался дополнить везде, где в его понимании существовала требующая заполнения брешь. Однако как не может быть Ван Гогом тот, кто рисует как Ван Гог, так и Уиндем не смог добавить к работе Уэллса ничего принципиально нового. В своей работе Уиндем руководствовался известным принципом эскалации... | |
— Станислав Лем, «Science fiction: безнадёжный случай с исключениями», 1972 |
Проследить некоторые признаки того, как <НФ предвоенных десятилетий> обрела свой нынешний облик, легче всего на примере творческого пути писателя, чей талант полностью раскрылся только в 1950 годы. Его карьера явилась отражением тех процессов, которыми жила НФ (да и весь мир) в переходный период. | |
Some of elements <of prewar decades SF> that lead us to the present may be traced through the career of one writer who came to prominence in the fifties; a career which accurately graphs the state of SF (and the world) during its transitional phase. | |
— Брайан Олдисс, «Кутёж на миллиард лет» (1973) с изм. в «Кутёж на триллион лет» (1988) |
Слава Уиндема никогда не вспыхивала как фейерверк. Она и по сей день горит ровно и камерно, как свеча.[1] | |
— Вл. Гаков, «Куколки Джона Уиндема», 1995 |
Он эффективно писал для конкретного британского рынка в конкретный момент времени — период восстановления после Второй мировой войны — и его будут помнить за эти полтора десятилетия, в течение которого он смог литературно выразить упования, страхи и возрождающиеся надежды читателей, которые признали родственную душу. — комментарий Вл. Гакова: «Похожее, помнится, говорилось за полвека до того в отношении Уэллса[1].» | |
He wrote effectively for a specific British market at a specific point in time — the period of recuperation that followed World War Two — and he will be remembered for the half decade or so during which he was able to express in telling images the hopes, fears and resurgent hopefulness of a readership that recognized a kindred spirit.[6] | |
— Джон Клют, Энциклопедия научной фантастики |
Примечания
[править]- ↑ 1 2 3 4 Джон Уиндем. Миры Джона Уиндема. Том 1. — Рига: Полярис, 1995. — С. 7-12. — перевод с уточнениями.
- ↑ Amazing Stories, October 1939, p. 104.
- ↑ Sam Moskowitz, John Wyndham, Amazing Stories, June 1964. p. 36.
- ↑ 1 2 Юлий Кагарлицкий. О Джоне Уиндэме // Библиотека современной фантастики. Том 8. Джон Уиндэм. — М.: Молодая гвардия, 1966. — С. 5-18.
- ↑ Термин поясняется Клютом в SFE.
- ↑ Wyndham, John // SFE: The Encyclopedia of Science Fiction, online edition, 2005—.