Генри Уорд Бичер: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м оформление |
Sailor888 (обсуждение | вклад) м →Цитаты |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
* Час напряжённой работы даёт больше, чем годы грёз. |
* Час напряжённой работы даёт больше, чем годы грёз. |
||
* Различие между упорством и упрямством состоит в том, что первое имеет своим источником сильное желание, а второе, наоборот, сильное нежелание. |
* Различие между упорством и упрямством состоит в том, что первое имеет своим источником сильное желание, а второе, наоборот, сильное нежелание. |
||
* Скептицизм - бесплодный берег без гавани и маяков. |
|||
* Даже самый скромный человек оказывает то или иное влияние на окружающих. |
* Даже самый скромный человек оказывает то или иное влияние на окружающих. |
||
* [[Закон]] ценен не потому что он закон, а потому что в нем заключена [[справедливость]]. |
* [[Закон]] ценен не потому что он закон, а потому что в нем заключена [[справедливость]]. |
Версия от 22:19, 30 ноября 2017
Генри Уорд Бичер (англ. Henry Ward Beecher; 24 июня 1813 — 8 марта 1887) — американский религиозный деятель, брат писательницы Гарриет Бичер-Стоу.
Цитаты
- Никакая земная музыка не может сравниться по сладости своей с биением любящего сердца.
- Газетные объявления содержат больше правды о том, что происходит в стране, чем газетные передовицы.
- Книги — окна, сквозь которые выглядывает душа.
- Эгоизм — отвратительный порок, которого никто не лишён и которого никто не желает простить другому.
- Поражение — школа, из которой правда всегда выходит более сильной.
- Час напряжённой работы даёт больше, чем годы грёз.
- Различие между упорством и упрямством состоит в том, что первое имеет своим источником сильное желание, а второе, наоборот, сильное нежелание.
- Скептицизм - бесплодный берег без гавани и маяков.
- Даже самый скромный человек оказывает то или иное влияние на окружающих.
- Закон ценен не потому что он закон, а потому что в нем заключена справедливость.
Цветы — самые милые вещи, которые когда-либо создал Бог, но забыл вложить в них душу. — Life Thoughts (1858), p. 234 | |
Flowers are the sweetest things that God ever made, and forgot to put a soul into. | |
— «Мысли о жизни» |