Генри Уорд Бичер: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м оформление
Строка 11: Строка 11:
* Час напряжённой работы даёт больше, чем годы грёз.
* Час напряжённой работы даёт больше, чем годы грёз.
* Различие между упорством и упрямством состоит в том, что первое имеет своим источником сильное желание, а второе, наоборот, сильное нежелание.
* Различие между упорством и упрямством состоит в том, что первое имеет своим источником сильное желание, а второе, наоборот, сильное нежелание.
* Скептицизм - бесплодный берег без гавани и маяков.
* Даже самый скромный человек оказывает то или иное влияние на окружающих.
* Даже самый скромный человек оказывает то или иное влияние на окружающих.
* [[Закон]] ценен не потому что он закон, а потому что в нем заключена [[справедливость]].
* [[Закон]] ценен не потому что он закон, а потому что в нем заключена [[справедливость]].

Версия от 22:19, 30 ноября 2017

Генри Уорд Бичер (англ. Henry Ward Beecher; 24 июня 1813 — 8 марта 1887) — американский религиозный деятель, брат писательницы Гарриет Бичер-Стоу.

Цитаты

Генри Уорд Бичер
  • Никакая земная музыка не может сравниться по сладости своей с биением любящего сердца.
  • Газетные объявления содержат больше правды о том, что происходит в стране, чем газетные передовицы.
  • Книги — окна, сквозь которые выглядывает душа.
  • Эгоизм — отвратительный порок, которого никто не лишён и которого никто не желает простить другому.
  • Поражение — школа, из которой правда всегда выходит более сильной.
  • Час напряжённой работы даёт больше, чем годы грёз.
  • Различие между упорством и упрямством состоит в том, что первое имеет своим источником сильное желание, а второе, наоборот, сильное нежелание.
  • Скептицизм - бесплодный берег без гавани и маяков.
  • Даже самый скромный человек оказывает то или иное влияние на окружающих.
  • Закон ценен не потому что он закон, а потому что в нем заключена справедливость.
  •  

Цветы — самые милые вещи, которые когда-либо создал Бог, но забыл вложить в них душу. — Life Thoughts (1858), p. 234

 

Flowers are the sweetest things that God ever made, and forgot to put a soul into.

  — «Мысли о жизни»