О бедном гусаре замолвите слово

Материал из Викицитатника

Перейти к: навигация, поиск
  • История, которую мы хотим рассказать, не опирается на факты: она настолько невероятна, что в неё просто нельзя не поверить. Приключилась она в то замечательное время, когда мужчины владели шпагой лучше, чем грамотой, и шли бесстрашно не только в бой, но и под венец; когда женщины умели ценить бескорыстную любовь и вознаграждали её приданым; когда наряды были такими красивыми, а фигуры такими стройными, что первое было не стыдно надевать на второе.
  •  — Встань-ка вон там, у той липы.
    — Ваше сиятельство, это не липа, это дуб.
    — Да? А выглядит как липа…
  •  — Чем угощаете, голубчики?
    — Извините, Ваше сиятельство, опять икрой.
    — Опять? Безобразие!
  • Граф добрый. Мухи не обидит. Сатрап — он и есть сатрап.
  •  — Справишься со своим новым амплуа — награжу щедро. Может, вольную дам. Хочешь на волю-то?
     — Нет! Никак нет! Чё я там не видел?!
  • — Плетнёв Лёшка.
    — Стервец!
    — Герой. А в корнеты, господин губернатор, он разжалован за дуэль.
    — Дуэль был из-за дамы?
    — Ну, разумеется, сударыня. Из-за двух!
  • Там мышь! Дездемона, там мышь!!!
  • Дездемона! Я твой Ромео!
  • Арапом быть перестал, но до русского тебе ещё мыться и мыться.
  • Вставай, карбонарий хренов! Мочалов… Щепкин…
  •  — А может, проще повесить тебя, голубчик?
    — Так… Ваше сиятельство… верёвку-то ведь фальшивой не сделаешь!
    — Для такого дела и настоящей не жалко.
  • Дайте мне поручение, а уж особым я его как-нибудь и сам сделаю.
  • Ну хорошо, допустим: первый научил второго, второй третьего. Я ещё могу понять. Но этот-то мерзавец — он ведь не просто повторяет, он выводы делает.
  • Я понимаю, когда из тюрьмы не выпускают. Но когда не впускают… Это хамство!
  •  — Это гадко!
    — Не спорю.
    — Это отвратительно!
    — Совершенно с вами согласен.
    — Это подло!
    — И я того же мнения.
  •  — Ну, вы мой полк не марайте. Мои орлы газет не читают, книг в глаза не видели — никаких идей не имеют!
    — Не надо перехваливать, Иван Антоныч.
  •  — Если он на чём настаивать будет, не кочевряжьтесь.
     — Вы что это, в дурном смысле?
     — В нём.
     — Да вы что? Я девушка порядочная.
     — Вот поэтому и говорю: не кочевряжьтесь!
  • Во время представления в суфлёрской будке появилась пьяная офицерская рожа… в смысле… лицо защитника отечества…
  • Кремом амурную надпись не желаете? Можем и по-французски.
  •  — Тётя Аня, а у нас случайно стрихнина нет?
    — Ну спасибо! Молодец, надумала! А позвольте вас спросить: стрихнин для кого? Для себя или для кавалеру?
     — Не знаю. Как получится.
  • Чёртов кондитер! Ведь обещал торт коньяком пропитать! Жулик!
  • Милый, это ж театр! Это тебе не в глазок смотреть. Тут в оба надо!
  •  — Вот вы, например, кто?
    — Я Марк Туллий Цицерон!
    — Я не в этом смысле! Я… По пачпорту кто?
    — А-а-а… Анна Петровна Спешнева по паспорту.
    — А вы кто будете, мадам?
    — Фёдор Степанович Спиридонов я.
    — Как это, а-а-а…
    — А вы-то кто будете?
    — Я Марк Юльевич Мовзон.
    — По пачпорту, я спрашиваю!
    — Я по паспорту Марк Юльевич.
  •  — Братцы мои! Дорогие… плебеи и фавны! Фурии также… и остальные… гетеры. Если собрата свово вы предать не хотите, то помогите ему пробежать через сцену!
    — Будем последними тварями, если ему не поможем!
    — Что ж ты, собрат, не подобно эпохе оделся?
     — Не было… О, было б, братцы… некогда… раскинуть… мозгами!
  •  — Может, его за Нерона нам выдать — как будто?
    — Где же ты видел Неронов в лаптях и онучах?
  •  — А я не пойму: вы меня в чём-то подозреваете? Или ревнуете?
    — Я тебя допрашиваю, дура.
  •  — Подождите, а как вы сюда прошли?
    — Я? Вот так вот и прошла.
    — Посторонних в полк не пускают.
     — Это я-то им посторонняя? Ну вы скажете, господин хороший!
  • Хватит, хватит! Полумасками, полусказками сыт по горло!
  • Нет благородных людей в России! Нет! Не доросли! Рылом не вышли!
  • Дурь наша российская! Я ещё понимаю, когда самозванец на трон. Но самозванец на плаху…
  • Игры кончились, теперь жизнь начинается, только, увы, недолгая.