Томас Гоббс
| Томас Гоббс в Википедии? | |
| Томас Гоббс в Викитеке? | |
| Томас Гоббс на Викискладе? |
Томас Гоббс (англ. Thomas Hobbes; 1588—1679) — английский философ-материалист, известный своими работами по политической философии, в частности, один из авторов теории общественного договора. Основные работы: трилогия «Основы философии» («О теле», «О человеке», «О гражданине») и «Левиафан, или Материя, форма и власть государства церковного и гражданского».
Содержание |
[править] Цитаты
[править] Левиафан
|
|
Ибо для мудрых людей слова суть лишь марки (counters), которыми они пользуются для счета, для глупцов же они полноценные монеты, освящённые авторитетом какого-нибудь Аристотеля, или Цицерона, или Фомы, или какого-либо другого ученого мужа. |
|
Words are wise men’s counters, they do but reckon by them; but they are the money of fools, that value them by the authority of an Aristotle, a Cicero, or a Thomas, or any other doctor whatsoever, if but a man. |
|
| — Часть I, глава 4 |
|
|
|
|
During the time men live without a common power to keep them all in awe, they are in that conditions called war; and such a war, as if of every man, against every man. |
|
| — Часть I, глава 13 |
[править] Основы философии
|
|
Конечно, правильны оба утверждения: и человек человеку Бог, и человек человеку волк[1]. Первое — в том случае, если речь идет об отношениях между собою сограждан, второе — когда речь идет об отношениях между государствами. — В посвящении к Вильяму Кавендишу, третьему графу Девоншискому в книге «О гражданине», третьей части трилогии «Основы философии» |
|
To speak impartially, both sayings are very true; That Man to Man is a kind of God; and that Man to Man is an arrant Wolfe. The first is true, if we compare Citizens amongst themselves; and the second, if we compare Cities. |
|
| — Томас Гоббс |
[править] Приписываемые ошибочно
|
|
Человек человеку волк. — Пьеса «Ослиная комедия» |
|
лат. Homo homini lupus est. |
|
| — Плавт |
[править] Без источников
|
|
Если бы геометрические аксиомы задевали интересы людей, они бы опровергались. |
|
|
Крепкий малый злобен. |
|
|
Что касается места, где люди должны наслаждаться вечной жизнью, которую Христос обрел для них, то только что приведенные тексты, по-видимому, считают таковым землю. Ибо если во Христе все оживут так, как в Адаме все умирают, то есть лишаются рая и вечном жизни на земле, то все люди должны ожить на земле, ибо иначе сравнение не было бы точным. С этим, по-видимому, согласуются слова псалмопевца (Пс. 132, 3). |
|
|
Зло, которого мы не можем ни преодолеть, ни избежать, мы ненавидим. |
|
|
В науках мы ищем причин не столько того, что было, сколько того, что могло бы быть. |
|
|
Красота — это обещание счастья. |
[править] Примечания
[править] Ссылки
- «Левиафан» в библиотеке Максима Мошкова