Габриэль Лауб
Габриэль Лауб | |
Статья в Википедии | |
Медиафайлы на Викискладе |
Габриель Лауб (Gabriel Laub; 1928—1998) — чешско-немецкий журналист, писатель и афорист.
Цитаты
[править]Als absurd bezeichnen wir, was nicht möglich ist und trotzdem passiert; was möglich ist, aber nicht passiert, bezeichnen wir als typisch.[1] |
Будущее литературы — в афоризме. Его нельзя экранизировать.[3] |
Дурак: идиот, который не сделал карьеру.[2] |
Женщина становится опасной только в двух случаях: если мужчина ее не удовлетворил и если мужчина ее удовлетворил.[2] |
Женщины красивее, чем они выглядят.[3] |
Кадровый офицер — человек, которого мы кормим в мирное время, чтобы в военное время он послал нас на фронт.[3] |
Куда противники тюрем сажают своих противников?[3] |
Полная демократия: нет человека настолько незначительного, чтобы он не мог навредить другому.[3] |
Реальность — это разница между тем, что доставляет нам удовольствие, и тем, чем мы вынуждены довольствоваться. |
Atheist ist nur der, der sich auch aus dem Atheismus keinen Gott macht.[4] | |
— «Мышление портит характер» |
Фантасты — это люди, которым не хватает фантазии, чтобы понять реальность.[3] |
Цивилизация: эскимосы получают тёплые квартиры и должны работать, чтобы купить холодильник.[3] |
Чем выше пьедестал, на который вскарабкался карлик, тем лучше видно, что он карлик. | |
Je höher das Piedestal ist, auf das der Zwerg sich hinaufturnt, desto besser sieht man, was für ein Zwerg er ist. | |
— «Мышление портит характер» |
Примечания
[править]- ↑ Zitiert bei Lothar Schmidt: "Schlagfertige Definitionen", Rowohlt, 1976. ISBN 3 499 16186 9
- ↑ 1 2 3 Афоризмы. Золотой фонд мудрости / сост. О. Еремишин — М.: Просвещение, 2006.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Большая книга афоризмов (изд. 9-е, исправленное) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2008.
- ↑ Gabriel Laub, Denken verdirbt den Charakter: Alle Aphorismen (1984). Munich: Carl Hauser Verlag, p. 37.