Идейная борьба. Ответственность писателя
6 июня 1968 года «Литературная газета» напечатала письмо Александра Солженицына от 21 апреля — протест против публикации за рубежом повести «Раковый корпус», сопроводив пространной редакционной статьёй «Идейная борьба. Ответственность писателя» без подписи. Главным редактором газеты тогда был А. Б. Чаковский[1].
Цитаты
[править]Наши недруги не могут понять, сколь тщетны их усилия вбить клин между партией и советскими писателями. <…> |
В общественной жизни Союза писателей А. Солженицын участия не принимал. Он предпочёл избрать другой путь — путь атак на основные принципы, которыми руководствуется советская литература, которые записаны в Уставе Союза писателей СССР и которые, вступая в Союз писателей, добровольно обязался соблюдать и Солженицын. |
Действительно, «Пир победителей» не является «самоновейшей работой» А. Солженицына. Но как можно делать вид, что такой пьесы не существует, если, доверив хранение своих сочинений поставщику антисоветчины для заграницы, Солженицын тем самым утратил над ними, над пьесой в частности, всякий контроль? Как можно возражать против упоминания «Пира победителей», не протестуя публично против главного — против того, что само имя Солженицына, все вообще его литературные работы и письмо IV съезду писателей западной пропагандой используются в идеологической борьбе против Советского Союза? |
В апреле 1968 года снова во множестве копий А. Солженицын разослал ещё два письма, в которых высказывает деланную тревогу относительно предстоящей публикации «Ракового корпуса» в реакционнейших издательствах Запада и лицемерно возлагает моральную ответственность за это на Секретариат правления Союза писателей СССР. Кстати, на этот раз адресаты Солженицына получили и приложение к письму — запись заседания Секретариата, сделанную им самим, сделанную тенденциозно, крайне необъективно, с таким расчётом, чтобы создать выгодное для него представление о характере и тоне обсуждения. Запись эта, разумеется, тут же была включена в реестр антисоветских материалов и пущена в оборот буржуазной пропагандой. <…> |
Писатель А. Солженицын мог бы свои литературные способности целиком отдать Родине, а не её злопыхателям. Мог бы, но не пожелал. |
О статье
[править]Когда весной 1968 г. стали появляться признаки, что вот-вот [«Раковый корпус»] напечатают на Западе, я обратился с письмами: в «Литературную газету», в «Ле Монд» и в «Унита», где запрещал печатать «Раковый корпус» и лишал всяких прав западных издателей. И что же? Письмо в «Ле Монд», посланное по почте заказным, не было пропущено. Письмо в «Унита», посланное с известным публицистом-коммунистом Витторио Страда, было отобрано у него на таможне и мне пришлось горячо убеждать таможенников, что в интересах нашей литературы необходимо, чтоб это письмо появилось в «Унита». Через несколько дней после этого разговора, уже в начале июня, оно-таки появилось в «Унита» — а «Литературная газета» всё выжидала! Чего она ждала? Почему она скрывала моё письмо в течение девяти недель — от 21 апреля до 26 июня? Она ждала, чтобы «Раковый корпус» появился на Западе! И когда в июне он появился в ужасном русском издании Мондадори — только тогда «Литгазета» напечатала мой протест, окружив его своей многословной статьёй без подписи, где я обвинялся, что недостаточно энергично протестую против напечатания «Корпуса», недостаточно резко. А зачем же «Литгазета» держала протест девять недель? Расчёт ясен: пусть «Корпус» появится на Западе, и тогда можно будет его проклясть и не допустить до советского читателя. | |
— Александр Солженицын, слова на заседании Рязанской писательской организации, 4 ноября 1969 |
Да, Вы боитесь правды даже в Вашем собственном понимании! Вы так привыкли к маскараду, что писать то, что думаешь, представляется Вам прямо-таки непристойным; это вроде как попасть голым в общество прилично одетых господ. Именно такое содержание скрывается обычно под маскарадным термином «идейно незрелое произведение». <…> | |
— Валентин Турчин, письмо А. Б. Чаковскому 26 июня 1968 |
Бывают статьи, которые читаешь с натугой. <…> Чувство такое, будто жуёшь пережёванное. Автор не произвел никакого труда мысли; он лишь механически повторил привычные сцепления слов, а иногда и фраз, а иногда и целых абзацев. Ему было легко писать — вот почему тебе читать затруднительно. <…> | |
— Лидия Чуковская, «Ответственность писателя и безответственность „Литературной газеты“», 27 июня — 4 июля 1968 |
Своей чёрной статьёй «Литературная газета» сделала ещё более очевидным тот неприглядный факт нашей общественно-политической и литературной жизни, когда люди мыслящие, принципиальные, которые <…> служение народу видят в том, чтобы говорить правду, — <…> лишены гражданских свобод и профессионально-творческих условий проявления личности. В то же время беспринципные трубадуры, консерваторы и демагоги <…> получают полную свободу действий, имеют право за дымовой завесой политической трескотни травить и третировать <…>. | |
— Б. Попов, «Чёрная подоплёка „идейной борьбы“», 1968 |
Вы обвиняете писателя за то, что эти книги были, в конце концов, изданы в других странах и что он этому не воспрепятствовал. Но ведь вам известно, что решительный протест автора, который вы, напечатав с большим опозданием, сделали лишь поводом для издевательской клеветнической статьи, — этот протест всё равно не имел никакой юридической силы, что права советских авторов за рубежом не защищаются нашим государством, отказывающимся вступить в нормальные, всемирно признанные соглашения о международной защите авторских прав.[1] | |
— Жорес Медведев, открытое письмо Союзу советских писателей, 21 ноября 1969 |
Примечания
[править]- ↑ 1 2 3 4 5 «Литературная газета» угрожает // Слово пробивает себе дорогу: Сб. статей и документов об А. И. Солженицыне. 1962–1974 / Сост. В. И. Глоцер, Е. Ц. Чуковская. — М.: Русский путь, 1998. — С. 342-383, 403. — 2000 экз. — (первый вариант 1969 г. был самиздатом)