Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика

Материал из Викицитатника
(перенаправлено с «Кавказская пленница»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Кавка́зская пле́нница, и́ли Но́вые приключе́ния Шу́рика» — кинокомедия Леонида Гайдая, снятая в 1966 году.

Цитаты[править]

  •  

Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса! Недаром говорил великий и мудрый Абу-Ахмат ибн Бей, первый шофёр этой машины: «Учти, Эдик!..» Эдик… (протягивает руку) «Учти, Эдик! Один Аллах ведает, куда девается искра у этого недостойного выродка великого семейства двигателей унутреннего изгорания! Да отсохнет его карбюратор во веки веков!»

  •  

— Цель приезда?
— Этнографическая экспедиция.
— Понятно. Нефть ищете?

  •  

Тост без вина — это всё равно что брачная ночь без невесты.

  •  

Мой дед говорил: «Имею желание купить дом, но не имею возможности. Имею возможность купить козу, но… не имею желания.» Так выпьем за то, чтобы наши желания всегда совпадали с нашими возможностями…

  •  

Ничего-ничего, я постою… подышу воздухом. А то всё кабинет, кабинет… кабинет…

  •  

Об этом (свадьбе) думать никому не рано, и никогда не поздно, между прочим!

  •  

— …и вот когда вся стая полетела зимовать на юг, одна маленькая, но гордая птичка сказала: «Лично я полечу прямо на солнце». И она стала подниматься всё выше и выше, но очень скоро обожгла себе крылья и упала на самое дно самого глубокого ущелья. Так выпьем же за то, чтобы никто из нас, как бы высоко он ни летал, никогда не отрывался бы от коллектива!.. Что, что такое?
— Что случилось, дорогой?
(жалобно, в слезах) Птичку жалко!

  •  

…И принцесса от злости повесилась на собственной косе, потому что он совершенно точно сосчитал, сколько зёрен в мешке, сколько капель в море и сколько звёзд на небе. Так выпьем же за кибернетику! (протягивает шашлыки) На здоровье!

  •  

Студентка, комсомолка, спортсменка, наконец, она — просто красавица!

  •  

Как говорит наш замечательный сатирик, Аркадий Райкин, женщина — друг человека!

  •  

Минутчку! М-мин-нут-точку! Будьте добры, п-помедленнее! Я з-записую…

  •  

Отдай рог!.. Отдай рог, я тебе говорю!.. Оба рога!!! Это ж мой рог!!!

  •  

— …и сорвал торжественное открытие дворца бракосочетаний. Затем на развалинах часовни…
— Простите, часовню тоже я… развалил?
— Нет, это было до вас, в четырнадцатом веке.

  •  

— У Вас, товарищ Шурик, неправильное представление о наших местах. Всем известно, что Кузбасс — это… Кузбасс — это всесоюзная кузница, да? Кубань — всесоюзная житница.
— Так.
— А Кавказ — это всесоюзная… что?
— Здравница!
(смеётся) «Всесоюзная здравница»… Нет. Кавказ — это всесоюзная и кузница, и здравница, и житница!

  •  

Вы сюда приехали, чтобы записывать сказки, понимаете ли, а мы здесь работаем, чтобы сказку сделать былью, понимаете ли!

  •  

— Жить, как говорится, хорошо.
— А хорошо жить ещё лучше!
— Точно!

  •  

— Апо… аполитично рассуждаешь, аполитично рассуждаешь, клянусь, честное слово! Не понимаешь политической ситуации! Ты жизнь видишь только из окна моего персонального автомобиля, клянусь, честное слово! Двадцать пять баранов в то время, когда наш район еще не полностью рассчитался с государством по шерсти и мясу!
— А ты не путай свою личную шерсть с государственной!
(тихо и яростно) А я, между прочим, товарищ Джабраил, сюда и поставлен для того, чтобы блюсти государственные интересы! Садитесь пока. (присаживается на стол) В общем, так… (кладёт трубку звонящего телефона) Двадцать баранов…
— Двадцать пять.
— Двадцать, двадцать. Холодильник «Розенлев»…
— Что?
— Финский, хороший. Почётная грамота.
— И бесплатная путёвка…
— В Сибирь!

  •  

Это же вам не лезгинка, а твист! Показываю всё сначала. Носком правой ноги вы давите окурок вот так… Оп-оп-оп-оп-оп! Второй окурок, второй окурок вы давите носком левой ноги… А теперь оба окурка вы давите вместе. Оп-оп-оп…

  •  

Между прочим, в соседнем районе жених украл… члена партии!

  •  

— Их двое!
— И этот ещё — с хвостом!
— Осёл не в счёт! Второй лишний.
— Свидетель.
— А если…?
— Только без жертв!
— Да, надо подождать.
— Правильно. Будем ждать. Сдавай. (про карты)

  •  

— Вы даёте нереальные планы.
— Это, как его… волюнтаризм!
— В моём доме… не выражаться!
— А чего я сказал?

  •  

Тот, кто нам мешает, тот нам поможет!

  •  

Чей туфля? А! Моё. Спасибо.

  •  

Они совсем не говорят по-русски. Но всё понимают!

  •  

Бамбарбия! Киргуду!
— Что он сказал?
— Он говорит, если вы откажетесь, они вас… (зевает) зарежут. Шутка.
— Шутка!

  •  

— Что грузите?
— Невесту украли, товарищ старшина.
— Бэ-э-э!
— Хе-е, шутник! Будешь жарить шашлык из этого невеста, — не забудь пригласить! Хе-е!

  •  

— Кто украл?! Ах, да… Кто жених?!
— У нас иногда узнают об этом только на свадьбе.
— Свадьбы не будет!!! Я её украл — я её и верну!

  •  

Этот таинственный жених — подлец ничтожный! А кстати, вы не знаете, кто это, да? Нет, да? Очень жаль, очень жаль. Подлец, подлец, аморальный тип, просто аморальный тип!

  •  

Зачем в милицию? Не надо этих жертв! Прямо к прокурору! Он всё поймёт.

  •  

— Ясно, делириум тременс.
— А?
— Белая горячка.
— Да, белый, горячий, совсем белый!

  •  

Э, нет, торопиться не надо, торопиться не надо… Это наш гость. Важно вылечить, важно вернуть обществу полноценного человека. Да? Торопиться не надо.

  •  

Неплохо очень совсем без жены,
Гораздо лучше с любой стороны!

  •  

— Идите, идите. Мы Вас вылечим. Алкоголики — это наш профиль.

  •  

— Могу я видеть прокурора?
— Можете. Где у нас прокурор?
— В шестой палате, где раньше Наполеон был.
(Шурик со стоном падает в обморок)

  •  

Шляпу сними.

  •  

Слушай… Обидно, клянусь… Обидно, ну… Ничего не сделал, да? Только вошёл…

  •  

— В общем, так: мне теперь из этого дома есть только два пути — или я её веду в ЗАГС, либо она меня ведёт к прокурору.
— Не надо…
— Сам не хочу, а что делать?..

  •  

Грешно смеяться над больными людьми!

  •  

— Пиши с новой строчки: «Обед». Подчеркни. «От супа отказалась».
— Отказалась.
— В скобках: «Суп харчо».
— «Харчо».
— Дальше. «Три порции шашлыка — (сплёвывает) выбросила в пропасть».
(сплёвывает) «В пропасть».
— Теперь вино: «Разбила… две бутылки».
— Три!
— Пиши «три».
— Три… бутылки.

  •  

— В доме ещё есть кто-нибудь?
— Нет, нет, никого!

  •  

— Иначе — «мементо мори
— Моментально.
— В море!

  •  

— Фильтрующийся вирус ящура особенно бурно развивается в организме…
— Короче, Склихосовский!
— Тебе не интересно — не мешай. Пожалуйста, дальше.
— Фильтрующийся вирус ящура особенно бурно развивается в организмах, ослабленных никотином, алкоголем и…
— Излишествами нехорошими…

  •  

Предатель! Подлый наёмник! Иуда! Подлец! Сколько тебе заплатили?! <…> Развяжите меня! Ничтожество! Продажная шкура! Пустите меня!!! Бандит! Дрянь! Тупица! У, хамелеон! Негодяй! Алкоголик… Фольклорист несчастный!

  •  

Не беспокойся, в морге тебя переоденут.

  •  

— Вы не имеете права! Это самосуд! Я требую, чтобы меня судили по нашим, советским, законам!
— А покупал ты её по советским законам? Или, может, по советским законам ты её воровал? Прекратим эту бесполезную дискуссию. Сестра, включи телевизор погромче. Начнём.

  •  

Ошибки надо не признавать. Их надо смывать. Кровью!

  •  

А, Гамлет, молодец, слушай!

  •  

Да здравствует наш суд, самый гуманный суд в мире!

  — Трус
  •  

— Садитесь.
— Спасибо, я постою.
— Гражданин судья! А он не может сесть!

Ссылки[править]