На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-Бич опять идут дожди

Материал из Викицитатника
На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-Бич опять идут дожди
Статья в Википедии

«На Дериба́совской хоро́шая пого́да, или На Бра́йтон-Бич опя́ть иду́т дожди́» — кинокомедия. Последний фильм режиссёра Леонида Гайдая.

Цитаты[править]

Горбачёв[править]

  •  

Я рад, что у нас такой судьбоносный консенсус.

Джек, генерал ЦРУ[править]

  •  

Как сказать русский пословиц: «Гусь свинье не товарищ, а брат!»

  •  

Это не какая-то мафия, Стьёпа, — русская мафия. Более того — советская. А психология советский душа не укладывается в нормальный американский голова.

  •  

Как говорится русский пословиц: «Ваш поспел везде пострел»!

  •  

Как сказать русский пословиц: «Договор дороже… мани».

Артист, главарь «русской мафии»[править]

  •  

[в образе эмигранта, «дяди Миши»]: Слушайте, что это мне так знаком ваш портрэт?

  •  

[в образе эмигранта, «дяди Миши»]: А ещё вон тот вон, вон-вон, мордастый! О! Самсон Семёныч! Он вообще жуткий мафиози, чтоб я так жил. За пятьдесят долларов он вам вставляет проволочку — электросчётчик крутится в совершенно противоположную сторону! Так что уже не Вы платите электрокомпании, а ещё компания должна Вам!

  •  

[в образе эмигранта, «дяди Миши»]: О! Это Мира Борисовна. Вон она танцует — одна. Но с тремя подбородками! Дак она вывезла сюда кучу платины. Она всей семье сделала платиновые зубы: себе, мужу, младенцу полутора лет и даже собаке с кошкой. И так вывезла. Правда, потом собака не дала ей снять. Так и ходит с платиновыми зубами: ам, ам!

  •  

[в образе Ленина]: Есть такая партия! Замечательная партия наркотиков из Таиланда!

  •  

[в образе Брежнева]: Цу… Цу… [Кравчук подсовывает следующий лист] Цуладзе наградить посмертно. Меня, кстати, тоже.

  •  

[в образе Хрущёва]: И если уж вы тут проявите гуманизьм… [стучит ботинком по трибуне] …я вам покажу кузькину мать!

Кравчук, мафиозо[править]

  •  

Да чего вы испугались этой гранаты? Она же — хе! — ручная!

Кац, мафиозо[править]

  •  

Кац всегда предлагал сдаться, предлагал сдаться, предлагал сдаться, предлагал сда…

Петренко, полковник КГБ[править]

  •  

Запомни, сынок: главное в этом деле — ловкость рук и никакого мошенства. Туз… [снимает с плеча карту] и в Африке туз.

Моня, радист[править]

  •  

Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй! Я… я как чувствовал! Настоящая фамилия Саддама Хусейна — Адик Гусман!

  •  

Встреча агентом ЦРУ… ап… десять утра. Кафе «Фортуна», третий столик. Парол — «на Дерибасовской хорошая погода». Отзыв — «на Брайтон-бич опять идут дожди».

  •  

[обернувшись к портрету Сталина за спиной]: Адская работа!

Жена Мони[править]

  •  

Ребёнок, конечно, виноват, но он же ещё ребёнок! Лучше убейте меня! А ещё лучше — убейте Моню!

«Напёрсточник»[править]

  •  

Один полный, два пустых, да? Покрутил, погадал, думал — шарик угадал. Посмотрел, посмотрел, да… За хороший зрение — сто рублей премия, да!

Шейх[править]

  •  

Эх, Одесса-мама! Я вам скажу как родной: Оксфорд — эта фуфло. Джентльмени парщивые.

Фёдор Соколов, суперагент КГБ[править]

  •  

[в образе шейха]: Фатима… Молодец, Фатима, хорошо… Иди. Хотя нет, погоди… Погоди, Фатима… О, какая у тебя фатима! Вай-вай! Минуточку! Щас, Фатима! Щас мы с тобой тяпнем водочки по-нашему… по-арабски!

Мэри Стар[править]

  •  

Я отвечаю за Вашу безопасность!

Диалоги[править]

  •  

— Гражданка, пройдёмте со мной!
— С тобой? А что, у ментов завелась валюта?

  •  

— Сокол ты, Орлов, сокол!
— Разрешите доложить: я не Орлов, я Соколов!
— Ну да!
— Так точно!
— Ну, тогда… орёл ты, Соколов, орёл!

  •  

— А можно полковнику Петренко вместо ордена — именной пистолет?
— Зачем именной?
— Сдаёт старик. Стал забывать, как его зовут. А так глянет — вспомнит.

  •  

— Служим Советскому Союзу!
— Хорошо служите. Но предстоит ещё лучше.

  •  

— [Артист в образе Ленина]: Что новенького у товарища Насрулаева?
— Как вы сами заметили, уважяемый Артист-джан, импорт кокаин из Азии прюходит, экспорт героин в Европа уходит. Слава Аллах!

  •  

— [Артист в образе Ленина]: Товарищ Кравчук! Надо разобраться с товарищем Казаряном! Срочно — одна нога здесь, другая там!
— Так уже сделано. Одна нога Казаряна тут, другая в Чикаго. А голова ваще — в Филадельфии!

  •  

— Слушайте, ну, мне решительно знаком Ваш портрэт!
— Пить надо меньше! И вообще, у Вас есть информация посерьёзнее?
— О! О! Вот Вам серьёзный! Говорят, этот имел драку с Гореликом. И зарезал двоих.
— И на свободе? Что, не было свидетелей?
— Так он как раз свидетелей и зарезал! А Горелику только морду набил.

  •  

— Фёдор Соколов!
— Я!
— Доложите пятую заповедь разведчика.
— Разведчика может погубить красивая женщина.
— Отсюда вывод?
— Разведчик должен сам погубить красивую женщину.
— Вывод неправильный! Правильный вывод — разведчик должен красивую женщину игнорировать!

  •  

— [Артист в образе Сталина]: Я, конечно, не Гоголь, но, как говорится в бессмертной комедии «Рéвизор», к нам приехал агент КГБ. Какие будут предложения, товарищи? Слушаем Вас внимательно, таварищ Кац.
— [Кац]: Кац предлагает… Кац предлагает… сдаться!
— [Артист]: Русские не сдаются… таварищ Кац!
— [Кравчук]: Я предлагаю тому одесситу пару лишних [цокает языком] дырок в голове.
— [Артист]: Интереснае предлажение, но несваевременнае. А как ти думаешь, Лаврентий?
— [Владелец казино Лаврентий Цуладзе произносит фразу по-грузински].
— [Артист (ответив по-грузински)]: Таварищ Цуладзе говорит: если рано убить, значит, надо его купить. По-моему, очень правильно говорит таварищ Цуладзе.

  •  

— Это он. Десять шалобанов.
— А я говорю — не он. Пятнадцать.
— А я говорю — он. Двадцать.
— А вот и не он. Двадцать пять. О! Скажите, гражданочка, это Николай Угодник?
— Да ты что, голубчик! Это святая Мария Магдалина.

  •  

— Товарищ генерал, разрешите обратиться?
— А, капитан… [отсчитывая шалобаны] Как служба?
— Служу Советскому Союзу!
— Есть проблемы?
— Архиепископ не присваивает очередного звания.
— Значит, не положено.
— Чё не положено? Вон Семёнову мулла в мечети давно майора дал.
— Ислам — это очень тяжёлый участок работы.
— Во, слыхал?
— А у нас что, лёгкий, что ли? Не, я лучше уйду в синагогу.
— Чтё-о?! [кулаком по лбу]

  •  

— [Мэри Стар]: Наденьте это!
— [Фёдор Соколов]: А-а, вечерняя форма одежды для казино?
— [Мэри Стар]: Да, да!
— [Фёдор Соколов]: Спасибо!
— [Мэри Стар]: Угу.
— [Фёдор Соколов (уйдя в спальню и через секунду выйдя в смокинге)]: Ну, как?
— [Мэри Стар]: Посмотрим! [внезапно обстреливает Соколова из револьвера]
— [Фёдор Соколов]: В чём дело?! Что за шуточки, агент Мэри Стар?!
— [Мэри Стар]: Это не шуточки, агент Фёдор Соколов! Сейчас я спокойна. Бронефрак японской фирмы «Ясукинсан» абсолютно надёжен.
— [Фёдор Соколов]: А если бы он оказался… б-бракованным?
— [Мэри Стар]: О-о-о, это была бы трагедия! Для фирмы. Мы бы отказались от её услуг…

  •  

— А вот это наш знаменитый Арбат. Остров, так сказать, свободы творчества и предпринимательства. Здесь каждый найдёт для себя всё что угодно для души. Да, но учтите: эти, понимаете ли… работники искусств предпочитают доллары. [Джек понимающе кивает] Какой нынче курс на чёрном рынке?
— Один к ста двадцати, товарищ генерал.
— Так вот, за один рубль дают сто двадцать долларов.
[агент КГБ поперхнулся]

  •  

— Почему жёлтая пресса узнаёт всё раньше нас?!
— Так ведь рыночная экономика, товарищ генерал. Кто платит больше, тот, соответственно, узнаёт раньше.

  •  

— [Артист в образе Брежнева]: Мы потеряли казино. Терпение лопнуло, нам пора…
— [Кац]: Сдаться!
— [Артист]: Нет. Есть другое предложение — не сдаваться. Раз агента КГБ не удалось купить, есть предложение его убить. То есть уничтожить физически.
— [Мафиози (наперебой)]: Правильно! Давно пора! Туда ему и дорога! Кончать его! Уничтожить, и всего делов! Да!
— [Артист]: Действуйте, товарищ Кравчук! Желаю удачи в Вашем благородном деле. [целует Кравчука «смертельным поцелуем»]

  •  

— Какая женщина! Я смотрю, ты нашёл здесь своя любов.
— У разведчика не может быть любви.
— Ах, любовь — не любовь, лишь бы жена была хорошая.
— У разведчика не может быть жены.
— Кто Вам сказал этих глупостей?
— Полковник Петренко. Он никогда не женился, сколько об этом ни просили его дети.
— Что Вы говорите?!

  •  

— Алё, алё, Артист? Артист, первый вариант… лопнул! Есть жертвы! Насрулаев и Кац погибли при исполнении.
— Кац только контужен…

  •  

— Послезавтра прибывает шейх. Операция будет… сложной!
— А… Ерунда. У меня всё продумано. Этот шейх — большой бабник.
— Как Вы?
— Йес!

  •  

— Я люблю смотреть на огонь. В этом есть что-то… первобытное.
— Да, да. Наверное, вот так же сидели у костра наши древние предки. Пели песни…
— Да нет. Они жарили добытого мамонта.
— М-м… Ах, как пахнет шашлычком…
[из-под костра выскакивает горящий Кравчук и с воплями бежит к воде]

  •  

— [Кравчук]: Артист! Дайте мне последний шанс! Я этого агента… в гроб! В могилу! В преисподню… закопаю!
— [Артист в образе Хрущёва (стуча кулаком по трибуне)]: Это я тебя закопаю!!! Я вас всех закопаю! Как проклятый капитализьм! Болваны! Слабаки! Педерасы! [Кравчук оглядывается в поисках последних] Один агент — и столько наших трупоу!

  •  

— [Артист в образе Хрущёва]: А это что это ты такой — ха-ха-ха! — черноухий, а? Ха-ха-ха… Это что за абстракционизьм?
— [Кравчук]: Артист! Разве у наших жлобов хоть кусочек кожи допросишься? Пришлось у одного негра взять… орган. Для пересадки.
— [Артист]: Вот, товарищ Кац! Это яркий пример дружбы между народов. Предлагаю: отдать товарищам неграм всесоюзную здравницу Крым!

  •  

Но это мой метод — ловля на живца!

  •  

— Тьфу, тваю мать!
— О, вы говорите по-русски!
— Я владею русским в савэршенстве! После Оксфорда я учился в Одесском караблестроительном.
— Зачем?
— Верблюды — корабли пустыни!
— Оденьтесь!..
— Ладно, хватит болтать! Зачем вы меня похитили?
— Все довольно просто. Чтобы не перехватили другие и не потребовали выкуп — миллиард долларов.
— Ох!.. Мать твою!
— Да… Вы прекрасно говорите по-русски. А что, Ваша повязка — ранение в битве за независимость Вашей страны?
— Да нэт, это я лечил ячмень в институте Филатова. Там же, в Одессе. Но даже одним глазом я вижу, что мы можем выпить за Одессу!
— Да-да, конечно! Прошу!

  •  

— Клянусь Аллахом, это международный тэрраризм! Я буду жаловаться в ООН!
— Успокойтесь, шейх! Не надо никуда жаловаться! Давай мильярд — и свободен!
— Я буду вести переговоры только с вашим шейхом!
— А у нас шейха нету, у нас же демократия.
— Ну, с президентом, боссом, шефом, как там у вас его… В общем, я буду разговаривать с пастухом, а не с его безмозглым бараном!

  •  

— Ты что, стальной?!
— Да что я! Вот полковника Петренко однажды посадили на кол. Враги. И ничего! С тех пор только выправка — строже!

  •  

— [Фёдор Соколов]: Передай Артисту: я отдам шейха.
— [Кравчук]: Ага! Артист! [кланяется «дяде Мише»] Федя просил передать, что он отдаст Вам шейка!

  •  

— Да! Я — Артист! Я приехал сюда не за паршивой колбасой и джинсами, я приехал за высоким искусством! Что мне давали играть эти жалкие бездари-режиссёры в Одессе? «Кушать подано»?! А здесь — о-о-о! Здесь я создал свой театр! Здесь мой талант творит! Королей и безумцев! Гениев и негодяев!
— Вот негодяи вам удаются особенно блистательно. Браво! От благодарных зрителей, примите! [удар кулаком по лицу]

  •  

— Ну! 30 секунд! Где шейх?
— Где-где… В Караганде! [плюёт Артисту в очки]

  •  

— Ложись!
— Не время, Феденька!
— Да ложись же, тебе говорят!

  •  

— [Джек]: А я тебе говорю, Стьёпа, у них любовь!
— [Стёпа]: Да брось ты, Джек! Какая любовь?.. Я отлично знаю Фёдора! Это достойный ученик полковника Петренко!
— [Джек]: А Мэри — моя лучший ученик!

  •  

— [Солдат]: Может, вызвать подкрепление?
— [Стёпа, наблюдая в бинокль]: Ещё рано!

  •  

— Маша, передайте это полковнику Петренко. Скажите: если я погибну, пусть считают меня коммунистом.
— А если погибнут они?
— Тогда пусть их считают коммунистами!

  •  

— [Солдат]: Товарищ генерал, может быть, вызвать подкрепление?
— [Стёпа, наблюдая в бинокль]: Ещё рано!
<…>
— [Солдат]: Может быть, всё-таки вызвать подкрепление?
— [Стёпа]: Уже поздно.

  •  

— [Джек]: Ну! Что я говорил?! Любовь побеждает смерть!
— [Стёпа]: Да-а… Эта штука посильнее, чем «Фауст» Гёте!

  •  

— [Стёпа]: Поздравляю!
— [Джек]: Служу Совьетскому Союзу! Однако, Стьёпа, это не всё! [кивая на Фёдора и Мэри] У них любовь! Я выиграл! Я бы хотел получить… [прицеливается] выигрыш!
— [Стёпа]: А-а… Прошу, прошу, Джек! [надевает вместо фуражки каску; Джек недовольно стучит в неё] Войдите!

  •  

— Я дико извиняюсь, но можете бить спокойны, господа президенты: вам таки да, никто не помещает! Наоборот, чтоб вы у нас здоровеньки булы!
— Кто это?
— Ой, ви меня не узнали! Это же я, Рабинович! Из русской мафии!
— Послушайте, мистер Рабинович!..
— Да вы беседуйте, беседуйте! Ой! Нет! Я извиняюсь, но я вас отключаю! У мене по срочному Одесса!