Иван Васильевич меняет профессию

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Ива́н Васи́льевич меня́ет профе́ссию» — советская фантастическая кинокомедия Леонида Гайдая по пьесе М. А. Булгакова «Иван Васильевич».

Цитаты[править]

Александр Сергеевич Тимофеев[править]

  • Мой аппарат, Зиночка, меня прославит. И тебя тоже. [Зина: Да?]
  • Я ничего не могу передать Зинаиде Михайловне, она уехала. <…> С любовником на Кавказ. <…> Извините, Ульяна Андреевна, я занят. <…> Если бы вы были моей женой, я бы… повесился.
  • (Бунше) Ну, какое вам дело до того, что у меня произошло с женой? Разводимся мы с ней или не разводимся? Это наше личное дело! <…> Так что же вы от меня хотите? <…> Когда вы говорите, Иван Васильевич, впечатление такое, что вы бредите.
  • Да ну вас к чёрту! Что за пошлые вопросы?!
  • [Иван Грозный: Отведай.] Вы думаете, что я хочу вас отравить? Дорогой Иван Васильич, у нас это не принято. И кильками в наш век отравиться гораздо легче, нежели водкой, — пейте смело!
  • А боярыня моя со своим любовником Якиным на Кавказ сегодня убежала. <…> Ей-Богу. <…> Зачем, Иван Васильевич, зачем? Они любят друг друга. Ну и пусть будут счастливы. (хочет выпить рюмку водки, но передумывает)
  • (говорит по телефону) Я… Я занят. Позвоните попозже.
  • Что, вас уже выпустили из сумасшедшего дома?
  • Что это, всё мне почудилось или вправду было? Иван Грозный, Милославский… (в ужасе) Ах, ведь меня ж Зина бросила… Да, нет, бред… Здорово меня стукнуло… А вдруг не бред?

Зинаида Михайловна Тимофеева[править]

  • Однако, это странно. Это первый раз в моей жизни. Ему сообщают, что жена от него уходит, а он — «Так-так-так-так-так-так-так»! Даже как-то невежливо.
  • Однако, я поражаюсь твоему спокойствию. И ты знаешь, Шурик, как-то даже вот… тянет устроить скандал.
  • (Тимофееву у лифта) Только ты меня пока не выписывай. Всё-таки, мало ли что может случиться.
  • (вернувшись от Якина) Ах… Какой подлец. И зачем я открылась этому святому человеку? (пауза) Шурик, ты дома? Шурик! Шурик!
  • Что это? Господи! Так это ж я чемодан подлеца Якина взяла.
  • Карп Савельевич. Вы негодяй.
  • Ах, негодяй! Подлец! Я бросаю мужа, этого святого человека со всеми удобствами, гениального изобретателя… Еду к этому подлецу!.. <…> Вы ещë не знаете настоящих слов. …И за два часа до отъезда я застаю у него какую-то… кикимору! Которую он хватает за руки и вообще ведëт себя, как последний мерзавец!
  • Живота! Живота! Пощади его, великий государь!
  • (Ивану Грозному, кокетливо) А вы очень темпераментный человек.
  • (в реальности, возвращаясь домой к мужу) Господи! Что у тебя творится? Накурил, надымил… и, конечно, ещё не обедал.

Иван Васильевич Бунша[править]

  • Ошибаетесь, уважаемый, это дело общественное. Вы своими разводами резко снижаете наши показатели. <…> От лица общественности я прошу вас повременить с разводом до конца квартала. Понятно? А потом разводитесь, сколько вашей душе угодно.
  • Александр Сергеич! Куда стенка девалась?!
  • Товарищ Тимофеев, за стенку ответите по закону! (картавит) Видал, какую масыну изобрели? <…> Что значит «к чёрту»?! Полквартиры исчезло! <…> Как это — «ничего не сделалось»? Как это так... Ах!.. (Стенка появляется)
  • Меня терзают смутные сомнения: на вас точно такая же замшевая импортная куртка, как у Шпака!
  • Вы игнорировали мой вопрос относительно магнитофона.
  • Одумайтесь, одумайтесь, товарищ Тимофеев, прежде чем, понимаете, увидеть древнюю Москву — без санкции соответствующих органов!
  • Вот лица попрошу не касаться!
  • [Милославский: Рявкни на них.] ВОН!!!
  • Й-я н-не имею права подписывать такие исторические документы! Да я не имею права подписывать!!.. [ставит подпись шариковой ручкой: «И. о. Царя Бунша И. В.»]
  • Дорогая царица! Очень рад. Хе-хе. (целует ей руку и жмёт её) Очень рад, очень рад познакомиться. Очень рад! (здоровается с остальными боярынями в ряду) Здравствуйте, царь, очень приятно. Царь, очень приятно, царь. Очень приятно, здравствуйте, царь. Очень приятно, царь. Царь, очень приятно. Здравствуйте, царь, очень приятно. Оче… (чуть не жмёт руку боярину, замыкающему строй)
  • Человек! Челове-ек!!! (щёлкает пальцами) Официант! Почки один раз царице!
  • Вот вы говорите: «царь», «царь»… А вы думаете, Марья Васильна, нам, царям, легко? Да ничего подобного, обывательские разговорчики. У всех трудящихся два выходных дня в неделю. Мы, цари, работаем без выходных. Рабочий день у нас ненормированный. Закусывайте, Маргарита Васильевна, закусывайте. Всё оплачено. Если хотите знать, нам, царям, за вредность надо молоко бесплатно давать! Журнал «Здоровье» так прямо и указывает: нервные клетки не восстанавливаются.
  • Марго, вы единственный человек, который меня понимает.
  • Какая это собака?! Не позволю про царя такие песни петь! Распустились тут б-без меня! Что за репертуар у вас? Надо что-нибудь массовое петь, с-современное… как это… трали-вали, т-тили-тили, это нам не… тили-тили, это мы не трали-вали… [Милославский: Спокойно, Вань, будет сделано.]
  • Эх, Марфуша, нам ли быть в печали?
  • Танцуют все!
  • (бормочет в пьяном состоянии) Я требую продолжения банкета. (внезапно трезвеет и в ужасе встаёт) Как пропали?! Почему?!
  • В милиции поверят! Вы ещё ответите за ваши антиобщественные опыты, хулиган.
  • С восторгом предаюсь в руки родной милиции, на-надеюсь на нее и уповаю.
  • Каюсь, что, хоть не по собственной воле, а по принуждению князя Милославского, временно являлся исполняющим обязанности царя.
  • Ульяна Андреевна, я царствовал! Но вам не изменил. Меня царицей соблазняли, но не поддался я! Клянусь!
  • Опять обесточили весь дом, понимаешь?! Имейте в виду, мы будем жаловаться на вас в соответствующие инстанции!
  • Что такое?! Какое хамство! Ишь ты, изобретатель! Я тебе такое изобрету, что ты не обрадуешься!

Ульяна Андреевна Бунша[править]

  • Александр Сергеевич, одну минуточку! Передайте Зинаиде Михайловне, что Розалия Францевна говорила — Анне Ивановне Капитолина Никифоровна дублёнку предлагает. Так что если…
  • Как, с любовником? И вы об этом так спокойно говорите? Оригинальный вы человек. <…> Однако, у вас характер. Будь я вашей женой, я бы тоже уехала. (Ответив, Тимофеев захлопывает дверь перед ней) Хм. Хам!
  • (звонит в дверь) Александр Сергеевич, извините, что беспокою вас во время вашей семейной драмы. Скажите, Иван Васильевич не у вас? Его по всему дому ищут. А?
  • Аллё! Аллё! Психиатрическая больница?! У моего мужа белая горячка! На людей кидается, с ножом!
  • Товарищ лейтенант, жена я этому алкоголику.
  • И тебя вылечат… и тебя тоже вылечат… и меня вылечат… [снимает парик]
  • Это безобразие! Он просто издевается!
  • Что-о?!? Ах ты, хулиган, а? А ещё очки одел! И не думай: тебя ещё судить за это будут, мерзавец! Да, да, не волнуйся, поможем, поможем! [Из-за двери: Интеллигент несчастный! Выучили вас на свою голову. Облысели все!]

Жорж Милославский[править]

  • Стоматологическая поликлиника? Аллё?! Добавочный три-шестьдесят две! Кхм-хм… (женским голосом) Будьте добры, позовите, пожалуйста, Антона Семёновича Шпака. Будьте любезны…
  • Это я удачно зашёл!
  • Граждане, храните деньги в сберегательной кассе! Если, конечно, они у вас есть, хм…
  • Видел чудеса техники, но такого!
  • А что это вы на меня так смотрите, отец родной? На мне узоров нету и цветы не растут.
  • Я — артист больших и малых академических театров, а фамилия моя… Фамилия моя слишком известная, чтобы я её называл.
  • Вот смотрит… Вы на мне дыру протрёте!
  • Тьфу на Вас. (Тимофееву) Ах, какая машина!.. Это действительно новое слово в науке и технике! (Бунше) Тьфу на Вас ещё раз!
  • (Тимофееву) Минуточку, минуточку. <…> (Бунше) Если ты ещё раз вмешаешься в опыты академика и станешь на пути технического прогресса, Я ТЕБЯ… <…> (Тимофееву) Действуйте.
  • Положь трубку. <…> Положь трубку!! <…> Трубку!.. <…> Ложи трубку! <…> Ложи трубку, я тебе говорю! ПОЛОЖИ ТРУБКУ!!! <…> ЗАДАВЛЮ, ШЛЯПА!! (Телефонная трубка кладётся на место)
  • Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение? Разве их для того вешали, чтобы вы их ломали?! (Бунше) Продолжайте, Ваше Величество: «Челом бьёт, точка с запятой». (стрельцам) Так я жду ответа на поставленный мною вопрос!
  • Были демоны, — мы этого не отрицаем. Но они самоликвидировались. Так что прошу эту глупую панику прекратить!
  • А остальных прошу очистить царский кабинет! Короче говоря, все вон.
  • Ну, довольно кувыркаться! Кинулся раз, кинулся два… Хватит!
  • Ты не молчи, как пень, я ж не могу один работать.
  • Периостит у него. Флюс. Не приставай к царю! [Феофан: Слушаюсь!] Федь, ты брось кланяться. Этак ты до вечера будешь падать.
  • Чё это они опять разорались? Сбегай, Федюша, узнай. [Феофан: Слушаюсь.]
  • (Бунше, шёпотом) Услать их надо немедленно куда-нибудь, ясно? (вздыхает) Молчит, проклятый. (Феофану) А что, Феденька, войны сейчас никакой нету? [Феофан: Хы-хы-хы. Да как же нет, кормилец? Шведы прямо заедают, Крымский хан на Изюмском шляхе безобразничает.]
  • Как же вы допустили?!
  • Введите гражданина посла!
  • (Бунше) Сдвинь брови. (строго) Сдвинь брови.
  • Ну, ауфидерзейн, гуд бай, оревуар — короче говоря, чао. (шведская делегация, кланяясь, уходит) Все свободны! (бояре, кланяясь, уходят) Да, конвой тоже свободен. (стражники возле трона уходят) Конвой свободен!
  • Нельзя быть таким рассеянным. Смотреть надо за вещами, когда в комнату входишь.
  • Приём окончен. Обеденный перерыв!
  • Ну, царь, вздрогнули!
  • Федя, ты чего там жмёшься около почек? Иди сюда, не стесняйся! Держи. Давай с тобой на брудершафт выпьем.
  • Федя, иди к почкам.
  • Что же вы, маэстры, молчите? Ну-ка, гряньте нам что-нибудь!
  • Дорогой самодержец, мы пропали.
  • Что вы говорите?.. Ай-яй-яй-яй.

Иван Васильевич Грозный[править]

  • (находясь в лифте) Замуровали… замуровали, демоны.
  • Вот что крест животворящий делает!
  • Ох, тяжко мне! Молви ещё раз, ты не демон?
  • Ой, не лги, ой не лги! Царю лжёшь! Не человечьим хотением, но Божьим соизволением Царь есмь!
  • Увы мне, увы мне, Иван Васильичу… Увы мне, кудесник, отправляй меня назад!
  • Так покупай!!!
  • (отвечая на вопрос, пьёт ли он водку) Анисовую!
  • Отведай ты из моего кубка.
  • Здрав буди, боярин. <…> Клюшница водку делала?
  • Ты такую машину сделал? <…> У меня вот тоже один такой был — крылья сделал. <…> Что «ну-ну»? Я его на бочку с порохом посадил, пущай полетает, ха-ха.
  • Ты меня уважаешь? <…> Тогда пей!!
  • Ну… ЗДРАВ БУДИ!
  • Так это, стало быть, ты тут живёшь? Да, хоромы-то тесные. <…> Да уж, конечно.
  • А боярыня твоя где? В церкви, что ли? <…> Врёшь? <…> Ловят? Как поймают, Якина на кол посадить — это первое дело, а уж опосля!..
  • Ух, добрый ты человек. (пауза) Господи Боже мой… Что же это, я тут… А там у меня шведы Кемь взяли! Боярин! Боярин, отправляй меня назад! Беги и покупай эти… тран-зис-то-ры…
  • (о Милославском и Бунше) Да головы им отрубят, и всего делов. <…> Да пёс с ними!
  • Какого Бориса-царя?! Бориску?! <…> Бориску на царство?! <…> Так он, лукавый, презлым заплатил за предобрейшее? Сам захотел царствовать всем и владете! У-у! Повинен смерти!
  • (Якину) Ты по что боярыню обидел, смерд?
  • Ах ты, бродяга, смердный прыщ!
  • Вот тебе, сукин сын! Ах, негодяй! Ах, негодяй, сукин сын, прелюбодей несчастный!
  • На колени! Червь! Попался, прелюбодей, сукин сын Якин! Молись, сучий сын, прощайся с жизнью!
  • (Шпаку) Ты чьих будешь? <…> Чей холоп, спрашиваю? <…> У, сущеглупый холоп…
  • Ну, любострастный прыщ, живота или смерти проси у боярыни!
  • Живота… (Зина целует царю руку) Ну… Ну, будь по-твоему.
  • (о Зине) Ох, боярыня — красотою лепа! Червлёна губами, бровьми союзна… М-м-м… (обращаясь к Якину) Чего ж тебе ещё надо, собака? <…> Ну так и женись, хороняка, князь отпускает её.
  • (Якину) Ну, борода многогрешная! Ежели за тобой что худое проведаю… <…> Не перебивай царя!
  • Ой, бесовская одёжа, ух, искушение!
  • Ух, красота-то какая! Лепота!
  • (Ульяне Андреевне) Оставь меня, старушка, я в печали…
  • Да ты ведьма!
  • Как челобитную царю подаёшь?!
  • Да ты, я вижу, холоп, не уймёшься?!
  • Я занят, позвоните попозже!
  • (Ульяне Андреевне) Врёшь! Какая ты мне жена, старуха?!?
  • (Бунше) Лжёшь, собака! Аз есмь царь!
  • (Тимофееву) Торопись-торопись, князь, крути-крути свою машину. <…> В милицию замели, дело шьют.

Антон Семёнович Шпак[править]

  • Ну-с, продолжим.
  • А меня же, Зинаида Михайловна, обокрали. Собака с милицией обещала прийти.
  • Я извиняюсь, но что это вы всё «холоп» да «холоп», что это за слово такое? (После ответа жены Тимофеева) Эта роль ругательная, и я прошу её ко мне не применять! Боже мой, ну и домик у нас! То обворовывают, то обзываются… а ещё боремся за почётное звание «дома высокой культуры быта», — это же кошмар, кошмар!
  • Это же всё же, всё же, что нажито непосильным трудом, всё погибло!
  • Позвольте, вы не хулиганьте… (Иван Грозный швыряет клочки списка ему в лицо) Что это за пьяные выходки?! Я на вас жалобу подам!.. Коллективную!
  • Алло, милиция? Милиция? Это говорит сегодняшний обокраденный Шпак… а я не по поводу кражи, — у нас здесь дело почище — инженер Тимофеев в свою квартиру живого царя вызвал!.. Я непьющий… С кинжалом! Холодное оружие!.. Даю честное благородное слово. Жду!
  • (Розыскной собаке) Всё, всё, шо нажил непосильным трудом, всё же погибло! Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка замшевая… Три. Куртки. И они ещё борются за почётное звание «дома высокой культуры быта», а?..

Карп Савельевич Якин[править]

  • Жди меня, и я вернусь.
  • Попрошу вас вернуть мой чемодан, а вот ваш.
  • (язвительно) Боже мой, какой текст, какие слова!
  • Я проходил с ней сцену, истеричка! Это моя профессиональная обязанность. Profession de foi[1].
  • Боже, какой типаж! Браво, браво! Прошу вас, продолжайте. <…> Замечательно. Поразительно. Гениально! Слушайте, я не узнаю́ вас в гриме! Кто вы такой? Сергей Бондарчук? М-м… нет. Юрий… Никулин — оу… нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет. Боже мой!.. (стучит себя по лбу) Иннокентий Смоктуновский(подходит к царю) Кеша!.. (похлопывает того по щеке)
  • Вельми понеже… весьма вами благодарен!
  • Поелику мы зело на самолёт опаздываем.

Другие персонажи[править]

  • Слушай, что такое? Опять свет выключили! (сосед)
  • Где демоны?! Гойда!! ЗА НИМИ!! Лови их! Бей их! Лови демонов! Ложись!! Держи их, убегут! (стрельцы)
  • Живьём брать демонов!.. (стрелец)
  • Не вели казнить, великий государь-надёжа! Демоны тебя схватили, по всем палатам мы за ними гонялись. Хвать — ан демонов-то и нету! (Феофан, писарь из посольского приказа)
  • Царя! Царя! Ца…айбу! Шайбу! Шайбу! [Бунша трясёт головой] Царя! Царя! (народ)
  • Карп Савельич, я просто не верю своему счастью. (Любовница Якина)
  • Алло! Анюта? Ты себе не представляешь: я сейчас улетаю в Гагры! С самим Якиным! (Любовница Якина)
  • Алло! Галочка? Ты сейчас умрёшь, потрясающая новость! Якин бросил свою кикимору, ну, и уговорил меня лететь с ним в Гагры! (Любовница Якина)
  • Алло! Вава? Ты сейчас упадёшь! (Любовница Якина)
  • Алло, Шурочка? Представь себе, Якин влюбился в меня, как мальчишка. Сделал мне предложение, и мы сейчас улетаем с ним в свадебное путешествие! Целую! (Любовница Якина)
  • Почки заячьи верчёные, головы щучьи с чесноком, икра чёрная, красная… Да! Заморская икра… [сглатывает] баклажанная! (Феофан, писарь из посольского приказа)
  • Царица к тебе, великий государь! Видеть желает. (боярин)
  • Марфа Васильевна я. (царица Марфа Васильевна Собакина)
  • Ну что вы, что вы! (царица Марфа Васильевна Собакина)
  • И всё-то ты в трудах, всё в трудах, великий государь, аки пчела! (царица Марфа Васильевна Собакина)
  • Да ты, батюшка, только скажи, как, а мы переймём… (музыканты)
  • Войско взбунтовалось! Говорят, царь — ненастоящий! (боярин)
  • Живьём брать самозванцев! (стрелец)
  • Чёрт побери! У нас в руках был сам Милославский! (лейтенант милиции)
  • Стойте! Стойте! Держите Милославского, держите его!! (старшина милиции)
  • Чао! (кошка Тимофеева)

Диалоги[править]

  •  

Тимофеев: Вы первый, кто увидел, вы, так сказать, первый свидетель!
Милославский: Никогда ещё свидетелем не приходилось быть.

  •  

Иван Грозный: К пренебесному селению преподобному игумну Козьме…
Феофан: Козьме…
Иван Грозный: Царь и великий князь всея Руси…
Феофан: Всея… Руси…
Иван Грозный: Челом бьёт.

  •  

Тимофеев: А где царь?
Шпак: Закусывать надо!

  •  

Милославский: Ой, как они кричат!
Бунша: Они не могут кричать, они давным-давно покойники.
(В палату прилетают стрелы, одна из них попадает в шляпу Бунши)
Милославский: Видали, как покойники стреляют?
Стрелец: (за дверями) Отворяй, собака!
Бунша: А кому это он?!
Милославский: Вам.
Бунша: Мне?

  •  

Милославский: Эврика!!! Царские шмотки!.. Одевайся. Царём будешь!
Бунша: Ни за фто!
Милославский: Одевайся, убью!

  •  

Милославский: Будем знакомы.
Феофан: (кланяется) Не гневайся, боярин. Не признаю я тебя. Аль ты князь?
Милославский: Я? Пожалуй, князь. А что тут удивительного?
Феофан: Хе-хе-хе-хе. Да откуда ж ты взялся в палате царской? Ведь не было тебя! (Бунше) Батюшка-царь, кто же это такой?
Бунша: А… Это приятель Антона Семёныча Шпака.
Милославский: Ой, дурак! (Феофану) Надёжа-царь говорит, что я князь Милославский. Устраивает это вас?
Феофан: (шарахается) Чур! Сгинь! Сгинь!
Милославский: Что такое?! Опять не слава Богу? В чём дело?!
Феофан: Да ведь казнили тебя намедни.
Милославский: Вот это новость!..
Феофан: Повесили тебя на собственных воротах. Третьего дня по… по-по приказу царя!
(Милославский кивком вопросительно указывает на Буншу, Феофан кивает в ответ)
Милославский: Так. (Бунше, шёпотом) Ой, спасибо. Повесили меня, по твоему приказу. Выручай, а то засыплемся. Чё ж ты молчишь, сволочь?! (Феофану) А! Вспомнил. Ведь это не меня повесили. Того повешенного-то как звали? А?
Феофан: В-В-Ванька-разбойник.
Милославский: Ага. А я — наоборот, Жорж. Тот бандит — просто мой однофамилец. (Бунше) Правильно я говорю? Правильно я говорю?!
Бунша: (кивает) Угу.
Милославский: Вот. Пожалуйста.

  •  

Шпак: Ах, это вы репетируете, Зинаида Михайловна…
Зина: Реп-пеп-пет-тир-руем…
Якин: Какая же это репетиц… (шёпотом) Позвоните в милицию…
Иван Грозный: (наступая на него сапогом) Куды?!
Якин: Э-э… Я здесь, я здесь.
Шпак: Натурально как вы играете… И царь у вас такой… типичный! На нашего Буншу похож.

  •  

Якин: Он же мог меня зарезать.
Зина: И, между прочим, правильно бы сделал.
Якин: Хм, бред. Какой Иоанн Грозный?! Он же давно умер!
Иван Грозный: Кто умер?!
Якин: Я не про вас это говорю. Это другой, который умер, который… (торопливо ставит перед царём кресло, тот садится в него)
Иван Грозный: Ты боярыню соблазнил?
Якин: Я. Аз есмь. Житие мое
Иван Грозный: Какое житие твое, пёс смердящий? Ты посмотри на себя! «Житие»…
Якин: Зинаида, подскажи мне что-нибудь по-славянски.
Зина: (тихо) Паки.
Якин: Паки, паки… иже херувимы! Ваше сиятельство, смилуйтесь. Между прочим, вы меня не так поняли.
Иван Грозный: (смеётся) Да как же тебя понять, коль ты ничего не говоришь?
Якин: Языками не владею, ваше благородие.
Иван Грозный: Любишь боярыню?
Якин: Люблю, безумно!

  •  

Милославский: Интурист хорошо говорит!..
Бунша: А что он говорит, конкретно что?
Милославский: А пёс его знает!.. Феденька! Надо бы переводчика…
Феофан: Был у нас толмач-немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет. Мы его в кипятке и сварили. 
Милославский: Нельзя так с переводчиками обращаться.
Шведский посол: (о Кеми)schwedische Armee erobert hat!
Милославский: Отвечай что-нибудь. Видишь, человек надрывается…
Бунша: Гитлер… капут! 
Милославский: Продолжайте, мистер посол, мы с вами совершенно согласны!
Шведский посол: Kemska wolost!
Милославский: Правильно, совершенно пр… (замечает на груди посла богато украшенный орден) …совершенно правильно!.. (натягивает перчатки)
Бунша: Послушайте… товарищ! Товарищ, можно вас на минуточку? Хотелось бы, так сказать, в общих чертах понять, что ему нужно.
Феофан: Да понять его, надёжа-царь, немудрено: они Кемскую волость требуют. Воевали, говорят, так подай её сюда!
Бунша: Что-что? Кемская волость?
Шведский посол: Oh, ja, ja, Kemska wolost! Oh ja, ja!
Бунша: Да пусть забирают на здоровье, я-то думал, Господи!
Феофан: Как же это так, кормилец?!
Бунша: Царь знает, что делает! Государство не обеднеет. Забирайте!.. Забирайте!
Милославский: Не вели казнить, великий государь, вели слово молвить! (шёпотом) Да ты что, сукин сын, самозванец, казённые земли разбазариваешь?! Так никаких волостей не напасёшься!
Шведский посол: Так что передать мой король?
Милославский: Передай твой король мой пламенный привет! (показывает)
Шведский посол: А Кемска волост?
Милославский: Такие вопросы, дорогой посол, с кондачка не решаются. Нам надо посоветоваться с товарищами… Зайдите на недельке.

  •  

Бунша: Меня опять терзают смутные сомнения… У Шпака — магнитофон, у посла — медальон…
Милославский: Ты на что намекаешь? Я тебя спрашиваю — ты на что, царская морда, намекаешь?

  •  

Милославский: Приём окончен. Обеденный перерыв!
Феофан, в двери: Царь трапезничать желает!

  •  

Бунша: Минуточку! За чей счёт этот банкет? Кто оплачивать будет?
Милославский: Во всяком случае, не мы.

  •  

Тимофеев: Остановитесь! Уберите ножик!
Иван Грозный: Негодяй!!!
Шпак: Вы гляньте, гляньте на нашего активиста! Это же вооружённый бандит!
Иван Грозный: (Шпаку) Смерд!!
Шпак: От смерда слышу!
Иван Грозный: ХОЛОП!!!
Шпак: Щас милиция разберётся, кто из нас холоп! (уходит в свою квартиру) Милиция! Милиция!..
Тимофеев: (не даёт Шпаку позвонить) Умоляю Вас, подождите. Это не Бунша.
Шпак: Как это не Бунша?
Тимофеев: [шёпотом] Это Иоанн Грозный. Настоящий. (Шпак хитро улыбается)

  •  

Бунша: (Милославскому) Скажите, пожалуйста, у вас нет отдельного кабинета?
Милославский: О, да ты, ваше благородие, нарезался.
Бунша: Но-но-но-но-но!

  •  

Лейтенант милиции: Курите? Не курите? Правильно делаете! Я тоже не курю. Ну, а всё-таки, кто вы такой, а?
Иван Грозный: Аз есмь царь!
Старшина милиции: Кличка?
Лейтенант милиции: (старшине) Тихо! (царю) Фамилия?
Иван Грозный: Рюриковичи мы.
Лейтенант милиции: Имя, отчество?
Иван Грозный: Иоанн Васильевич.
Лейтенант милиции: Иоанн. Год рождения?
Иван Грозный: 1533 от Рождества Христова.
Лейтенант милиции: Шутим.
Старшина милиции: Тоже мне, Тарапунька и Штепсель нашёлся.
Лейтенант милиции: (старшине) Тихо. (царю) Где живёте?
Иван Грозный: В палатах!
Лейтенант милиции: (бьёт ладонью по столу и вскакивает) В каких палатах?! Адрес, адрес ваш?!
Иван Грозный: Да ты скажи, какая вина на мне, боярин?
Лейтенант милиции: Тамбовский волк тебе боярин! Квартиру Шпака вы брали?!
Иван Грозный: Шпака?!
Лейтенант милиции: Да!
Иван Грозный: Казань… брал… Астрахань… брал… Ревель брал… Шпака… н-не брал.

  •  

(оба Ивана Васильевича — Грозный и Бунша — стоят перед Ульяной Андреевной в смирительных рубашках)
Иван Грозный: Самозванец!
Бунша: От самозванца слышу! Вот так.

  •  

Тимофеев: То, что вы рассказали, — грандиозно! Вам, как очевидцу, цены нет! Я бы на вашем месте за докторскую диссертацию немедленно сел.
Милославский: Торопиться не надо, сесть я всегда успею.

Примечания[править]

  1. Выражение переводится с французского не как «профессиональная обязанность», но как «символ веры». Возможно, впрочем, что это — искаженное profession devoir, что как раз и означает «профессиональная обязанность».

Ссылки[править]