Король-рыбак (фильм)
«Король-рыбак» (англ. The Fisher King) — кинофильм, драма с элементами комедии, снятая режиссёром Терри Гиллиамом по сценарию Ричарда ЛаГравенезе.
теглайн: Одни называли его героем. Некоторые называют его самым опасным человеком в Америке. | |
Some called him a hero. Some called him the most dangerous man in America. |
теглайн: Современная сказка о поисках Любви, Здравомыслия, Этель Мерман и Святого Грааля. | |
A modern day tale about the search for Love, Sanity, Ethel Merman and The Holy Grail. |
Цитаты
[править]It's important to think. It's what separates us from lentils. | |
— Джек |
Ты когда-нибудь читал Ницше? Ницше говорит, есть два типа людей в мире: люди, которые предназначены для величия, как Уолт Дисней ... и Гитлер. И есть все мы, он называл нас „неумехами и неудачниками“. Мы — головоломка. Мы иногда приближаемся к величию, но никогда до него не добираемся. Мы — расходная масса. Нас сбивает идущий поезд, мы принимаем ядовитый аспирин... нас стреляют в «Молочных королевах». — пьян и разговаривает с куклой Пиноккио, вспоминая о расстреле посетителей в кафе «Dairy Queen» («Молочная королева») | |
You ever read any Nietzsche? Nietzsche says there's two kinds of people in the world: people who are destined for greatness like Walt Disney... and Hitler. Then there's the rest of us, he called us "the bungled and the botched." We get teased. We sometimes get close to greatness, but we never get there. We're the expendable masses. We get pushed in front of trains, take poison aspirin... get gunned down in Dairy Queens. | |
— Джек |
Хочешь услышать новое название моей биографии, мой маленький итальянский друг? «Это был не ебучий пикник: история Джека Лукаса». Тебе нравится? Иль Но Ва Эста Ебуччи Пикнико | |
— You want to hear the new title of my biography my little Italian friend? "It Was No Fucking Picnic: The Jack Lucas Story." You like it? II No Va Esta Fuckin' Picnicko. |
Ты должен быть хранителем Грааля, так как он может исцелять сердца людей. | |
You shall be keeper of the grail so that it may heal the hearts of men. | |
— Пэрри (Джеку) |
Какой-то миллиардер получил Святой Грааль в свою библиотеку на Пятой авеню! | |
Some billionaire has got the Holy Grail in his library on Fifth Avenue! | |
— Джек |
Джек: Что бы делал Король Артур без Гвиневры? | |
Jack: Where would King Arthur be without Guinevere? |
Два человека могут стоять всю жизнь напротив и не найти друг друга. Другие два могут находиться по обе стороны земного шара и ничто не может удержать их от встреч. | |
Two people could be across from each other and never find each other. Another two people could be on opposite sides of the world and nothing could keep them apart. | |
— Анна Наполитано |
Радиоведущий становится сумасбродом с миссией от Бога. Надеюсь, когда меня арестуют, найдут мне место рядом с ним. | |
Radio personality turns screwball on mission from God. I just hope when they put me away, they find me a place right next to his. | |
— Джек |
(Джек лезет по верёвке) Слава Богу, в этом городишке никто не смотрит вверх. | |
Thank God nobody looks up in this town. |
О фильме
[править]... безликий красный рыцарь <…> напоминает дерево на коне... | |
... faceless red knight <…> resembles a tree on horseback...[1] | |
— Оуэн Глейберман, 1991 |
Крик раскаяния, который звучал в «Короле-рыбаке» можно услышать долго после того, как фильм закончится. <…> | |
The cry of contrition that is sounded in "The Fisher King" can be heard long after the film is over. <…> | |
— Джанет Мэслин, «Циник в поисках прощения», 1991 |
«Король-рыбак» — станная бестия. В данном случае, это нечто вроде сокровища. Современная эпопея, которая сплавляет миф с жесткоми пределами реальности, единственная в своём роде, глубоко привлекательный опыт. | |
"The Fisher King" is an odd beast. In this case, that's something to treasure. A modern epic that fuses myth with hard-edged reality, it's a one-of-a-kind, thoroughly engaging experience. | |
— Дессон Томсон, 1991 |
«Король-рыбак» — это неорганизованный, бессвязный и эксцентричный фильм, который содержит некоторые моменты истины и юмора, и многие моменты лирических отступлений. <…> | |
The Fisher King is a disorganized, rambling and eccentric movie that contains some moments of truth, some moments of humor, and many moments of digression. <…> | |
— Роджер Эберт, 1991 |
Ну и что если фильм не идеален? Это же магия. | |
So what if it's not perfect? It's magic.[5] | |
— Питер Трэверс, 2001 |
... это чрезвычайно занимательное и отменно сыгранное комедийное зрелище, однако скомпрометированное учением Нью Эйдж, Гиллиам представляет, чтобы доказать свой коммерческий пыл, и результат выходит одновременно сугубо личным и крайне порочным — это была бесстыдная попытка «дать публике то, чего она хочет», — кино, сверкающее на всём протяжении. Если вы проверяете свой мозг на счётчике уступок, то не будете иметь никаких проблем; если же вы дорожите Гиллиамом в его лучших проявлениях, и принимаете его идеи всерьёз, то, вероятно, будете в бешенстве, а также в восторге. <…> Визуально впечатляющая, часто вычурная, и с чрезвычайно текучим повествованием (137 минут проплывают без усилий), эта мифическая комедия-драма представлена Гиллиамом — здесь наполовину провидцем, наполовину продавцом «змеиного масла», мешающим вам разобраться что к чему. | |
... this enormously entertaining and wonderfully acted but compromised New Age comedy spectacular represents Gilliam's bid to prove his commercial mettle, and the results are simultaneously highly personal and extremely corrupt—a shameless attempt to “give the public what it wants” that is shot full of brilliance. If you check your brain at the concessions counter, you won't have any problems; if you treasure Gilliam at his best and take his ideas seriously, you'll probably be infuriated as well as delighted. <…> Visually impressive, frequently pretentious, and extremely fluid as narrative (the 137 minutes sail by effortlessly), this mythic comedy-drama presents Gilliam as half seer, half snake-oil salesman and defies you to sort out which is which.[6] | |
— Джонатан Розенбаум, 2010 |
Примечания
[править]- ↑ The Fisher King // Entertainment Weekly, September 20, 1991
- ↑ The Fisher King (1991); A Cynic's Quest for Forgiveness // New York Times, September 20, 1991
- ↑ ‘The Fisher King’ // The Washington Post, September 20, 1991
- ↑ The Fisher King // Chicago Sun-Times, RogerEbert.com, September 20, 1991
- ↑ Rolling Stone, May 12, 2001 — приводится на Rotten Tomatoes
- ↑ The Fisher King // Chicago Reader, January 29, 2010
Ссылки
[править]- «Король-рыбак»(англ.) на сайте Rotten Tomatoes