Перейти к содержанию

Безделье

Материал из Викицитатника
(перенаправлено с «Праздность»)
Безделье
Статья в Википедии

Безделье — отсутствие труда, лень, праздность.

Цитаты

[править]
  •  

Безделье и праздность не только рождают невежество, оно в то же время являются причиной болезни.

  Авиценна
  •  

Безделье — счастье детей и несчастье стариков

  Виктор Гюго
  •  

Безделье — мать всех пороков. — Азербайджанская пословица

  •  

Все меня спрашивают: зачем ты столько работаешь? Расслабься: попробуй себя в живописи, литературе. Что я вам, Джонни Роттен, написавший автобиографию в 35 лет? Вы полагаете, это книга? Нет, это очередной пропагандистский трюк фашиствующей интеллигенции!.. И вместе с тем — прекрасный ответ на вопрос о том, что заставило страну погрузиться в болото посредственности. Всем хочется одного: шлепнуться на задницу и больше не подниматься. Спроси себя: что полезного ты производишь? Ничего? — значит, превратился в животное. Я без работы с ума схожу: тут же хочется выйти из дому и помочь — скажем, укладчикам асфальта. Безделье — главный порок. И борьба с ним мне дорого стоила. Двух жен-бездельниц потерял из-за нее потерял. «Марк, почему ты ложишься так поздно?.. Кто тебя гонит в турне?.. Лучше купи кухонный гарнитур, а потом поехали на курорт, а?.. Ах, так? Тогда я ухожу». И черт с тобой. Легкая жизнь не по мне. Безделье погубит эту страну. Безделье — и эти бухгалтеры.

  Марк Эдвард Смит
  •  

Если присмотреться, то окажется, что наибольшая часть жизни многих растрачивается на дурные дела, немалая часть — на безделье, а вся жизнь в целом — вообще не на то, что нужно.

  Катон Младший
  •  

Лучше ничего не делать, чем делать ничего.

  Лев Толстой
  •  

Можно вынести всё, кроме безделья.

  Маргарита Валуа
  •  

 Не слушал бы жену свою,
Адам остался бы в раю,
И Ева, в любопытстве праздном,
Не вверься змиевым соблазнам,
При муже и по наше время
Блаженствовала бы в Эдеме.[1]:218

  Себастиан Брант, «Корабль дураков»
  •  

Работа облагораживает человека, а безделье делает его счастливым. — ср. с фразой Льва Толстого «Ничто не облагораживает человека больше труда.»

  Гай Юлий Орловский «Ричард Длинные руки»

Источники

[править]
  1. Себастиан Брант, перевод Льва Пеньковского Корабль дураков. — М.: «Художественная литература», 1965. — 280 с.