Романшские пословицы
В этом списке приведены пословицы, распространённые у романшей (ретороманцев) — небольшой романоязычной народности, коренных жителей Швейцарских Альп.
Angel our d’chasa e diavel in chasa. |
Dieu e buna glieud güdan adüna. |
Tuot ils asens as sumaglian. |
Brüts e söras e quinadas mai non s’han da cour amadas. |
Одно удовольствие ждёт, когда появится другое[2]. — «(In/ün) plaschair» может быть переведено с романшского как «удовольствие», «радость», «веселье» и тому подобное; в переносном смысле — состояние любви, симпатии или заинтересованности другим человеком[3]. | |
Ün plaschair spett’ün oter. |
A chi ha tschervè non manca chapè. |
Тот, кто плюёт против ветра, плюёт себе же в лицо[2]. | |
Chi spüda cunter il vent, as spüda in fatscha. |
У дома моего отца золотые ворота[2]. — Смысл: нет лучшего дома, чем дом твоих родителей. | |
La chasa da meis bap ha las portas d’aur. |