Тауэр

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску
Вид на Тауэр и Тауэрский мост
Тауэр
Белая Башня
Вороны Тауэра

Та́уэр («башня»), Лондонский Тауэр (англ. Her Majesty's Royal Palace and Fortress, Tower of London) — крепость. Лондонский Тауэр — один из главных символов Великобритании, занимающий особое место в истории английской нации.

Цитаты[править]

  •  

Принц Уэльский
Мне кажется, что Тауэр - хуже всех.
Милорд, его построил Юлий Цезарь?

Бекингем
Любезный принц, он зданье заложил;
Достроили его века другие.

Принц Уэльский
Из летописи это вам известно
Иль только по изустному преданью?

Бекингем
Из летописи знаем это, принц[1].
 — «Ричард III»

 

Prince
I do not like the Tower, of any place.—
Did Julius Caesar build that place, my lord?

Buckingham
He did, my gracious lord, begin that place;
Which, since, succeeding ages have re-edified.

Prince
Is it upon record, or else reported
Successively from age to age, he built it?

Buckingham
Upon record, my gracious lord[2].

  Уильям Шекспир
  •  

Лондонская крепость, Tower, построена на Темзе в одиннадцатом веке Вильгельмом Завоевателем, была прежде дворцом английских королей, их убежищем в народных возмущениях, наконец государственною темницею; а теперь в ней монетный двор, арсенал, царская кладовая и — звери![3]

  Николай Карамзин
  •  

…память моя тотчас представила мне ряд несчастных принцев, которые в этой крепости были заключены и убиты[3].

  — Николай Карамзин
  •  

Дворец Вильгельма Завоевателя еще цел и называется белою башнею, white tower, — здание безобразное и варварское! Другие короли к нему пристраивали, окружив его стенами и рвами[3].

  — Николай Карамзин
  •  

Наконец ввели нас в монетную, где делают золотые и серебряные деньги; но это английская Тайная, и вам говорят: «Сюда не ходите, сюда не глядите; туда вас не пустят!» — Мы видели кучу гиней, но г. надзиратель не постыдился взять с нас несколько шиллингов![3]

  — Николай Карамзин

Источники[править]

  1. Уильям Шекспир. Ричард III (пер.Анна Радлова)
  2. The Tragedy of Richard the Third (англ.)
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 Карамзин. Н.М. Письма русского путешественника. — Москва: Советская Россия, 1982. — 608 с. — (Библиотека русской художественной публицистики). — 100 000 экз.