Экстелопедия Вестранда в 44 магнитомах

Материал из Викицитатника

«Экстелопедия Вестранда в 44 магнитомах» (Ekstelopedia Vestranda w 44 magnetomach) — философско-сатирический рекламный проспект и пробный лист вымышленной энциклопедии. Впервые опубликованы в авторском сборнике «Мнимая величина» 1973 года.

Цитаты[править]

Прокламанка[править]

Profertynka
  •  

Традиционные энциклопедии, вошедшие во всеобщее употребление два века тому назад, в семидесятые годы вступили в эпоху Глубокого Кризиса: их содержание устаревало уже на типографском станке. Апцик, то есть автоматизация производственного цикла, не оправдала ожиданий, поскольку невозможно свести к нулю время, необходимое экспертам — авторам Статей. Отставание наиновейших энциклопедий от жизни возрастало с каждым годом; попадая на книжные полки, они сохраняли разве что историческую ценность. Многие Издатели пытались помочь делу публикацией ежегодных, а потом и ежеквартальных Дополнений, но вскоре Дополнения стали превосходить размерами Основное Издание. <…>
Так появилась Первая Дельфиклопедия, то есть Энциклопедия, содержание которой относилось к Будущему. Но ДЕЛЬФИКЛОПЕДИЯ создаётся так называемым Дельфийским Методом, а попросту говоря, голосованием Полномочных Экспертов. Поскольку же их мнения совпадают отнюдь не всегда, первые Дельфиклопедии состояли из Статей, напечатанных в двух вариантах: согласно мнению Большинства и Меньшинства Экспертов, или выходили в двух модификациях (Максиклопедия и Миниклопедия). Читатели, однако, встретили новшество с неодобрением, а известный физик, нобелевский лауреат проф. Куценгер, выразил это неодобрение в весьма резкой форме, заявив, что публику интересует Существо Дела, а не Склоки Специалистов.

 

Tradycyjne encyklopedie, znajdujące się w powszechnym użyciu od dwóch stuleci, poczęły w latach siedemdziesiątych przeżywać Poważny Kryzys wywołany tym, iż zawarte w nich wiadomości okazywały się przestarzałe już w chwili opuszczenia drukarni. Aucyk, tj. automatyzacja cyklu produkcyjnego, nie mogła temu zapobiec, ponieważ nie da się zredukować do zera czasu niezbędnego ekspertem — autorom Haseł. Tak więc z każdym kolejnym rokiem nasilała się dezaktualizacja najświeższych encyklopedii, które stając na półkach miały już wartość tylko historyczną. Wielu Wydawców usiłowało zapobiec temu kryzysowi corocznym, a potem i cokwartalnym publikowaniem Specjalnych Suplementów, lecz wrychle owe Suplementy jęły przewyższać objętością rozmiary Właściwej Edycji. <…>
Przyszło więc do opracowania Pierwszej Delfiklopedii, czyli takiej Encyklopedii, która była zbiorem Haseł o treści Przepowiadanej na Przyszłość. Lecz DELFIKLOPEDIA powstaje w oparciu o tak zwaną Metodę Delficką, czyli mówiąc pospolicie, dzięki głosowaniu Uprawnionych Ekspertów. A ponieważ opinie Ekspertów bynajmniej się nie pokrywają, zawierały pierwsze Delfiklopedie. Hasła na ten sam Temat, podane w dwu wariantach — zgodnie z opinią Większości i Mniejszości Fachowców, lub miały dwie wersje (Maksiklopedia i Miniklopedia). Odbiorcy przyjęli jednak tę innowację niechętnie, a znany fizyk — Nobelista prof. Kutzenger, dał tej niechęci wyraz powiadając, iż publiczność potrzebuje Informacji o Sprawach, a nie o Kłótniach Specjalistów.

  •  

ЭКСТЕЛОПЕДИЯ, которую мы предлагаем Вам в 44-х небольших Магнитомах, оправленных в Неизменно Тёплую Девичью Псевдокожу «Виргинал», Самовысовывающихся с полки на голос Владельца (-лицы), Самоперелистывающихся и Самоостанавливающихся на нужном месте, содержит 69 500 будущностных статей, написанных доступно, но со всей возможной точностью. В отличие от Дельфи-, Макси— и Миниклопедии
ЭКСТЕЛОПЕДИЯ ВЕСТРАНДА
создавалась БЕЗЛЮДНО, а значит, БЕЗЛЯПСУСНО восемнадцатью тысячами наших КОМФЬЮТЕРОВ (футурологических компьютеров).
За Статьями Экстелопедии Вестранда кроется целый Космос Восьмисот Гигатриллионов Сема-цифровых Операций, которые выполнили в Комурбии нашего Издательства ПОБАСИНКИ — Полевые Батареи Сверхмощной Инфракалиберной Интеллерии.
Координировал их работу наш СУПЕРПЬЮТЕР — электронное воплощение Мифа о Супермене, обошедшееся нам в двести восемнадцать миллионов двадцать шесть тысяч триста долларов в ценах прошлого года. ЭКСТЕЛОПЕДИЯ — это сокращение слов Экстраполяционная Телеономическая Энциклопедия, иначе говоря, ПРИПРЭНЦИК (Прицельное Прогнозирование Энциклопедий) с Максимальным Опережением во Времени.
Чем отличается наша Экстелопедия?
Тем, что она — Наиболее Доношенное Детище Прафутурологии, почтенной, хотя и примитивной Дисциплины, возникшей в конце XX века.

 

EKSTELOPEDIA, jaką niniejszym oferujemy Panu(i) w 44 poręcznych Magnetomach, oprawnych w Virginal, Zawsze Cieplutki Pseudoskórek Dziewiczy, Samowysuwająca się z półki na głośne wezwanie właściwym Magnetonem, który Samokartkuje się i Samostopuje na żądanym haśle, zawiera 69 500 przystępnie, lecz ściśle zredagowanych Haseł, odnoszących się do Przyszłości. W przeciwieństwie do Delfiklopedii, Maksiklopedii i Miniklopedii
VESTRANDA EKSTELOPEDIA
stanowi gwarantowany wynik BEZLUDNEJ, więc BEZBŁĘDNEJ pracy osiemnastu tysięcy naszych KOMFUTERÓW (komputerów futurologicznych). Za Hasłami EKSTELOPEDII VESTRANDA kryje się Kosmos Ośmiuset Gigatrylionów Obliczeń Sema—Numerycznych, wykonanych w Komurbii naszego wydawnictwa przez BANAJLUKI — Baterie Najcięższych Lumenicznych Konfuterów. Pracę ich kojarzył nasz SUPERPUTER, elektronowe wcielenie Mitu o Supermanie, które kosztowało nas dwieście osiemnaście milionów, dwadzieścia sześć tysięcy trzysta dolarów, w cenach zeszłego roku. EKSTELOPEDIA to skrót słów EKSTRAPOLACYJNA TELEONOMICZNA ENCYKLOPEDIA, czyli CEPRENCYK (Celowanie Prognostyczne Encyklopedii) z Maksymalnym Wyprzedzeniem w Czasie.
Czym jest nasza ekstelopedia?
Jest ona Najpiękniej Donoszonym Dziecięciem Prafuturologii, owej szanownej, aczkolwiek prymitywnej Dyscypliny, którą zrodził schyłek XX wieku.

  •  

Любителей Спорта, которых так угнетает Непредсказуемость Результатов во всех дисциплинах, ЭКСТЕЛОПЕДИЯ оградит от напрасных волнений и безудержного ликования, в т.ч. по поводу легкоатлетических и эротлетических состязаний…

 

Miłośnicy Sportu, nękani Niepewnością Wyników we wszystkich konkurencjach, zaoszczędzą sobie dzięki EKSTELOPEDII wielu zbędnych irytacji i wzruszeń, także w dyscyplinach lekkoatletycznych i erotletycznych…

  •  

В САМОМ ЛИ ДЕЛЕ ЭКСТЕЛОПЕДИЯ ВЕСТРАНДА сообщает Правдивые и Полные сведения? Как вытекает из исследований МИТа, МАТа и МУТа, объединенных в СОПИНТе (Совет по Интеллектронике США), оба предыдущих издания нашей Экстелопедии содержали отклонения от Фактических Состояний в границах 8,05—9,008% на букву. Но наше последнее, САМОЕ БУДУЩНОСТНОЕ издание с вероятностью 99,0879% окажется в Самой Сердцевине Грядущего.

 

CZY EKSTELOPEDIA VESTRANDA przynosi wiadomości Prawdziwe i Pewne? Jak wynika z badań MIT-u, MAT-u i MUT-u, zjednoczonych w USIB–ie (United States Intellectronical Board), oba poprzednie wydania naszej Ekstelopedii odznaczały się odchyleniem od Stanów Faktycznych w granicach 9,008–8,05% w uśrednieniu na literę. Lecz niniejsze nasze, NAJPRZYSZLEJSZE wydanie, będzie z prawdopodobieństwem 99,0879% tkwiło w Samym Sercu Przyszłości.

  •  

Машинная Программа Мак Шлак Брак побила в 1983 году
ВЕЛИЧАЙШИХ ШАХМАТНЫХ МАЭСТРО ЗЕМЛИ
разом, вместе с Бобби Фишером, дав им в Сеансе Одновременной Игры 18 матов на грамм, калорию, сантиметр и секунду.

 

Program Komputerowy Mac Flac Hac[1] pobił w 1983 roku
WSZYSTKICH WIELKICH MISTRZÓW
ŚWIATOWYCH SZACHÓW
naraz, m. in. i Bobby Fishera, dając im podczas Symultanki 18 matów na gram, kalorię, centymetr i sekundę.

  •  

Как известно, соль будущего содержится именно в том, что, по мнению экспертов, НИКОГДА НЕ СЛУЧИТСЯ. — парафраз первого закона Кларка

 

Jak wiadomo skądinąd — solą Przyszłości jest to właśnie, o czym Eksperci mniemają, iż NIE ZAJDZIE.

  •  

Однако, чтобы подвергнуть полученный Суплексным Методом результат перекрёстному контролю (КРЕЩЕНИЮ, или КРЕСТИНАМ), мы, невзирая на Колоссальные Расходы, применили другой, также АБСОЛЮТНО новый метод — ФУТУЛИНГВИСТИЧЕСКУЮ Экстраполяцию.
Двадцать шесть наших КОМФЬЮЛИНТОВ (Лингвистических Комфьютеров, сопряженных в одну общую сеть, или обсетьственных), исходя из анализа тенденций развития, т.е. трендов с недетерминированным градиентом (Трендендерентов), создали ДВЕ ТЫСЯЧИ наречий, диалектов, жаргонов, сленгов, номенклатур и грамматик будущего.
Что означает этот впечатляющий результат? Ни больше ни меньше как создание ВСЕМИРНОЙ ЯЗЫКОВОЙ БАЗЫ ПОСЛЕ ДВЕ ТЫСЯЧИ ДВАДЦАТОГО ГОДА. Попросту говоря, наш КОМПЬЮПОЛИС, или Компьютерград, содержащий 1720 Единиц Интеллекта на кубический миллиметр псиномассы (Психосинтетической Массы), смоделировал слова, предложения, синтаксис и грамматику (и, конечно, значения) Языков, на которых человечество будет говорить в ГРЯДУЩЕМ.

 

Aby jednak poddać wynik, uzyskany Metodą Supleksową, kontrolnemu ufiksowaniu (Krucyfiks, resp. CRUCIFIX), zastosowaliśmy, nie zważając na Wielkie Koszty, inną, też CAŁKOWICIE nową metodę — Ekstrapolacji FUTULINGWISTYCZNEJ.
Dwadzieścia sześć naszych KOFULINTÓW (Komputerów Lingwistycznych, spolegliwie sprzężonych, czyli spolężnych) utworzyło, w oparciu o analizy rozwojowych tendencji, tj. trendów z gradientem indeterministycznym (Trendenderentów) DWA TYSIĄCE gwar, dialektów, nazewnictw, slangów, nomenklatur oraz gramatyk przyszłości.
Co oznaczał ów Wyczyn? Oznaczał on utworzenie JĘZYKOWEJ BAZY ŚWIATA PO ROKU DWUTYSIĘCZNYM DWUDZIESTYM. Mówiąc po prostu — nasza KOMURBIA — czyli nasze Miasto Komputerowe, liczące sobie 1720 Jednostek Inteligencji na milimetr sześcienny MAPSYNTU (Masy Psychiczno–Syntetycznej), skonstruowało słowa, zdania, składnię i gramatykę (oraz znaczenie) Języków, jakimi ludzkość będzie się posługiwała w PRZYSZŁOŚCI.

  •  

Причиной ущербности всех прежних попыток построения Языковой Футурологии, или Прогнолингвистики, была ЛОЖНАЯ РАЦИОНАЛЬНОСТЬ процедур: учёные неявно предполагали, что в Грядущем люди будут вести ОДНИ ЛИШЬ РАЗУМНЫЕ РАЗГОВОРЫ и соответственно этому поступать.
Между тем исследования показали, что люди говорят ПРЕИМУЩЕСТВЕННО ГЛУПОСТИ. И вот, чтобы имитировать — путем Экстраполяции более чем на четверть века вперёд —
типично человеческий способ изъясняться,
нами были сконструированы ИДИОМАТЫ и КОМДЕБИЛЫ (ФУТУПИЦЫ), то есть Идиоматические Автоматы и халтурящие Компьютеры-Дебилы; они-то и создали ПАРАДЕГЕНЕРАТИКУ, или паралогическую дескриптивно-генеративную грамматику Языка Будущего.

 

Podstawowe niedociągnięcia wszystkich dotychczasowych prób zbudowania FUTUROLOGII ODJĘZYKOWEJ, czyli PROGNOLINGWY, wynikały z FAŁSZYWEJ RACJONALNOŚCI procedur. Uczeni zakładali bowiem milcząco, iż ludzie będą mówili w Przyszłości SAME ROZSĄDNE RZECZY i że podług tego będą postępowali.
Tymczasem badania wykazały, iż ludzie mówią PRZEWAŻNIE GŁUPSTWA. Aby więc symulować w ponadćwierćwiekowej Ekstrapolacji
typowo ludzki sposób wysłowienia
zostały przez nas skonstruowane IDIOMATY oraz KOMDEBILE (KOMFUSZERY), to jest — Idiomatyczne Automaty oraz fuszerujące Komputery — Debile, i one to dopiero utworzyły PARAGENAGRATYKĘ, tj. paralogiczną generatywną gramatykę Języka Przyszłości.

  •  

В частности, стало возможным выполнение Интимных Прогнозов в области Футэротики (например, относительно некоторых подробностей сожительства людей с арторгами и аморгами на любодейнях и девиальнях по методу безгравитационной сексонавтики: орбитальной, марсианской и венерической). Добиться этого удалось благодаря таким языкам программирования, как ЭРОТИГЛОМ, РЕЧЕБЛУД и ПРЕЛЮБ.

 

W szczególności — umożliwiło to wykonanie Prognoz Intymnych, dotyczących Futerotyki (m. in. szczegółów pożycia ludzi z artorgami i amorgami, także na lubieżniach i dewialniach w zakresie bezgrawitacyjnej seksonautyki orbitalnej, wenerycznej i marsjańskiej). Udało się to dzięki językom programowania, takim jak EROTIGLOM, PANTUSEX I BYWAY.

  •  

Статьи печатаются в ДВА ЦВЕТА. ЧЁРНЫЙ цвет указывает, что ВЕРКОВИРТ (вероятный коэффициент виртуальности) статьи превышает 99,9%. Это, выражаясь популярно, ВЕРНЯК.
КРАСНЫЙ цвет означает, что ВЕРКОВИРТ менее 86,5% и ввиду столь неудовлетворительного положения вещей ВЕСЬ ТЕКСТ каждой такой статьи находится в Непрерывном Телекоммуникационном (гологнетическом) Контакте с Главной Редакцией Экстелопедии Вестранда. Как только наши Будоязы, Фразопеленгаторы и Бредакторы, неустанно отслеживающие грядущее, получают новый ДОСТОВЕРНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ, текст СТАТЬИ, напечатанной КРАСНЫМ, немедленно САМОКОРРЕКТИРУЕТСЯ (реадаптируется). <…>
В крайнем случае (Верковирт которого составляет менее 0,9%) возможно СКАЧКООБРАЗНОЕ изменение ТЕКСТА НАСТОЯЩЕГО ПРОСПЕКТА. Если при чтении слова вдруг начнут прыгать у Вас перед глазами, а буквы — подрагивать и разбегаться, следует прервать чтение на 10-12 секунд, протереть очки, проверить состояние Вашего гардероба и так далее, и затем читать СНОВА, с самого начала, а НЕ ТОЛЬКО с того места, на котором Вы остановились, поскольку указанное ПОДРАГИВАНИЕ означает не что иное, как совершающуюся на Ваших глазах коррекцию НЕДОЧЁТОВ.

 

Hasła są wydrukowane DWUBARWNIE. Hasła CZARNE oznaczają, iż PRAPROWIRT (prawdopodobnościowy procent wirtualizacji) przekracza 99,9°/o, czyli mówiąc popularnie, jest Murowany.
Hasła CZERWONE oznaczają, że ich Praprowirt znajduje się poniżej 86,5% i ze względu na ów niepożądany stan rzeczy CAŁY TEKST każdego z takich haseł trwa w NIEUSTAJĄCEJ ŁĄCZNOŚCI ZDALNEJ (holognetycznej) z Naczelną Redakcją EKSTELOPEDII VESTRANDA. Gdy tylko nasze Profutery, Pantery i Kredaktery uzyskają NOWY POPRAWNY WYNIK swej nieustającej pracy Siedzącej Przyszłość — tekst HASŁA, wydrukowanego CZERWIENIĄ, ulegnie SAMOCZYNNIE właściwej korekcji (readaptacji). <…>
W wypadku skrajnym, który opatrzony jest Praprowirtem Niższym od 0,9%, SKOKOWEJ zmianie ulec może także TEKST MNIEJSZEGO PROSPEKTU. Jeśli podczas lektury tych zdań ich słowa poczną Panu(i) skakać w oczach, a litery drgać i mżyć — należy przerwać lekturę na 10–20 sekund, a to, by przetrzeć okulary, sprawdzić stan garderoby lub tym podobne, a potem podjąć czytanie OD NOWA, tj. od początku, A NIE TYLKO od miejsca, w którym czytanie przerwano, gdyż takie MIENIENIE SIĘ oznaczać będzie aktualizującą się właśnie korekcję NIEDOCIĄGNIĘĆ.

  •  

… положения мировой экономики прогнозировать более чем с 24-минутным опережением, увы, невозможно.

 

… stan ekonomiki światowej prognozować z wyprzedzeniem wyższym od 24-minutowego niestety nie można.

  •  

Наше Издательство разрабатывает новые, роскошные Модификации Экстелопедии, как-то: Самочитающуюся на три голоса (мужской, женский, среднего рода) и два регистра (сухой — ласковый); модель Ультра-люкс, гарантирующую от всевозможных Помех Приёму, чинимых Посторонними (например, Конкуренцией), и оборудованную Мини-Баром с небольшой Буяльней; наконец, ЖЕСТИКЛОПЕДИЮ, предназначенную для иностранцев и излагающую содержание статей На Пальцах.

 

Wydawnictwo nasze opracowuje aktualnie nowe, luksusowe Warianty Ekstelopedii, a to: Samoczytający się na trzy głosy i dwa rejestry (męski, żeński, nijaki; pieściwy — oschły); model Ultra–Deluxe, zabezpieczający z Gwarancją przed Zakłóceniami Odbioru przez Postronnych (np. przez Konkurencję), Wyposażony w Barek i w Bujak, a wreszcie model UNIVERMIG, przeznaczony dla obcokrajowców, a przekazujący treść haseł Na Migi.

Пробный лист[править]

Arkusz próbny
  •  

ПРОВЕССОР, или ЦИФРОВИК, или ДИКОС (Дидактический компьютер со степенью), — обучающая система, допущенная в высшие учебные заведения <…>. См. также: БРОНЕВИК (БРОНИРОВАННЫЙ ЦИФРОВИК, способный в течение длительного времени выдерживать оппозиц. деятельность обучаемых), ПРОТИВОСТУДЕНЧЕСКАЯ ЗАЩИТА, БОЕВЫЕ СРЕДСТВА

 

PROFESOR inaczej KOMDYH (komputer dydaktyczny habilitowany) — także CYFERNIAK (ob.) układ nauczający, dopuszczony na wyższe uczelnie <…>. Obacz też: PREPANC (PRECEPTOR PANCERZONY, odporny na działalność kontestacyjną nauczanych) oraz ANTYKONTESTACYJNE TECHNIKI I ŚRODKI BOJOWE.

  •  

ИЗОТЕМА — линия, проходящая в СЕМАНТИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ через все тематически идентичные публикации (подобно тому как в физике [есть] изотерма <…>, в космологии изопсиха — линия, проходящая через все цивилизации одинакового уровня развития, и т.п.). Зная, как проходит изотема в настоящее время, можно экстраполировать её продвижение в семантическом пространстве без каких-либо ограничений. Рюммельгану при помощи метода, названного им «лестницей Иакова», удалось обнаружить работы по прогностической тематике, проходившие вдоль такой изотемы.

 

IZOTEMA jest linią, przechodzącą w PRZESTRZENI SEMANTYCZNEJ (ob.) przez wszystkie tematycznie tożsame publikacje, podobnie jak w fizyce izoterma jest <…>, a w kosmologii izopsycha jest linią, przechodzącą przez wszystkie cywilizacje danego stopnia rozwoju w przestrzeni Wszechświata. Znając dotychczasowy przebieg IZOTEMY, można z niego ekstrapolować w przestrzeni semantycznej bez żadnych ograniczeń. Rummelhahn zastosowawszy metodę, którą nazwał sam „metodą drabiny Jakubowej”, wykrył wszystkie dzieła o tematyce prognostyczne.) wzdłuż takiej właśnie izotemy.

  •  

… Варбле, взяв за основу рюммельгановскую методику хронопроникновения, получил данные о содержании футурологических публикаций 200-тысячелетней давности, то есть плейстоценовой эпохи четвертичного периода, а также каменноугольного периода (карбона) и археозойской эры. Между тем, как подчеркнул Т. Врёдель, 200 тысяч, 150 миллионов и миллиард лет тому назад не было ни печати, ни книг, ни человечества. <…> Согласно Омфалидесу, тексты, которые удалось ретродуцировать, хотя и не появились, но могли бы появиться, если бы в соответствующее время было кому их писать и издавать. Это т.н. гипотеза ВИРТУАЛЬНОСТИ ИЗОТЕМАТИЧЕСКОГО РЕТРОГНОЗА.

 

… Varbleux w oparciu o chronokurrencyjny rachunek Rümmelhahna uzyskał dane o treści dzieł futurologicznych sprzed 200000 lat, tj. z czwartorzędu, a także z ery węglowej (z karbonu) i z archeozoiku. Skądinąd wiadomo, jak to podkreślił T. Vroedel, że przed 200 000, przed 150 milionami oraz przed miliardem lat nie było ani druku, ani książek, ani ludzkości. <…> Wg Omphalidesa teksty, które udało się retrodykować, są to takie teksty, które wprawdzie nie powstały, ale które mogły były powstać, gdyby we właściwym czasie było komu je spisywać i wydawać. Jest to tak zwana hipoteza WIRTUALNOŚCI RETROGNOZY IZOTEMICZNEJ.

  •  

ПРОКЛАМАНКА[2] — рекламный проспект (приманка), основанный на предвидении состояния рынка. П. бывают гражданские (ПРОШТАФИРКИ) и военные (ПРОВОЕНКИ). ПРОШТАФИРКИ <…>. Инфильтрация конкуренции, или ИНФУРЕНЦИЯ (см.), выражающаяся обычно в нелегальном подключении к общественной промпьютерной сети (см.: СЕТЬ ПРОМПЬЮТЕРНАЯ), превращает проштафирки в ПРОБОЛТАНКИ[3] и ПАРАЗИТИНКИ (см.), то есть саморазоряющие прогнозы. См. также: ИНФУРЕНЦИОННАЯ БАНКРУТУЦИЯ, ПРОГНОЛИЗ, ПРОГНОКЛАЗИЯ, ЭКРАНИРОВАНИЕ ПРОГНОЗОВ и КОНТРПРОГНОЗИРОВАНИЕ. 2. ПРОВОЕНКИ основаны на предвидении эволюции боевых средств (hardwarware) и военной мысли (softwarware). Для составления провоенок используется алгебра конфликтных структур (см. АЛГОСТРАТИКА). П. тайные, или криптинки, не следует смешивать с прогнозированием тайнопоражающих боевых средств, или КРИПТОМАХИЧНЫХ. Тайным прогнозированием тайного оружия занимается КРИПТОКРИПТИКА.

 

PROFERTYZA oferta handlowa lub usługowa, oparta na prognozowanym stanie rynku. Rozróżnia się P. cywilne (PROFERTYNKI) i militarne (PROMILTYNKI) 1. PROFERTYNKI <…>. Ingerencja konkurencji, czyli INGURENCJA (ob.), zachodząca najczęściej poprzez włączanie się nielegalne do publicznej sieci promputerowej (ob. PROMPUTEROWA SIEĆ), obraca profertynki w PERWERTYNKI (ob.) lub w PARAZYTYNKI (ob.), to jest w prognozy samorujnujące się. (Obacz też: BANKRUKUCJA INGURENCYJNA, PROGNOLIZA, PROGNOKLAZJA, PROGNOZ EKRANOWANIE ORAZ KONTRPREDYKCJA.) 2. PROMILTYNKI opierają się na przepowiadaniu ewolucji środków bojowych (hardwarware) i myśli wojennej (softwarware). W przepowiadaniu P. używa się algebry struktur konfliktu, czyli ALGOSTRATYKI (ob.). P. tajne, czyli kryptynki, należy odróżnić od prognoz tajnych środków bojowych, czyli KRYPTOMACHICZNYCH (ob.). Tajne prognozy tajnych broni obejmuje KRYPTOKRYPTYKA.

  •  

ПРОГНОЛИНГВИСТИКА, — дисциплина, занимающаяся прогностическим конструированием языков будущего. Это возможно благодаря анализу инфосемических градиентов развития существующих языков, а также благодаря генеративным грамматикам и словородильням, созданным школой Цыбулина—Чесноцци <…>. Люди не в состоянии сами прогнозировать языки будущего; этим <…> занимаются СЛОВОЛОКАТОРЫ (см.) и ФРАЗОПЕЛЕНГАТОРЫ (см.), представляющие собой ГИПЕРПЬЮТЕРЫ (см.), т.е. компьютеры 82-го поколения, подключенные к ГЛОБОСЛОВУ — глобальной эксформационной сети <…>. Согласно школе Цыбулина—Чесноцци (некоторые её идеи предвосхитил в XX веке Н. Хомский), главным законом лингвоэволюции является эффект Амблийона — образование новых понятий путем стягивания развернутых высказываний в понятийные узлы. Так, напр., высказывание: «Административное, торговое или культурно-развлекательное заведение, внутрь которого можно въехать на автомобиле либо ином средстве передвижения и воспользоваться его услугами, не выходя из машины» — в процессе развития языка стягивается в одно слово «въех» (drive in). Благодаря тому же контаминационному механизму высказывание: «Поскольку релятивистские эффекты не позволяют установить, что происходит в данный момент на планете Икс, удаленной от Земли на N световых лет, Министерство Внеземных Дел в своей космической политике вынуждено исходить не из реальных инопланетных событий (ибо таковые принципиально недоступны наблюдению), а из гипотетической истории этих планет, моделированием которой занимаются службы внеземного слежения и постижения[4], т. н. СКОРОПОСТИЖНИКИ» — мы заменяем словом «чуделировать». <…> в принципе любое высказывание на любом метаязыке имеет соответствие в нашем нуль-языке. (Иначе говоря, между разными уровнями нет провалов, принципиально непреодолимых межметаязыково.) Однако, в то время как любое нуль-языковое высказывание имеет своё более сжатое соответствие в метаязыке, обратная зависимость практически не наблюдается. Так, напр., взятое из МЕТАЯЗЫКА-3 (которым гл. обр. пользуется ГОЛЕМ) высказывание: «Вывъехнутый удушематик фита пренцик аn тренцик в космушке» — нельзя перевести на современный этнический язык (нуль-язык) по той причине, что время его произнесения превысило бы длительность человеческой жизни. (По оценке Цыбулина, на это потребовалось бы 135±4 лет.) И хотя речь идёт не о принципиальной, а всего лишь о практической непереводимости, связанной с продолжительностью процедуры, неизвестно, каким образом можно её сократить, и результаты метаязыковых операций мы получаем лишь косвенным путём — благодаря компьютерам 80-го и следующих поколений. Существование барьеров между метаязыками Т. Врёдель объясняет эффектом порочного круга: чтобы стянуть пространное определение чего-то в узел, нужно сперва понять это что-то; но если понять его можно только через определение столь пространное, что для его усвоения не хватит и жизни, операция редукции становится невыполнимой. <…> Быть может, существуют метаязыки столь высоких уровней, что всей материи космоса не хватит для создания системы, которая могла бы этими языками пользоваться. Но тогда в каком смысле можно говорить об их существовании? Это одна из наиболее трудных проблем, с которыми пришлось столкнуться в ходе прогнолингвистических исследований. Одно лишь не подлежит сомнению — многовековой спор о превосходстве человеческого разума можно считать законченным. Венцом творения его уже никто не назовёт: конструирование метаязыков само по себе свидетельствует о возможности существования организмов (или систем), превосходящих Homo sapiens разумом.

 

PROGNOLINGWISTYKA dyscyplina, zajmująca się prognostycznym konstruowaniem języków przyszłości. Przyszłe języki można konstruować w oparciu o ich wykryte gradienty infosemiczne oraz dzięki generatywnym gramatykom i słoworodniom wg szkoły Zwiebulina–Tschossnietza <…>. Ludzie nie są zdolni do samodzielnego przepowiadania języków przyszłości; zajmują się tym <…> TERATERY (ob.) i PANTERY (ob.), które są HIPERTERIERAMI (ob.), czyli komputerami 82 generacji, podłączonymi do GLOBOTERA (ob.), czyli do ziemskiej sieci eksformatycznej <…>. Wg szkoły Zwiebulina–Tschossnietza (nawiązującej do kierunku wytyczonego przez N. Chomsky’ego w wieku XX) podstawowym prawem lingwoewolucji jest efekt Amblyona — zbiegania się całych okresów artykulacyjnych w nowo powstające pojęcia oraz ich nazwy. I tak np. całe następujące określenie: „Instytucja lub placówka usługowo-handlowa wzgl. administracyjna, do której wnętrza można wjechać autem albo dowolnym innym pojazdem i skorzystać z jej usług, nie opuszczając wehikułu” — ulega w toku rozwoju języka zbiegnięciu się w nazwę „drive in” (WJECH). Ten sam mechanizm kontaminacyjny działał też, gdy określenie „Efekty relatywistyczne, udaremniając ustalenie tego, co zachodzi teraz na planecie X, oddalonej od Ziemi o »N« lat świetlnych, zniewalają Ministerstwo Spraw Pozaziemskich do opierania polityki kosmicznej nie na realnych zaszłościach innoplanetarnych, bo te są niedostępne zasadniczo, lecz na symulowanej historii tych planet, którym to symulowaniem zajmują się układy śledząco–nawodzone na pozaziemski stan rzeczy, zwane MINISTRANTORAMI (ob.)” — zastępujemy jednym słowem ,,cudać”. <…> zasadniczo każde zdanie dowolnego metalangu ma swój odpowiednik w naszym zerolangu. (Czyli nie ma rozziewów międzymetalangowo pryncypialnie nieprzekraczalnych). Gdy jednak dowolna wypowiedź zerolangowa ma swój zawsze zwięźlejszy odpowiednik w metalangu, odwrotność praktycznie już nie zachodzi. I tak, zdania metalangu 3, którym to językiem posługuje się przeważnie GOLEM: „Wywjechnięty udłamatyk fita prencyk аn trencyk w kosmatni” — nie można dlatego przełożyć na język etniczny ludzi (zerolang), ponieważ czas wypowiedzenia odpowiednika zerolangowego byłby dłuższy od życia ludzkiego. (Wg szacunkowych obliczeń Zwiebulina, wypowiedź ta trwałaby po naszemu 135±4 lat). Jakkolwiek nie mamy do czynienia z nieprzekładalnością zasadniczą, lecz jedynie praktyczną, wywołaną czasochłonnością procedur, nie znamy żadnego sposobu ich skrócenia i przez to wyniki metalangowych operacji możemy uzyskiwać tylko pośrednio — dzięki komputerom co najmniej 80-go pokolenia. Istnienie progów między poszczególnymi metalangami tłumaczy T. Vroedel zjawiskiem błędnego koła: po to, aby doprowadzić długie określenie jakiegoś stanu rzeczy do zbiegnięcia się w postać zwięzłą, trzeba najpierw zrozumieć sam ów stan rzeczy, lecz kiedy zrozumieć go można tylko dzięki określeniu, tak długiemu, że życia nie starczy, aby je przyswoić, operacja redukcji staje się niewykonalna. <…> Być może istnieją metalangi tak wysokich poziomów, że cała materia Kosmosu nie wystarczyłaby dla zbudowania układu, który mógłby się tymi metalangami posługiwać. W jakim więc sensie wolno twierdzić, że te wysokie metalangi istnieją? Jest to jeden z trudnych dylematów, powstałych w toku prac prognolingwistycznych. Odkrycie metalangów przesądziło w każdym razie w sposób negatywny wielowiekowy spór o szczytowanie ludzkiego rozumu: nie szczytuje on, wiemy już, na pewno; sama konslruowalność metalangów stanowi dowód na szansę istnienia istot (lub układów) rozumniej szych aniżeli homo sapiens.

  •  

Воспроизведение статьи «МАМА» из словаря Нуль-языка 2190±5 года (по Цыбулину и Курдлебье)
МАМА, существ. ж.р. 1. Мина атомная малогабаритная, или мини-А-мина, оружие нелег. пр-ва, примен. гл. обр. похит., террор, маф., гангст., нарком., психоп., ультрарадик., банд., шантаж., извращ. и др. МАМОЧКА — то же самое, носимое в портфеле, как правило с дист. взрывателем[5]. МАМАША, та же, в шарообразной радиоактив. оболочке, увелич. мощн. пораж. МАТУСЯ, также МАТУШКА, та же, в оболочке, сост. из сульфидов кобал. и стронция (Co. St). МАМУНЦИЯ, мама, мощность поражения к-й соответствует 1 унции урана (U235). МАМУЛИК, мамаша в оболочке из изотопов урана, лития и калия (U, Li, К), обеспечивает длительное заражение местности в радиусе 1 мили. МАМУЛЯ, МАМУЛЬКА, МАМУЛЕНЬКА — м. водородная бомба с литием (Lithium), исп. как эспл. субстр.[6]. 2. Женщина, родившая ребёнка (уменьшит., неупотр.).

 

Reprodukcja hasła MATKA ze słownika Zerolangu, przepowiedzianego na rok 2190 + 5 lat. (Według Zwiebulina i Courdlebye’a.)
MATKA rzecz. rodz. ż. 1. Mała atomówka, cz. minibomba atomowa, prod. nieleg., używ. gł. przez poryw., terr., maf., gang., narkom., szal., kontest., band., szantaż., zbocz., i in. MATECZKA, taż, noszona w teczce, zwykle z zapaln. zdaln. MATULA, także: MATULINA, taż w otulinie radioaktywnej wzmag. sił. raż. MATUSIA, także MATUŚKA, taż, z otuliną sporz. z siarczk. kob. i strontu (Co. St). MAMUNCJA — taż, o ładunku równoważn. l Uncji uranu (U 235). MATUCHNA, także: ZERUCHNA, mała b.a. z otuliną z izotop, uranu, węgla, azotu i argonu (U, C, H, N, A). Powód, skażenie trwałe w prom. l mili. MAMULINA, MAMULITKA, MAMULINEK — m. bomba wodorowa z litem (Lithium) jako substr. ekspl. 2. Kobieta, kt. urodziła dziecko (nie używ.)

  •  

ПРОГНОРРЕЯ, или прогностический понос, — детская болезнь футурологии XX века (см.: ПРАПРОГНОСТИКА), привела к растворению существенных прогнозов в несущественных вследствие ДЕКАТЕГОРИЗАЦИИ (см.) и породила т.н. чистый прогностический шум.

 

PROGNORRHOEA, inaczej biegunka prognostyczna, dziecięca choroba dwudziestowiecznej futurologii (ob, PRAPROGNOSTYKA), która doprowadziła do utopienia prognoz istotnych w nieistotnych wskutek dekategoryzacji (ob.) i utworzyła tak zwany czysty szum prognostyczny (obacz też: SZUMY, także ZAKŁÓCENIA PROGNOZ).

  •  

ПРОПИЛЕПСИЯ, или пропадучая, — теория и технология пропадания, откр. в 1998 г., впервые применена в 2008 г. Технология П. основана на использовании ТУННЕЛЬНОГО ЭФФЕКТА (см.) в чёрных дырах Космоса. Как установили Джипс, Хеймон и Уост в 2001 г., Космос состоит из Параверсума и Негаверсума, отрицательно сопряженных с Реверсумом. Поэтому Вселенная в целом называется ПОЛИВЕРСУМОМ (см.), а не УНИВЕРСУМОМ (см.), как прежде. Пропилепторные системы позволяют перемещать любые тела из нашего Параверсума в Негаверсум. Пропадучая техника используется для устранения мусора и прочих отходов жизнедеятельности цивилизации (см.: АНТИПОЛЛЮЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ). В 2019 г. в Уганде П. применялась в целях КСЕНОЛЕПСИИ (см.), т.е. для устранения нежелательных иностранцев. Ксенолепсия запрещена специальной резолюцией ООН. См. также: ПАРАГУРГИТАЦИЯ, НЕГАВЕРТЮРА, АПОЛЕПСИЯ, ВЫКИДОНСТВО.

 

PROLEPSJA, inaczej przepadaczka, metodyka (teoria i technologia) przepadania, odkr. 1998, zastosowana po raz pierwszy w r. 2008. Technologia P. oparta jest na wykorzystaniu EFEKTU TUNELOWEGO (ob.) w dziurach ciemnych Kosmosu. Jak bowiem wykryli Jeeps, Hamon i Wost w r. 2001, w skład Kosmosu wchodzą PARAWERSUM oraz Negawersum, stykające się ujemnie z Rewersum. Dlatego cały Kosmos nosi nazwę Poliwersum (ob.), a nie jak dawniej — UNIWERSUM (ob.). Układ proleptorowy przemieszcza dowolne ciała z naszego Parawersum do Negawersum. Przepadaczka używana jest jako technika usuwania śmieci, odpadków i zanieczyszczeń środowiskowych. (Obacz: ANTYPOLLUCYJNE TECHNIKI). W r. 2019 w Ugandzie używano jej jako XENOLOPSJI (ob.) dla usuwania niepożądanych obcokrajowców. Xenolepsja objęta jest zakazem ONZ. Obacz też: PARAGURGITACJA, NEGAWERTURA, APOLEPSJA, WYKOPERTYZA.

  •  

ПРОПОЛИП (также: пролипучка) — липкая паста, затрудняющая применение технологии пропадания по отношению к каким-либо лицам или телам.

 

PROLEP, także prolepik (ob.), pasta przylepcowa, utrudniająca stosowanie technik proleptycznych do ciał wzgl. osób trzecich.

  •  

ПРОПОРТИК — пропадучий портик, см.: НУЛЬ-АРХИТЕКТУРА, ДЕЗУРБАНИСТИКА, а также СЕМЕЙНЫЕ НЕВИДОМИКИ.

 

PROPORTYK, portyk proleptorowy, patrz: ARCHITEKTURA ZEROWA, DEZURBANISTYKA, także: NIEWIDOMKI JEDNORODZINNE.

  •  

ПРОПОРТКИ — односторонние брюки Клейна, см.: КВАНТОВО-ТОННЕЛЬНЫЕ КРОЙКА И ШИТЬЁ.

 

PROPORTKI, spodnie jednopowierzchniowe Kleina, patrz: KRAWIECTWO KWANTOWO-TUNELOWE.

Перевод[править]

К. В. Душенко, 1990 (с некоторыми уточнениями)

Примечания[править]

  1. Flac, возможно, от англ. flic-flac («кульбит»); а hac — лат. «таким образом».
  2. Профертиза (от оферты); вероятно, также намекает на fertyczny (проворный, самоуверенный).
  3. Первертинки — вероятно, от перверсии (perwersja).
  4. Идея развёрнута в «Осмотре на месте» (часть II).
  5. Душенко: МАМКА, мама карман. формата.
  6. Душенко заменил на: МАМУСИК, мама, управляемая на расстоянии, снабжена антенной в виде небольших усиков.