Перейти к содержанию

Как приручить дракона

Материал из Викицитатника
(перенаправлено с «How to Train Your Dragon»)
Как приручить дракона
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе
Новости в Викиновостях

«Как приручить дракона» (англ. How to Train Your Dragon) — полнометражный анимационный фильм производства студии DreamWorks Animation, премьера которого состоялась в России 18 марта 2010 года.

Плевака

[править]
  •  

Хватит болтать!

  •  

Посмотри, он такой же упрямый баран, как и ты.

Стоик Обширный

[править]
  •  

Сказал бы мне кто-нибудь пару недель назад, что Икккинг будет не просто Иккингом, а самым лучшим драконоборцем, я привязал бы его к мачте и сплавил в море как явного психа.

  •  

Ты мне не сын!

  •  

(Беззубику) Веди нас домой, дьявол.

  •  

Бедой или победой, но мы закончим войны.

  •  

Тор всемогущий, кто это?

Иккинг

[править]
  •  

Это — остров Олух. В двенадцати днях к северу от Полной безнадёги и всего в паре градусов южнее Холодной смерти. Олух крепко застрял на Меридиане мучений. Моя деревня, одним словом, не курорт. Здесь выросло уже семь поколений, но дома совсем новые. У нас тут рыбалка, охота и сказочные закаты. Одна беда — вредители. Обычно вредители — это мыши или там комары… А у нас — драконы!

  •  

У нас родители верят, что гадкие имена отпугивают гномов и троллей. Как будто мало для этого наших изящных манер…

  •  

Это — Стоик Обширный, вождь нашего племени. Говорят, еще младенцем он снес дракону голову с плеч. Верю ли я в это? Еще как верю.

  •  

Так ты беззубик! А мне казалось, у тебя есть… ЗУБЫ.

  •  

Я сбил его... Да, я сбил его!! Кто-нибудь это видел? [рядом появляется дракон] ...кроме тебя...

  •  

Да ладно…

Цитаты

[править]
  •  

Стоик Обширный: Когда мы разрушим эту скалу — разверзнутся пучины ада…
Плевака: В моих труселях. Хорошо, что я взял запасные.

  •  

Тролль! Жирный эльф! Невеста Гренделя! — Забияка и Задирака дразнят огромного дракона

  •  

Стоик Обширный [об Иккинге]: Вспомни его детство: уже в колыбели он… выделялся. Никого не хочет слушать; внимания, как у воробья. Я веду его рыбачить а он охотится… на троллей.
Плевака: Тролли существуют! — они носки воруют,… но только левые,… с чего бы это?

  •  

Плевака: Коли вправду собрался идти и сражаться с драконами — лучше заканчивай... с этим.
Иккинг: Но ты показал на всего меня.

  •  

[Иккинг выходит из дома, видит что кругом все летают на драконах]
Иккинг: Всё ясно, я умер.
Стоик Обширный: Нет, хотя очень старался.

  •  

Это — остров Олух. У нас тут снег 9 месяцев в году и град остальные 3. Вся еда, которая здесь есть — грубая и безвкусная, а люди, которые её едят — и того хуже. Одна радость — домашние животные. Обычно домашние животные — это пони или там попугаи… А у нас — драконы.

  •  

Стоик Обширный: Хватит! Зима на носу, а мне всю деревню кормить!
Иккинг: Между нами: деревню кормить можно меньше...

  •  

Астрид: И ты хочешь об этом промолчать ради своего дракончика? Ты это серьезно?
Иккинг: Да.

  •  

Дракон — это еще не самое страшное.

  •  

Астрид: Что ты собираешься делать?
Иккинг: Все изменить. Надо рискнуть.

  •  

Мы их совсем не знаем. Не нужно их убивать.

  •  

Стоик: Они убивают нас сотнями.
Иккинг: А мы их тысячами, пап.

  •  

— Почему это для тебя так важно?
— Потому что я хочу запомнить, что ты скажешь.

  •  

Иккинг: За 300 лет я первый викинг, не захотевший убивать дракона.
Астрид: Но оседлавший его.

  •  

— Что ты будешь делать?
— Возможно, глупость.
— Но это ты уже пробовал.
— Тогда безумство.
— Это уже лучше.

  •  

У него вообще нет слепой зоны.

  •  

Я живой! Уже не очень…

  •  

Мы же викинги, а это работа опасная.

  •  

— Спасибо за то, что принес моего сына живым.
— Большую его часть.

См. также

[править]