Родители

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску
Родители, Изабелла и Гастон Орлеанские, 1877

Родители — в прямом смысле — мать и отец своих. Говоря шире, ближайшие родственники человека, составляющие основу его семьи. В общем смысле — родители, прародители, предки вообще.

Биологические родители — родители зачавшие и родившие ребёнка, приёмные родители — родители, воспитывающие ребёнка, но не являющиеся его биологическими родителями.

В афоризмах и коротких высказываниях[править]

  • Без хороших отцов нет хорошего воспитания, несмотря на все школы. (Карамзин, Николай Михайлович)
  • Берегись также, чтобы люди, заметив твое непочтение к родителям, не стали сообща презирать тебя, и чтобы тебе не остаться вовсе без друзей, потому что, как только они заметят твою неблагодарность к родителям, никто не может быть уверен, что, сделав тебе доброе дело, получит благодарность. (Сократ)
  • Берегите слезы ваших детей, дабы они могли проливать их на вашей могиле. (Пифагор)
  • Богам — почет, родителям — честь. (Солон)
  • Большинство из нас становятся родителями, еще не перестав быть детьми. (Миньон Маклофлин)
  • Брак — это многолетний героический труд отца и матери, поднимающих на ноги своих детей. (Бернард Шоу)
  • Бывают странные отцы, до самой смерти занятые лишь одним: дать детям основания не слишком скорбеть о ней. (Жан де Лабрюйер)
  • Быть может, самым ужасным моментом познания является тот, когда ты понимаешь, что твой отец — обычный человек из плоти и крови. (Френк Херберт)
  • Вам не удастся никогда создать мудрецов, если вы будете убивать в детях шалунов. (Жан Жак Руссо)
  • Вся беда в том, что родители знали нас маленькими![1]. (Диля Еникеева)
  • Гораздо легче стать отцом, чем оставаться им. (Ключевский, Василий Осипович)
  • Дети и придворные ошибаются много реже, чем родители и монархи. (Филип Дормер Стенхоп Честерфилд)
  • Дети нравственнее, гораздо проницательнее взрослых, и они, часто не выказывая и даже не сознавая этого, видят не только недостатки родителей, но и худший из всех недостатков — лицемерие родителей, и теряют к ним уважение. (Толстой, Лев Николаевич)
  • Желание всех отцов — осуществить в своих сыновьях то, чего недостает им самим. (Иоганн Гете)
  • Когда же вы со мной поиграете? Папа с работы — и сейчас же за книгу. А мама — барыня какая! — сразу стирать начала. (Корней Чуковский)
  • Любовь и уважение к родителям без всякого сомнения есть чувство святое. (Белинский, Виссарион Григорьевич)
  • Мать и отец, папа и мама — это первые два авторитета, на которых для ребёнка зиждется мир, зиждется вера в жизнь, в человека, во все честное, доброе и святое. (Григорий Медынский)
  • Мы слишком сильно любим своих детей и слишком мало — своих родителей. (Альфред Конар)
  • Не дай Бог начинающим родителям планировать будущие отношения с детьми на те времена, когда последние будут подрастать; все будет иначе. (Сергей Аверинцев)
  • Нет людей менее себялюбивых, чем хорошие родители. (Генрих Маркс)
  • Ныне почитать родителей — это значит уметь кормить. Но и лошади могут тоже получить пропитание. Как же отличить одно от другого, если не будет самой почтительности? (Конфуций)
  • Первую половину жизни нам отравляют родители, вторую — дети. (Кларенс Дарроу)
  • Помните, что дети ваши будут обходиться с вами так же, как вы обходитесь со своими родителями. (Фалес)
  • Проповедовать с амвона, увлекать с трибуны, учить с кафедры гораздо легче, чем воспитывать одного ребенка. (Герцен, Александр Иванович)
  • Ребенок рождает родителей. (Станислав Ежи Лец)
  • Родители — главные путеводители. (Ашот Наданян)
  • Родители меньше всего прощают своим детям те пороки, которые они сами им привили. (Фридрих Шиллер)
  • Родители понемногу учатся у своих детей тому, как справляться с жизнью. (Мюриэл Спарк)
  • Родители тратят на детей время и деньги, корыстно надеясь на то, что когда дети вырастут, можно будет с чистой совестью продолжать это делать. (Стас Янковский)
  • Родитель всегда должен спрашивать себя: «В чем моя вина в создавшейся ситуации?» И просить прощения за свою ошибку, объяснив ребенку истинную причину на доступном ему языке. Ребенок всегда простит и будет учиться на каждой ошибке. (Лууле Виилма)
  • Родитель: должность, требующая бесконечного терпения, чтобы ее исполнять, и не требующая никакого терпения, чтобы ее получить. (Леонард Левинсон)

Цитаты в прозе[править]

  •  

Но Тихмень таков: что раз ему втемяшилось ― в том заматереет. И продолжал он пребывать в презрении к миру, к женскому полу, к детоводству: иначе Тихмень о любви не говорил. Дети эти самые ― всегда ему, как репей под хвост.
― Да помилуйте, что вы мне будете толковать? А по моему, все родители ― это олухи, караси, пойманные на удочку, да. Дети так называемые… Да для ходу, для ходу-то ― это же человеку тачка к ноге, карачун… Отцвет, продажа на слом ― для родителей-то… А впрочем, господа, вы смеётесь, ну и чёрт с вами![2]

  Евгений Замятин, «На куличках», 1913
  •  

Сын приезжает домой, и родитель расставляет свои сети. Старику — или старухе — нечего сказать сыну. Им и надо всего-навсего, чтобы ребенок посидел час-другой в кресле да лег с ними спать под одной крышей. Это не любовь. Я не утверждаю, что нет такой вещи, как любовь. Я просто говорю о том, что отличается от любви, но иногда пользуется ее именем. Вполне может статься, что без того, о чем я говорю, вообще бы не было никакой любви. Но само по себе это не любовь. Это в крови человека. Тяга к родной крови - это всем предопределено. Она и отличает человека от довольной твари. Когда вы рождаетесь, ваши отец и мать что-то теряют и лезут из кожи вон, чтобы это вернуть, а это и есть вы. Они знают, что всего им не вернуть, но постараются вернуть кусок побольше. И возвращение в лоно семьи, с обедом под кленами, очень похоже на ныряние в бассейн к осьминогам.

 

The child comes home and the parent puts the hooks in him. The old man, or the woman, as the case may be, hasn’t got anything to say to the child. All he wants is to have that child sit in a chair for a couple of hours
and then go off to bed under the same roof. It’s not love. I am not saying that there is not such a thing as love. I am merely pointing to something which is different from love but which sometimes goes by the name of love. It may well be that without this thing which I am talking about there would not be any love. But this thing in
itself is not love. It is just something in the blood. It is a kind of blood greed, and it is the fate of a man. It is the thing which man has which distinguishes him from the happy brute creation. When you get born your father and mother lost something out of themselves, and they are going to bust a hame trying to get it back, and you are it. They know they can’t get it all back but’ they will get as big a chunk out of you as they can. And the good old family reunion, with picnic dinner under the maples, is very much like diving into the octopus tank at the aquarium.

  Роберт Пенн Уоррен, «Вся королевская рать», 1946

Цитаты в стихах[править]

  •  

Чадам скажет всяка мать: я не понимаю,
Как вы в чреве зачались, и совсем не знаю.
Тело нам, конечно, не родители творят:
Рождшееся токмо из утробы оно зрят.
В устроении того нет их малы части,
Не имеют никакой то составить власти.
От земли всё взято, но всевышний наш творец,
Мнится, в том искусство показал свое вконец.[3]

  Василий Тредиаковский, «Феоптия. Эпистола IV», 1754
  •  

Ввергает в горесть жизнь, и смерть ввергает в страх,
Непримут в гроб к себе родители мой прах.
Страшна я сделалась самой земной утробе
И недостойна быть в одном с отцами гробе.
Дай волю мне и клясть греха не воспрещай,
Убийцу своего ты сына не прощай![4]

  Михаил Херасков, «Венецианская монахиня», 1758

Источники[править]

  1. Диля Дэрдовна Еникеева. Трудный возраст: для подростка или его родителей? // Мужчина и женщина: искусство любви. — 2012.
  2. Замятин Е. И. Собрание сочинений: в 5 томах. Русь — М.: Русская книга, 2003 г. том 1.
  3. В. К. Тредиаковский. Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. — М.-Л.: Советский писатель, 1963 г.
  4. М. М. Херасков. Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. — М.-Л.: Советский писатель, 1961 г.

См. также[править]