The Transformers
«The Transformers» — культовый американский мультсериал (1984—1987) о мыслящих и чувствующих роботах, способных превращаться (трансформироваться) в автомобили, самолёты, танки и прочую технику.
Оптимус Прайм[править]
Автоботы, трансформируемся, и — поехали! |
Пора выбить Мегатрону его гнилые никелевые зубы! |
До скорой встречи, Мегатрон! [сбрасывает его с пирамиды]. |
— От героя до покойника — один шаг! — «Трансформеры: Не всё так просто» (первые серии 1-го сезона) |
— (Мегатрону): Хлам, вот кто ты такой! Хлам! — «Трансформеры: Не всё так просто» |
Мегатрон[править]
[Скандалисту]: Твой блок эрудиции покрылся налётом зелёной плесени! — «Трансформеры: Не всё так просто» |
— На взлёт! К кристальному будущему! — «Трансформеры: Не всё так просто» |
— Мы несокрушимы! Идеи Мегатрона живут и побеждают! — «Трансформеры: Не всё так просто» |
— Мне нужен доброволец, который управлял бы следующим кораблём. (Все молчат) Тогда я сам выберу добровольцев! — «Путь в никуда» |
— Скандалист! Принеси мне установку, которую вы с Громовержцем сделали из ворованной стали! Я надеюсь, что она окажется крепче, чем ваша боевая хватка… — «Огонь в небе» |
[Целится из пушки в Оптимуса Прайма и Броневика] Поцелуйте себя в глушители на прощанье, автоботы! — «Огонь в небе» |
[о Скандалисте] Когда я доберусь до этого предателя, вместо головы припаяю ему чайник! — «Окончательное уничтожение» |
— Мне надоели твои вечные претензии на власть, особенно если эта власть — моя! — «Отряд Скандалиста» |
— С твоей непосредственностью тебе не перехитрить и электромиксер! — «Ядро» |
— Ну и болваны! Кто вас только спроектировал?! — «Ядро» |
— А мы тебя ждём, путешественник! |
— Ты опоздал, милый Прайм! Следующая станция — «Забвение»! — «Электронное безумие» |
[поёт] Вел-л-ликий Кибер-ртрон… Пл-л-ланета ст-тальной л-луны… — «Микроботы» |
— Я вижу, что бе́здарь может создать только бездарей! — «Отряд Скандалиста» |
Скандалист[править]
— Спасибо, что подвёз, Прайм! Отсюда, пожалуй, я и пешком доберусь… — «Трансформеры: Не всё так просто» |
(когда Спайк камнем выбивает из его руки винтовку, с обидой в голосе): Так нечестно! — «Трансформеры: Не всё так просто» |
- Руководство — это моё хобби!
- Я самый непобедимый! Никто не устоит против меня! Никто!
- Боже, от этого Громовержца такой ужасный шум — даже башня разболелась…
- Где же твоё хвалёное мужество, мой Мегатрон? Чтобы работа получилась, ты должен попробовать сделать её!
- [Мегатрону]: Может, настало время пересмотреть твою кандидатуру, и десептиконам пора подыскать себе нового командира?
- Десептиконы никогда не отступают!
- Никто не смеет поворачиваться ко мне спиной!!!
- Ну и гори твоя Земля синим пламенем!
- Птичка, скажи «спокойной ночи» своему Мегатрону!
- [Ветрорезу]: Доворкуешься, голубь мой… Мы тебе крылышки-то подрежем…
- [О людях]: Глупые букашки!
- (Разряду и Астропоезду) Правда одна голова не может привести нас к победе над автоботами(Стреляя в вырезанную голову Мегатрона)!
Прочие[править]
Автоботы[править]
- Броневик [мамонтам]: Вылезайте, мои носатые друзья! Колбасу из вас сделают в другой раз!
- Ветрорез: Что за полёт без перегрузок и звона в ушах?!
- Гранит:
— Может, если я брошу архитектуру и уйду в автосервис, мой гений оценят по достоинству?
— Однажды я построю здание, которое никто не разрушит! - Дымовик (Разрушителю): Эй, поверни башню, урод шарнирный!
- Мерцатель: Эй, Джаз, заводи свою шарманку! Мы ему покажем танцы с автоботами!
- Нытик:
— Ну, что у нас ещё плохого?
— А страховка покрывает ущерб, нанесённый слонами? - Паникёр: Да в порядке я, в порядке! Только электроника немного барахлит… барахлит… ба-ара-а-ахли-ит…
- Смельчак: Слэг, Сладж, отойдите! Я, Смельчак, демонстрирую деликатность… хотя и не знаю, что это!
- Сыщик:
— [наблюдает, как Броневик дерётся с диноботом Снарлом]: Держись, Броневик!.. То есть, держи его крепче!.. То есть, лучше отпусти!..
— В настоящем бою мы бы им показали!.. Наверное… - Тягач: У Гранита сгорят предохранители, когда он это увидит!
Скалолаз: Я покажу этим десептиконам, где энергозарядники зимуют! — «Трансформеры: Не всё так просто» |
Охотник: Вдохни пыли, птенчик! — «Трансформеры: Не всё так просто» |
Десептиконы[править]
Деформер: Мегатрон, вождь мой! Мы снова вместе! — «Трансформеры: Не всё так просто» |
Бомбомёт: |
— После сытного обеда всегда охота кого-нибудь покалечить!
Взрывала: Счастливого пути, Мегатронушка! — «5. Поехали!» |
- Громовержец:
— Скандалист, ты не вождь, а ошибка конструктора!
— Гениально, Мегатрон! Когда ты командуешь — мы непобедимы! - Громила:
— Эй, снайпер! Почаще прицел протирай!
— Десептиконы вовсе не играют, а крушат и убивают!
— Врежь ему за меня, Дикий!
— Мегатрон, там… там Оптимус Прайм!.. Можно, я его грохну?
— [Скандалисту]: Замри! Я хочу запомнить тебя таким!
— [вытаскивая автогонщика из машины]: Дай-ка Громиле поездить!
Ковш: Температура плавления, угол сварки… А я-то думал, у меня электрод кривой… — «32. Горе-строители» |
- Крюк: Это ещё что! Помню, однажды мне на Кибертроне лазером башню разрезало…
- Мотомастер [Оптимусу Прайму]: О посмотрите, бывший король автотрассы! Когда я сделаю своё дело ты станешь королём помойки!
- Разряд [Конструктиконам]: Послушайте, строители! Идите, постройте мост… и бросьтесь с него!
- Ревун:
— У меня жужжит реле дурных предчувствий…
— [Мегатрону]: Если я не собью этого автобота, можешь оторвать мне глушитель! - Циклон: Ты ещё трусливее, чем карманный компьютер!
Люди[править]
- Охранник на электростанции [десептиконам]: А ну, эскадрилья мусорных бачков, оружие — на пол!
- Факел Уитвики: Вы что, готовитесь к выставке «Самый неисправный механизм»?!
Диалоги: Сезон 1[править]
«Трансформеры: Не всё так просто»[править]
(«Трансформеры: Не всё так просто» — три первые серии 1-го сезона, объединённые в мини-сериал).
- Скандалист: … У каждого есть слабое место.
- Громила: Да, но не у Мегатрона.
- Скандалист: Это мы ещё увидим…
- Скалолаз: [раненому Охотнику]: Прости меня, Охотник! Это моя вина. Не стоило стрелять в Мегатрона…
- Охотник: Нет — не стоило промахиваться…
- Оптимус Прайм: Слушай, Мегатрон! Ты — вчерашний день роботостроения!
- Мегатрон: Посмотрим, кто тут «вчерашний день»!
- Оптимус Прайм: Хлам, вот кто ты такой! Хлам!
- Мегатрон: МОЛЧАТЬ!
[Скандалист стреляет из электронной пушки по скалам]
- Мегатрон: Скандалист!.. Чем это ты, недоумок, занимаешься?!
- Скандалист: Испытываю мощность энергетических кубов. Работают!
- Мегатрон [с возмущением]: Конечно, работают!
- Скандалист: Ты этого не знал, ведь ты их не испытывал. А я — доказал!
- Мегатрон: Ты в очередной раз доказал свою несостоятельность, Скандалист!
- Скандалист: Знаешь что, Мегатрон? Моя жажда власти не меньше твоей!
- Мегатрон: Власть принадлежит тому, у кого в порядке процессор. А у тебя — микросхемный склероз!
- Факел: Следопыт, ты можешь побыстрее?
- Следопыт: Простите, но я вам не «Формула-1»!
- Храповик: Куда ты ранен?
- Броневик: Прямо в глушитель. Чуть ноги не отвалились…
[Охотник и Мираж около клетки с Грабителем]
- Охотник: [крутит ключ] Ну что, хвостатый? Ключик-то вот он!
- Грабитель: [недовольно рычит]
- Охотник: Хе-хе, недоволен. Злится.
- Мираж: Наверно, голодный. Интересно, почему десептиконы не пытаются его освободить?
- Охотник: Эгоисты. И животных не любят — не то, что мы!
- Скандалист: Пришло время перемен, Мегатрон! Пора действовать, а не шепелявить! Я — вождь будущего!
- Мегатрон: Ты не сможешь вывести отряд даже на пикник!
[Автоботы сражаются с поддельными десептиконами]
- Оптимус Прайм: Стойте! Прекратить бой. Что за цирк здесь творится?!
- Джаз: Хлам.
- Сыщик: Мусор.
- Охотник: Грязь.
- Оптимус Прайм: Нас обманули!
- Мегатрон: Ты прав, Прайм! Я сразу же раскусил твой замысел. Ты действительно думал обмануть меня, позволив Грабителю убежать?! Глупец!
- Оптимус Прайм: Говори, Мегатрон! Сажай динамики.
- Мегатрон: Пока ты со своими автоботами сражался с металлическим мусором, настоящие десептиконы были на настоящей ракетной базе. Ты проиграл, Прайм, а десептиконы победили!
- Оптимус Прайм: Гонка ещё не закончена, Мегатрон!
- Мегатрон: Давно закончена, только ты не знаешь.
[Громила и Охотник дерутся]
- Охотник: Я отомщу тебе за Шермановскую дамбу!
- Громила: Ты плавать научись, а потом будешь мне угрожать!
- Охотник: Вот я тебе...
[Скандалист целится из винтовки в Мегатрона]
- Мегатрон: Я вижу, ты ничему не научился, Скандалист!
- Скандалист: Напротив — я слишком многому научился у тебя, Мегатрон! И на этот раз я от тебя избавлюсь!
- Мегатрон: Берегись, Скандалист! Если ты убьёшь меня, появится некто, желающий свести счёты с тобой!
- Скандалист: Пусть попробует! Я слишком долго ждал подходящего момента, Мегатрон, и моё время пришло!
4. «Путь в никуда»[править]
- Деформер [видя приближающихся автоботов]: Скандалист, оглянись!
- Скалолаз: Поздно, Скандалист!
- Скандалист [стреляет в него]: Никогда не поздно, автобот!
[Храповик ремонтирует Броневика]
- Храповик: …Хвостовая часть напоминает старую паяльную лампу. Переделаем?
- Факел: Переделаем.
- Броневик: Хватит издеваться, Храповик! Себе глушитель переделай!
- Храповик: Не спорь с доктором, иначе отключу динамик!
- Скандалист [Шершню]: Мой луч на некоторое время прекратит твои поползновения.
- Мегатрон: Молодец, Скандалист!
- Скандалист: Мегатрон?! А ты-то откуда взялся? Я же говорил, что разберусь с автоботом без тебя!
[Идёт ожесточённая перестрелка между Оптимусом Праймом и Мегатроном]
- Взрывала [по интеркому]: Мегатрон, кто побеждает?
- Мегатрон [сердито]: Не знаю, Взрывала! Не знаю!!!
5. «Поехали!»[править]
- Мегатрон: Взрывала, мне нужно на Землю. Невозможно представить, каких глупостей может натворить Скандалист!
- Взрывала: Скоро сам узнаешь, Мегатрон.
- Скандалист: Мегатрон! Ты ещё жив?!
- Мегатрон [с иронией]: Какая радость в его голосе!
- Охранник: Чип, Спайк! Рад вас видеть, ребята!
- Шершень [трансформируясь]: А меня не рад, что ли?
- Мегатрон: Дрожите, автоботы! Сейчас я трансформируюсь в самое смертоносное оружие во Вселенной!
- Скандалист: А я трансформирую автоботов на тысячи элементарных частиц!
8. «На помощь, Диноботы!»[править]
[Диноботы видят автоботов и десептиконов]
- Сладж: А которые там друзья?
- Смельчак: Вот с таким же рисунком на шкуре (показывает эмблему автоботов)… Я так думаю…
- Слэг: Ладно, как-нибудь разберусь…
Диалоги: Сезон 2[править]
4. Нападение на автоботов[править]
[Автоботы летят в космическом шаттле]
- Джаз [стучит в люк]: Истребитель, открой! Мне надо выйти!
- Истребитель: Очумел?! Ты же не в трамвае!
- Джаз: В отличие от тебя, там есть стоп-кран!
12. «Ядро»[править]
- Скандалист: Какой ты умный, Мегатрон!
- Мегатрон (смеётся): А ты как думал?!
14. «Остров Диноботов (Часть 1)»[править]
- Ветрорез: Зажмурься, Шершень! Ты стал объектом спасения!
- Шершень: Ты меня спасать будешь, или себя рекламировать?!
15. «Остров Диноботов (Часть 2)»[править]
- Оптимус Прайм: Животных надо доставить в безопасное место. И я знаю, куда именно.
- Броневик: Надеюсь, он имел в виду мясокомбинат…
16. «Горе-строители»[править]
- Тягач: …Прайм будет потрясён.
- Гранит: А если он из меня душу вытрясет?
- Тягач: Без паники, приятель! Главное — это грамотная презентация!
- Спайк (при виде нового изобретения Гранита): Интересно, от кого вы это отвинтили?
- Оптимус Прайм: И к кому вы собираетесь это привинтить?
- Прораб: Что такое? Эту технику я не вызывал! Поворачивай оглобли, приятель! (заглядывает в кабину) Эй, а где же водитель?
- Большегруз (трансформируясь): Перед тобой, болван!
- Скалолаз (стреляя в Разрушителя): Капля жидкого азота остудит его пыл!
- Разрушитель: Неужели ты думаешь, что меня испугает твой соплемёт?
17. «Электронное безумие»[править]
- Громовержец: Из-за этого дыма мы ничего не видим!
- Скандалист: Что ты орёшь? На что тебе радар?!
- Мегатрон: Десептиконы, отступаем!
- Ревун: А как же Скандалист?
- Мегатрон: Чёрт с ним! У нас хватает других забот!
- Водомёт: Паня, ты жив?! Я так переживал!
- Паникёр[отряхиваясь]: Если бы ты был на своём месте, тебе не пришлось бы «так переживать»!
- Паникёр: Скандалист?! Ты же мой враг!
- Скандалист: Да? А что же я тебе в спину не выстрелил?
- Мегатрон: Значит, Скандалист вступил в какой-то сговор с этим мнительным автоботом…
- Колун: Только прикажи, великий Мегатрон — и мы приварим предателя к стенке!
- Ревун: Сейчас-то ты храбрый! Жаль только, что ты не такой же храбрый в бою…
- Паникёр: Они изменили код активации! Они никогда не доверяли мне!
- Скандалист: Не стоит об этом… Мы уже отсюда не выберемся…
- Паникёр: Нет, выберемся!
- Броневик: Отойди, дружище Паникёр, ты в безопасности. А Скандалисту — конец!
- Паникёр: Полегче! Он — мой приятель! (делает выстрел из Негаватора поверх голов автоботов) Я вас предупредил!
- Скандалист: Ясно вам? А теперь вы все быстренько отойдёте от лифта!
- Оптимус Прайм: Ну, Паня, не дури! Ведь ты же не выстрелишь в меня?!
- Мегатрон: А я — выстрелю!
- Паникёр: Негаватор запрограммирован на самоуничтожение!
- Мегатрон: Ты блефуешь, автобот!
- Скандалист (нервно озираясь): А вдруг он всё-таки не блефует?
- Мегатрон (скрипя зубами): Однажды, Прайм…
- Скандалист: Доскажешь потом! Уходим!
18. «Микроботы»[править]
[Десептиконы напиваются энергоном]
- Мегатрон: Десептиконы! Тост за близкую кончину ненавистных автоботов!
- Скандалист: Энергия! С завтрашнего дня мы не будем нуждаться в ней. Мы высосем её из этой планеты!
- Громила: (икнул) Вот это кайф. (опять икнул) И качество отменное. Энергия!
- Все десептиконы [хором и со смехом]: Энергия! Энергия!
- Громовержец (пьяный): Хе-хе! Напоминает Ямайский ром! (падает и роняет энергокуб) Ой!
- Мегатрон: А помните старое доброе время на Кибертроне...ИК! Разве нам приходилось разыскивать себе пропитаааниеее...
(Ветрорез прилетает)
- Ветрорез: Пора выключать турбины! ...Что за чёрт?
- Мегатрон: (напевает) Вел-л-ликий Кибер-ртрон… Пл-л-ланета ст-тальной л-луны… (впадает в сон)
23. «Блюз Бластера»[править]
[Бластер на базе автоботов транслирует на полную мощность сделанную им запись рок-концерта]
- Бластер: Ну как, вам понравилась эта музыка?
- Все автоботы [хором]: ЗАТКНИСЬ!!!
50. «Тройной переворот»[править]
- Мегатрон: Или ты мне врёшь ,или ты глупый.
- Скандалист: Ой,глупый я,глупый.
40. «Ключ от Сигма Компьютера (Часть 1)»[править]
[Преследуя автоботов, десептиконы подлетают к ущелью]
- Ревун: Осторожнее!!!
- Тупик [на полной скорости врезается в скалу и падает]: Так и знал, что не получится!..
Диалоги: Сезон 3[править]
Диалоги: Сезон 4[править]
2. "Возрождение (Часть 2)"[править]
[Десептиконы получают новое оружие]
- Калиброс: Можешь звать меня Калибросом, потому что я ни разу в жизни не промахнулся!
- Слагслингер: Может, ты ещё ни разу в жизни не стрелял!
- Калиброс: Вот поэтому и не промахнулся!
- Кнут: А где моё оружие?
- Прикус: Это я, меня зовут Прикус, и я ещё круче, чем Взрывной!
- Кнут: И кричишь громче!
3. «Возрождение (Часть 3)»[править]
[Десептиконы кидают в реактор корпуса убитых автоботов вместо топлива]
- Циклон: Подкиньте еще дровишек!
- Онслот: Кидай кривые, скоро поворот!