Гриффины/Четвёртый сезон
- На этой странице размещены цитаты из четвёртого сезона мультсериала «Гриффины».
- Лоис: Питер! Тут на кровати шлюха!
- Шлюха: Привет.
- Питер: Не двигайся. Они видят только движущиеся предметы.
- Оба замирают.
- Шлюха: Куда вы делись?
- Стьюи: Чем тут пахнет?! А, трупом. То-то, думаю, запах знакомый.
- Стьюи: Знаешь, мне небезопасно разгуливать по магазину. Залезу тебе на шею. Большая сила, юный Скайуокер в тебе!
- Брайан: Боже, не могу поверить.
- Стьюи: Поэтому джедаи и проиграли.
Питер: Пойду расскажу Кливленду. Я умею сообщать плохие новости. | |
|
- Куагмайр: Банан?! Зачем он мне?
- Адам Вест (зловещим голосом): Поймёшь, когда придёт время.
- Лоис: Разве можно стрелять друг в друга из настоящих пистолетов?!
- Питер: Ой-ой! Ладно, в Лоис не стреляем, она бои-ится!
- Питер: Я победил! Победил!!!
- Крис: Ага! Мой отец умнее твоего!
- Мег: У нас один отец!
- Крис: Да, но мой — умнее!
- Брайан: Здесь написано, что ты умственно отсталый.
- Питер: Неужели? А умственно отсталый нанял бы пьяного водителя бульдозера, чтобы снести полдома в честь фантастических результатов теста?
- Брайан: Э-э… Наверное.
- Питер: Ой-ой!
- В дом вламывается бульдозер.
- Питер: Ой, мир перевернулся! Чёрный стал востоком, верх — белым!
- Питер: Я прошёл тест, и оказалось, что я умственно отсталый. В общем, хотелось узнать у тебя, как ты с этим справляешься?
- Джо: Справляюсь с чем?
- Питер: Ну с тем, что ты отсталый.
- Джо: Питер, я не отсталый, я инвалид!
- Питер: Не цепляйся к мелким отличиям.
- Стьюи: Похоже, они хотят заездить и без того заезженный жест хлопка руками.
- Брайан: Эй, Стьюи, дай пять!
- Стьюи: Самое время!
- Брайан: Лох!
- Картер: Питер, а ты по-прежнему толст как хрен знает что!
- Питер: От вас ничего не утаишь!
- Брайан: Это был ты переодетый!
- Стьюи: Неправда!
- Брайан: Нет, правда!
- Стьюи: Неправда!
- Брайан: Нет, правда!
- Стьюи: Неправда!
- Брайан: Ну ладно, неправда!
- Стьюи: Ха! Правда!
- Питер: Джо совершенно прав! Нужно как-то найти способ вернуть Лоис назад. Я смогу это, я толковый парень. Как-то я собрал машину времени из ДеЛореана.
- Питер: Ладно, прошлое, держись! Я иду.
- Машина разгоняется, врезается в здание, разлетается, начинается пожар, из пролома выбегают люди в огне.
- Питер: Так значит, в 1955-м все горели? А я и не знал!
- Питер: Ты куда?!
- Брайан: В подвал!
- Питер: Зачем?
- Брайан: Попробуй угадать!
- Все долго смеются. В конце
- Стьюи: Ну ладно! Кто-то, наконец, должен мне объяснить, в чём тут соль!
- Воспитательница: Вот посмотрите на рисунки своего сына.
- На всех рисунках нарисованы разные варианты убийства Стьюи Лоис.
- Воспитательница: Ничего странного не замечаете?
- Лоис: Да! Его отца нет ни на одном из них!
- Воспитательница: Вот именно!
- Тем временем сзади Стьюи заряжает арбалет и направляет на голову Лоис.
- Лоис: Видимо, Питер уделяет ему мало времени. Спасибо, я поговорю с ним. До свидания.
- Стьюи стреляет. Тем временем Лоис встаёт. Стьюи промахивается.
- Стьюи: Чёрт! Она двинулась! Впрочем, наверняка, я не первый, кто просчитался.
- Лоис: Питер, нам надо поговорить о твоём сыне.
- Питер: О каком: толстом или со смешной головой?
- Крис (показывая на Стьюи): Ха-ха-ха-ха! Папа назвал тебя толстым!
- Питер: Брайан, что же мне делать?!
- Брайан: Ну это зависит от того, правда ли ты хочешь знать моего мнения или просто задаёшь случайные вопросы.
- Питер: Что такое гипотенуза?
- Лоис: Ну что, доктор, Питер здоров?
- Доктор: Боже, ты умрёшь в течение месяца!
- Лоис и Питер: ЧТО?!!
- Доктор: Хэгар ужасный, если ты будешь продолжать вести такую жизнь — мародёрствовать и доедать индюшачьи ноги, ты умрёшь в течение месяца. А теперь займёмся вами.
- Питер: Что скажете, я здоров, да?
- Доктор: Мистер Гриффин, посмотрим на результаты вашего обследования… ААААA!!!!! Там паук. Продолжим. Bаш срок истекает через месяц.
- Лоис и Питер: ААА!..
- Доктор: Срок ваших водительских прав. Далее: боюсь вы умрёте…
- Лоис и Питер: ААА!!!
- Доктор: …От смеха, когда увидите высмеивание звёзд от Дина Мартина!
- Лоис: Вы можете просто сказать, как здоровье Питера?
- Доктор: Мистер Гриффин, я даже не знаю, как это сказать…
- Лоис и Питер: ААА?!
- Доктор: Ким Бесинджер… Бесингер…Бэй-синджер… ладно, перейдём к раку.
- Лоис и Питер: ААА! Боже мой!
- Доктор: Вы ведь рак, родились в июле? А теперь к результатам теста. Они намного хуже, чем я ожидал.
- Лоис и Питер: ААА!!!
- Доктор: Мой сын получил два за тест по истории! Мистер Гриффин, нужно вытащить печень.
- Лоис и Питер: ЧТО?!!
- Доктор: Она стоит в микроволновке уже три минуты и пересохнет.
- Лоис: Пожалуйста… пожалуйста… мы не выдержим больше ваших шуток… Скажите мне, Питер здоров?
- Доктор: Да всё отлично, просто он очень жирный.
- Питер: Так, минуточку внимания! Я должен вам кое-что сказать. Даже не знаю, как сообщить… … … Я жирный. Дам вам минутку переварить это в голове.
- Питер: Лоис, это толстяки. Толстяки, это Лоис.
- Лоис: Брайан, я знаю своего брата, он на такое не способен!
- Брайан: Посмотрим, что ты скажешь, когда увидишь это.
- Брайан открывает дверь в комнату Патрика, стены которой завешаны фотографиями, где он убивает толстяков.
- Брайан: Смотри!
- Лоис: Ну есть у него фото, где он душит толстяков, это не значит, что он душитель толстяков!
- Брайан: А как насчёт мёртвого толстяка под кроватью?
- Лоис: Совпадение!
- Брайан: А как насчёт полумёртвого толстяка в углу?
- Толстяк: Патрик пытался убить меня!
- Лоис: Может, он про другого Патрика!..
- Мег: Я скучаю по дяде Патрику.
- Лоис: Не беспокойтесь, будем навещать его раз в месяц.
- Крис: Будем его месячными!
- Стьюи: Мы станем событием номер один после того, как Эдисон нашёл применение электричеству!
- Лоис смотрит свой тест на беременность.
- Лоис: Слава Богу, он отрицательный!
- Питер: Отлично! Ну хотя, с другой стороны я уже почти смирился с тем, что у меня будет братик или сестрёнка.
- Брайан: Ого! Питер, это ведь книга! Впервые вижу, чтобы ты читал то, что потом не оказалось бутербродом.
- Стьюи (Питеру): Сними себе с книгой комнату! (Брайану) Ты слышал, что я сказал? Я сказал «сними себе…».
- Брайан: «…с книгой комнату», да, я слышал.
- Стьюи: Ну ладно, просто хотел убедиться, что ты слышал.
- Адам Вест смотрит по телевизору репортаж о себе.
- Адам Вест: Что ж, это обнадёживает, что я не единственный мэр Вест, которому приходится сталкиваться с трудностями!
- Адам Вест подходит к окну. Кто-то бросает в него кирпич. Из носа начинает идти кровь. Мэр берёт её рукой и разглядывает.
- Адам Вест: Боже мой! Я помидор!
- Адам Вест: Если кто-то захочет поиграть в «Stratego», у меня есть «Stratego».
Stewie B. Goode
[править]Bango Was His Name, Oh!
[править]- Питер: Да уж, вы, ребята, назойливее того зазывалы из телемагазина!
- Эл Харрингтон: Надувной чудак с длинными болтающимися руками. Надувной чудак с длинными болтающимися руками! Надувной чудак с длинными болтающимися руками!!! Привет, я Эл Харрингтон — президент и техдиректор империи надувных чудаков с длинными болтающимися руками Ипокгауза Эла Харрингтона! Благодаря нечаянной отгрузке мои прилавки ломятся от надувных чудаков с длинными болтающимися руками, и я готов отдать излишки ва-а-ам!!! Кто завлечёт клиентов в ваш магазин? устроит фурор на будущей презентации? составит компанию бабушке? защитит урожай? смутит соседа? вы чёрный? поймайте такси! сыщите благодать в церкви или просто дайте волю рукам! Надувной чудак с длинными болтающимися руками — ваш незаменимый помощник! Так езжайте прямо сейчас в империю надувных чудаков с длинными болтающимися руками Ипокгауза Эла Харрингтона, второй поворот на Икапок!!! [1]
Stu and Stewie’s Excellent Adventure
[править]Примечания
[править]- ↑ См. также «Blue Harvest», «The Former Life of Brian» и «FOX-y Lady».