Джеймс Баллард
Джеймс Баллард | |
Статья в Википедии | |
Медиафайлы на Викискладе |
Джеймс Грэм Ба́ллард (англ. James Graham Ballard, литературная форма J. G. Ballard; 15 ноября 1930 — 19 апреля 2009) — британский писатель, одна из крупнейших фигур английской литературы второй половины XX века. Первоначально известность ему принесли фантастические рассказы и романы, а позже также психопатологические триллеры.
Цитаты
[править]- см. также Категория:Интервью Джеймса Балларда
С первых рассказов я хотел писать фантастику, не имеющую ничего общего с космическими кораблями, далеким будущим и тому подобной чепухой... научную фантастику, основанную на настоящем.[1] |
Я часто обращаюсь к научной фантастике, потому что эта литература располагает необходимым для меня набором художественных приемов, близких сюрреализму.[1] — интервью |
Западная действительность XX века сама по себе сюрреалистична и фантасмагорична, а потому для осмысления множества её явлений (таких, как концентрационные лагеря, Хиросима, Вьетнам) традиционные философские и эстетические категории уже не подходят.[1] | |
— предисловие к альбому Сальвадора Дали |
Фантастика — подлинный язык эпохи Освенцима, Олдермастона и Эниветока.[1] — социальная значимость современной Балларду фантастики[1] |
— письмо Владимиру Гопману |
Из произведений
[править]Homo sapiens в массе, представляет собой более отвратительное зрелище, чем чуть ли не все остальные виды животных. Загон с лошадьми или молодыми быками производит впечатление могучей, нервной грации, тогда как это скопище коленчатой, бесцветной, как у альбиносов, распростертой на песке плоти напоминает больную фантазию художника-сюрреалиста на анатомические темы. — размышления Роджера Пелама, наблюдающего многотысячное скопление отдыхающих людей на пляже, где буквально нет свободной песчинки | |
— «Садок для рептилий» |
Массажные кабинеты, азартные игры и десятки тысяч доз кокаина? По-моему, это старомодно. | |
— «Кокаиновые ночи» |
О Балларде
[править]— сборник статей, посвящённый творчеству писателя, 1976 |
Баллард — один из наиболее тонких и сложных современных прозаиков.[3] | |
— The Times Literary Supplement |
Пуристический писатель антиутопий, <который был> совершенно незаменим. Он решительно прибегал к этому предостерегающему средству, видимо, объединявшему его писательское эго и цельную эмоциональную палитру со всем нашим опытом современности, технологии, архитектуры, автомобилей и артефактов культуры. — после смерти Балларда | |
The purist's dystopian writer <who was> absolutely irreplaceable. He submitted himself absolutely to the admonitory mode, seeming to merge his writerly ego, his whole emotional palette, into our entire species' experience of modernity, technology, architecture, automobiles and the artifacts of culture.[4] | |
— Джонатан Летем, 2009 |
Он направил зеркало наших мир Суперканн и открыл очевидных неблагополучных созданий, играющих эпизодические роли в этой пьесе без автора. Это была грязная работа, но кто-то должен был её сделать. — после смерти Балларда | |
He turned a mirror on our Super-Cannes world and revealed transparent dysfunctional creations playing out bit parts in a play with no author. It was a dirty job but someone had to do it.[4] | |
— Том Йорк, 2009 |
Загадочности и непрозрачности семантического единства <…> добивается Дж. Баллард <…> в плане организации сюжета, который интегрирован в органичное целое. — перевод: С. Макарцев, В. Борисов, 2004 | |
— книга 1 (III. Структура литературного творчества: Генерирующие структуры фантастики), 1970, 1972 |
В жанре научной фантастики у <молодых авторов Новой волны> не хватает образцов для подражания, поэтому они обращаются к парадигмам, адекватность которых в сфере рационального творчества представляется весьма сомнительной. Писатель с таким выдающимся и оригинальным талантом, как Дж. Баллард, не годится для подражания даже в творческом плане <…>. Умению фантазировать вообще невозможно подражать, а интеллектуально ценные образцы в творчестве Балларда найти непросто. | |
— книга 1 (V. Социология научной фантастики) |
Баллард заплутал как писатель, у него в конюшне прекрасные жеребцы таланта, но он не знает, во что их запрячь. | |
— книга 2 (VIII. Эксперимент в научной фантастике. От Брэдбери до «Новой волны») |
В трансцендентность либо верят, и тогда эстетическая сторона гибели не имеет значения, либо в неё не верят, и тогда она становится совершенно несущественной. Мнением, будто следовало бы смириться, например, с нашествием прелестнейших микробов, а бороться только с вторжением мерзопакостных паразитов, невозможно обосновать ни одной несумасшедшей позиции. Баллард, похоже, относится к писателям, которые умеют прекрасно говорить, однако, не зная, о чём говорить следует, они уподобливаются вьюнам, взбирающимся по любому предмету, который представляет собою конструкцию, дающую им опору и направление. Поэтому разрушение такого аллегорического звучания, ущербного смыслово, идёт ему только на пользу. Однако лучше показывать странные, возможно, потрясающе прекрасные вещи, и этим ограничиться, нежели при помощи этих чудес демонстрировать глупости. | |
— там же |
Научная фантастика «Новой волны» (если она баллардовского типа) не поднимает реальных проблем, ибо для этого она слишком уж «глубока», так как методами семантической калейдоскопии можно продуцировать либо толщи, по определению не поддающиеся зондированию, либо вообще никакие. | |
— там же |
... Баллард следует за своими зрительными образами, сопряжённый с ними эмоционально,.. | |
— там же |
Мне сдаётся, писатель, слепленный из Олдисса и Балларда, мог бы быть тем Мессией, которого ждёт научная фантастика. | |
— там же |
О произведениях
[править]... в трёх книгах Балларда («Затонувший мир», «Сгоревший мир» и «Хрустальный мир») частичной его задачей было поставить под вопрос природу реальности и поразмышлять, являются ли те мерки, с которыми мы подходи к реальности, неизменно лучшими. | |
— Майкл Муркок, «Реальные идеи Филипа Дика», 1966 |
Местами «Лучезарный человек»[5] красиво написан, местами (как в финале) несколько, на мой вкус, слишком красиво, <…>. Повествование построено на основе двойной структуры преобразований, так как кристаллической трансформации, перетекающей из жизни в смерть, подвергается не только окружающий мир; психической трансформации, осуществляющейся как бы в параллельном направлении, подвергается также рассказчик. Такое параллельное развитие метаморфозы характерно и для некоторых других произведений Балларда. | |
— Станислав Лем, «Фантастика и футурология», книга 1 (III. Структура литературного творчества: Генерирующие структуры фантастики) |
Генерализации, выводимые из таких текстов, как «Лучезарный человек» или «Затонувший мир», являются системно ущербной метафизикой и уже из-за этого не имеющей ценности. Значит, критически такие произведения можно сильно скомпрометировать, но так же скомпрометировать новеллы-романы с Мэрилин Монро и Иисусом Христом[6] не удастся, поскольку они никаких явных сутей, будь то в аллегорическом, будь в метафизическом плане не предлагают. В этом смысле неясность всегда окупается. | |
— Станислав Лем, «Фантастика и футурология», книга 2 (VIII. Эксперимент в научной фантастике. От Брэдбери до «Новой волны») |
См. также
[править]- Категория:Экранизации произведений Джеймса Балларда
- «Единственная по-настоящему непознанная планета — Земля...» — статья Владимира Гопмана
Примечания
[править]- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 «Единственная по-настоящему непознанная планета — Земля...» // Баллард Д. Утонувший великан: Рассказы. — М.: Известия, 1991. — С. 5-13.
- ↑ G. Ballard. The first twenty years. Ed. and comp. by James Goddard & David Pringle. — Hayes (Midd'x), 1976.
- ↑ Баллард Д. Утонувший великан: Рассказы. — М.: Известия, 1991. — оборот обложки.
- ↑ 1 2 Alison Flood, "Publication of JG Ballard's final book cancelled" // The Guardian, 24 April 2009.
- ↑ Повесть «Лучезарный человек» («The Illuminated Man», 1964) и переработанный из неё роман «Хрустальный мир» (1966).
- ↑ Вошедших в сборник 1970 года «Выставка жестокости».