|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
|
{{Википедия}} |
|
{{Википедия}} |
|
'''«Полицейский отряд!»''' ({{lang-en|Police Squad!}}) — комедийный телесериал 1982 года. |
|
'''«Полицейский отряд!»''' ({{lang-en|Police Squad!}}) — комедийный телесериал 1982 года Джима Абрахамса, Дэвида и Джерри Цукеров. |
|
|
|
|
|
== Цитаты == |
|
== Цитаты == |
|
⚫ |
{{Q|Женщина плачет после телефонного разговора с похитителем своей дочери. |
|
* — О боже,что я скажу дочери?<br /> |
|
|
⚫ |
— Успокойтесь, всё будет нормально! |
|
— Ну, скажете, что он поехал в долгую коммандировку. <br /> |
|
|
⚫ |
— Миссис Бертон, что он вам сказал? |
|
— А может скажете, что бог спустился с небес и забрал его к себе?<br /> |
|
|
⚫ |
— Он сказал успокойтесь, всё будет нормально! |
|
— Или что его убил литовский стрелок из Парагвая.<br /> |
|
|
⚫ |
— Нет, не он, а похититель, что вам сказал? }} |
|
— Из Боливии? |
|
|
|
|
|
|
⚫ |
{{Q|— ...а если мы не передадим им деньги, они убьют её, что же мне теперь делать? |
|
⚫ |
— Насколько я знаю вы занимаетесь текстилем, рекомендую вам продолжать развиваться в этой отрасли. }} |
|
|
|
|
|
⚫ |
{{Q|— Они прислали кассету с требованиями, давайте послушаем: "О боже! Делайте как они скажут, иначе меня убьют! Мне так страшно!" Ну что ты думаешь Норберг? |
|
* — Похитители уже дали о себе знать?<br /> |
|
|
⚫ |
— Похоже фонил правый динамик. }} |
|
— Да, бандиты подбросили нам записку, я отправил её экспертам - они требуют миллион долларов.<br /> |
|
|
— Эксперты требуют миллион долларов?<br /> |
|
|
— Нет, Фрэнк, похитители. |
|
|
|
|
|
|
⚫ |
{{Q|— Значит тебя не было возле клуба Фламинго? |
|
⚫ |
— Да,я не был возле никакого Фламинго! |
|
⚫ |
— Ах так! Объясни мне тогда вот это (Фрэнк даёт подозреваемому коробок спичек с логотипом клуба). |
|
⚫ |
— Это? Ну вот тут надо вырвать эту картонку, там на конце сера, надо почиркать о внутреннюю сторону коробка и тогда будет огонь. }} |
|
|
|
|
|
⚫ |
{{Q|— Мне позвонила Мими и сказала что надо встретиться в клубе немедленно. Поскольку я не знал, где находится клуб немедленно, я предложил встретиться в клубе Фламинго через полчаса. }} |
⚫ |
* Женщина плачет после телефонного разговора с похитителем своей дочери. <br /> |
|
⚫ |
— Успокойтесь, всё будет нормально! <br /> |
|
⚫ |
— Миссис Бертон, что он вам сказал? <br /> |
|
⚫ |
— Он сказал успокойтесь, всё будет нормально! <br /> |
|
⚫ |
— Нет, не он, а похититель, что вам сказал? |
|
|
|
|
|
|
⚫ |
{{Q|— Я соврала,он не водил меня ни в какое кино. |
|
⚫ |
|
|
⚫ |
— Я СОВРАЛА,ОН НЕ ВОДИЛ МЕНЯ НИ В КАКОЕ КИНО! }} |
|
|
|
|
|
⚫ |
{{Q|— Из улик у нас только этот камень. Откуда он взялся? |
⚫ |
* — ...а если мы не передадим им деньги, они убьют её, что же мне теперь делать? <br /> |
|
|
⚫ |
— Фрэнк, у меня есть своя теория. Миллионы лет назад наша земля была расплавленной массой, потом она начала твердеть и вот из этой застывшей лавы и получились камни, скорей всего этот камень тоже один из них... }} |
⚫ |
— Насколько я знаю вы занимаетесь текстилем, рекомендую вам продолжать развиваться в этой отрасли. |
|
|
|
|
|
|
⚫ |
{{Q|— Сколько копий ключа от вашей квартиры вам сделать? |
|
⚫ |
— Пятьдесят. Сорок девять копий отправьте по этому адресу чикагской бейсбольной команде "Медведи"... }} |
|
|
|
|
|
⚫ |
{{Q|Фрэнк с Эдом в морге смотрят в ящик для хранения трупов. |
⚫ |
* — Они прислали кассету с требованиями, давайте послушаем: "О боже! Делайте как они скажут, иначе меня убьют! Мне так страшно!" Ну что ты думаешь Норберг? <br /> |
|
|
⚫ |
— Ну это просто отвратительно! |
⚫ |
— Похоже фонил правый динамик. |
|
|
⚫ |
— Да, смотреть на это мне просто противно - пытается побороть приступы рвоты. Камера показывает содержимое ящика, там фотография какого то политика в кабинете на фоне американского флага. }} |
|
|
|
|
|
⚫ |
{{Q|— Так, вот его досье: живёт в Алабаме, был женат, один ребёнок. С ребёнком не получилось, в следующий раз женился на взрослой... }} |
|
|
|
|
|
⚫ |
{{Q|— ...но вы очень сильно рискуете! |
⚫ |
* — Значит тебя не было возле клуба Фламинго? <br /> |
|
|
⚫ |
— Да, да. Каждый из нас рискует просыпаясь утром и переходя дорогу или поднося лицо к вентилятору... }} |
⚫ |
— Да,я не был возле никакого Фламинго! <br /> |
|
⚫ |
— Ах так! Объясни мне тогда вот это (Фрэнк даёт подозреваемому коробок спичек с логотипом клуба). <br /> |
|
⚫ |
— Это? Ну вот тут надо вырвать эту картонку, там на конце сера, надо почиркать о внутреннюю сторону коробка и тогда будет огонь. |
|
|
|
|
|
|
⚫ |
|
|
⚫ |
— Да, я знаю, что это такое. |
|
|
|
|
|
|
== См. также == |
⚫ |
* — Мне позвонила Мими и сказала что надо встретиться в клубе немедленно. Поскольку я не знал, где находится клуб немедленно, я предложил встретиться в клубе Фламинго через полчаса. |
|
|
|
* [[Полицейский отряд!]] |
|
|
|
|
|
* [[Голый пистолет]] |
|
|
|
|
|
* [[Голый пистолет 2½]] |
⚫ |
* — Я соврала,он не водил меня ни в какое кино. <br /> |
|
|
|
* [[Голый пистолет 33 ⅓]] |
⚫ |
|
|
⚫ |
— Я СОВРАЛА,ОН НЕ ВОДИЛ МЕНЯ НИ В КАКОЕ КИНО! |
|
|
|
|
|
|
|
⚫ |
* — Из улик у нас только этот камень. Откуда он взялся? <br /> |
|
⚫ |
— Фрэнк, у меня есть своя теория. Миллионы лет назад наша земля была расплавленной массой, потом она начала твердеть и вот из этой застывшей лавы и получились камни, скорей всего этот камень тоже один из них... |
|
|
|
|
|
|
|
⚫ |
* — Сколько копий ключа от вашей квартиры вам сделать? <br /> |
|
⚫ |
— Пятьдесят. Сорок девять копий отправьте по этому адресу чикагской бейсбольной команде "Медведи"... |
|
|
|
|
|
|
|
⚫ |
* Фрэнк с Эдом в морге смотрят в ящик для хранения трупов. <br /> |
|
⚫ |
— Ну это просто отвратительно! <br /> |
|
⚫ |
— Да, смотреть на это мне просто противно - пытается побороть приступы рвоты. Камера показывает содержимое ящика, там фотография какого то политика в кабинете на фоне американского флага. |
|
|
|
|
|
|
|
⚫ |
* — Так, вот его досье: живёт в Алабаме, был женат, один ребёнок. С ребёнком не получилось, в следующий раз женился на взрослой... |
|
|
|
|
|
|
|
⚫ |
* — ...но вы очень сильно рискуете! <br /> |
|
⚫ |
— Да, да. Каждый из нас рискует просыпаясь утром и переходя дорогу или поднося лицо к вентилятору... |
|
|
|
|
|
|
|
⚫ |
|
|
⚫ |
— Да, я знаю, что это такое. |
|
|
|
|
|
|
[[Категория:Телесериалы по алфавиту]] |
|
[[Категория:Телесериалы по алфавиту]] |
«Полицейский отряд!» (англ. Police Squad!) — комедийный телесериал 1982 года Джима Абрахамса, Дэвида и Джерри Цукеров.
Цитаты
|
Женщина плачет после телефонного разговора с похитителем своей дочери.
— Успокойтесь, всё будет нормально!
— Миссис Бертон, что он вам сказал?
— Он сказал успокойтесь, всё будет нормально!
— Нет, не он, а похититель, что вам сказал?
|
|
— ...а если мы не передадим им деньги, они убьют её, что же мне теперь делать?
— Насколько я знаю вы занимаетесь текстилем, рекомендую вам продолжать развиваться в этой отрасли.
|
|
— Они прислали кассету с требованиями, давайте послушаем: "О боже! Делайте как они скажут, иначе меня убьют! Мне так страшно!" Ну что ты думаешь Норберг?
— Похоже фонил правый динамик.
|
|
— Значит тебя не было возле клуба Фламинго?
— Да,я не был возле никакого Фламинго!
— Ах так! Объясни мне тогда вот это (Фрэнк даёт подозреваемому коробок спичек с логотипом клуба).
— Это? Ну вот тут надо вырвать эту картонку, там на конце сера, надо почиркать о внутреннюю сторону коробка и тогда будет огонь.
|
|
— Мне позвонила Мими и сказала что надо встретиться в клубе немедленно. Поскольку я не знал, где находится клуб немедленно, я предложил встретиться в клубе Фламинго через полчаса.
|
|
— Я соврала,он не водил меня ни в какое кино.
— Что?!
— Я СОВРАЛА,ОН НЕ ВОДИЛ МЕНЯ НИ В КАКОЕ КИНО!
|
|
— Из улик у нас только этот камень. Откуда он взялся?
— Фрэнк, у меня есть своя теория. Миллионы лет назад наша земля была расплавленной массой, потом она начала твердеть и вот из этой застывшей лавы и получились камни, скорей всего этот камень тоже один из них...
|
|
— Сколько копий ключа от вашей квартиры вам сделать?
— Пятьдесят. Сорок девять копий отправьте по этому адресу чикагской бейсбольной команде "Медведи"...
|
|
Фрэнк с Эдом в морге смотрят в ящик для хранения трупов.
— Ну это просто отвратительно!
— Да, смотреть на это мне просто противно - пытается побороть приступы рвоты. Камера показывает содержимое ящика, там фотография какого то политика в кабинете на фоне американского флага.
|
|
— Так, вот его досье: живёт в Алабаме, был женат, один ребёнок. С ребёнком не получилось, в следующий раз женился на взрослой...
|
|
— ...но вы очень сильно рискуете!
— Да, да. Каждый из нас рискует просыпаясь утром и переходя дорогу или поднося лицо к вентилятору...
|
{{Q|— Сигарета?
— Да, я знаю, что это такое.
См. также