Полицейский отряд!: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
мНет описания правки
Строка 3: Строка 3:


== Цитаты ==
== Цитаты ==
{{Q|Женщина плачет после телефонного разговора с похитителем своей дочери.
{{Q|''Женщина плачет после телефонного разговора с похитителем своей дочери.''
— Успокойтесь, всё будет нормально!
— Успокойтесь, всё будет нормально!
— Миссис Бертон, что он вам сказал?
— Миссис Бертон, что он вам сказал?
Строка 42: Строка 42:


{{Q|— Сигарета?
{{Q|— Сигарета?
— Да, я знаю, что это такое.
— Да, я знаю, что это такое.}}


== См. также ==
== См. также ==
* [[Полицейский отряд!]]
* [[Голый пистолет]]
* [[Голый пистолет]]
* [[Голый пистолет 2½]]
* [[Голый пистолет 2½]]

Версия от 18:51, 5 июня 2013

«Полицейский отряд!» (англ. Police Squad!) — комедийный телесериал 1982 года Джима Абрахамса, Дэвида и Джерри Цукеров.

Цитаты

  •  

Женщина плачет после телефонного разговора с похитителем своей дочери.
— Успокойтесь, всё будет нормально!
— Миссис Бертон, что он вам сказал?
— Он сказал успокойтесь, всё будет нормально!
— Нет, не он, а похититель, что вам сказал?

  •  

— ...а если мы не передадим им деньги, они убьют её, что же мне теперь делать?
— Насколько я знаю вы занимаетесь текстилем, рекомендую вам продолжать развиваться в этой отрасли.

  •  

— Они прислали кассету с требованиями, давайте послушаем: "О боже! Делайте как они скажут, иначе меня убьют! Мне так страшно!" Ну что ты думаешь Норберг?
— Похоже фонил правый динамик.

  •  

— Значит тебя не было возле клуба Фламинго?
— Да,я не был возле никакого Фламинго!
— Ах так! Объясни мне тогда вот это (Фрэнк даёт подозреваемому коробок спичек с логотипом клуба).
— Это? Ну вот тут надо вырвать эту картонку, там на конце сера, надо почиркать о внутреннюю сторону коробка и тогда будет огонь.

  •  

— Мне позвонила Мими и сказала что надо встретиться в клубе немедленно. Поскольку я не знал, где находится клуб немедленно, я предложил встретиться в клубе Фламинго через полчаса.

  •  

— Я соврала,он не водил меня ни в какое кино.
— Что?!
— Я СОВРАЛА,ОН НЕ ВОДИЛ МЕНЯ НИ В КАКОЕ КИНО!

  •  

— Из улик у нас только этот камень. Откуда он взялся?
— Фрэнк, у меня есть своя теория. Миллионы лет назад наша земля была расплавленной массой, потом она начала твердеть и вот из этой застывшей лавы и получились камни, скорей всего этот камень тоже один из них...

  •  

— Сколько копий ключа от вашей квартиры вам сделать?
— Пятьдесят. Сорок девять копий отправьте по этому адресу чикагской бейсбольной команде "Медведи"...

  •  

Фрэнк с Эдом в морге смотрят в ящик для хранения трупов.
— Ну это просто отвратительно!
— Да, смотреть на это мне просто противно - пытается побороть приступы рвоты. Камера показывает содержимое ящика, там фотография какого то политика в кабинете на фоне американского флага.

  •  

— Так, вот его досье: живёт в Алабаме, был женат, один ребёнок. С ребёнком не получилось, в следующий раз женился на взрослой...

  •  

— ...но вы очень сильно рискуете!
— Да, да. Каждый из нас рискует просыпаясь утром и переходя дорогу или поднося лицо к вентилятору...

  •  

— Сигарета?
— Да, я знаю, что это такое.

См. также