Опасные сказки

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Опасные сказки» — фантастическая повесть Кира Булычёва 1997 года в жанре мифологической фантастики из цикла «Приключения Алисы».

Цитаты[править]

  •  

— Вы гарантируете мне, что ни одна муха не пролетит мимо в ближайшие пять минут?
— В Антарктиде нет мух, господин комиссар, — ответил охранник.
— Я лучше тебя знаю, где они есть, а где нет. Но надеюсь, вы отогнали пингвинов на двести километров от моей базы? — глава 3 (в гл. 4 указано, чтобы не подслушивали)

  •  

— Кстати, ты тамошний язык знаешь?
— Конечно. В эпоху легенд говорили на Понятном языке. — глава 4

  •  

У резинового джина был такой же гадкий характер, как у настоящих. — глава 6

  •  

Он набрал войско из крымских разбойников — жестоких коктебельцев, хитрых караимов, зловещих евпаторийцев и даже проходимцев из Керчи. — глава 9

  •  

«СМЕЛЬЧАКИ! Желающие проверить, остался ли в живых Минотавр после того, как его убил Тесей, могут за три золотых монеты посетить лабиринт. Лабиринт открыт ежедневно до обеда. Кроме воскресенья.
Администрация».
— Что же это получается? — спросила Алиса. — А разве Минотавра не убили?
— Кто же его одолеет? — спросил начальник порта. — Наш Минотавр, можно сказать, чемпион мира по единоборствам на дубинах.
— А Тесей? — спросила Алиса. — А нить Ариадны? <…>
— Ну зачем ему это? Он побегал по лабиринту и вернулся назад.
— А может, всё-таки Минотавр убит?
— Если он убит, кому же мы каждую неделю котлами похлёбку с мясом таскаем?
— Значит, — спросила Алиса, — вы считаете, что он жив?
— А ты <…> проверь, гони три монеты! <…>
— И я не буду туда лазить. Потому что боюсь темноты и тараканов, — сказала Алиса. — глава 10; см. также «Алиса и чудовище» (гл. 10)

  •  

Он щёлкал лесные орехи, и нащёлкал их столько, что к столу пришлось идти по колени в скорлупе. <…>
И только тогда Алиса поняла, что в комнате происходит отчаянное соревнование. Служащий плевал скорлупой так, чтобы сшибить муху, а мухи летали вокруг, словно тореадоры вокруг быка, и умело увёртывались от скорлупы. — глава 10

  •  

— «Лебединое озеро» — это древняя легенда, она старше эпохи легенд, её ещё мастодонты друг другу рассказывали. — глава 10

  •  

— Может быть, так лучше, — сказал Икар <…>. — Я отдохну от папы и его бесконечных поучений. Ну, не всем же быть пилотами. Я, например, всю жизнь имел склонность к цифрам. Я буду чудесным, полезным финансистом.
Романтика цифр куда выше романтики облачных пространств, где сыро, дует и нет никакого порядка!
— Тогда мой посуду, — сказал попугай. — На корабле тоже должен быть порядок.
Молодой человек согласился, даже обрадовался, что его не возвращают к папе в небо. — глава 11

  •  

— Но вы же видите, что я образованный человек, много читаю, изучаю инфузорий и всякую морскую мелочь, жду не дождусь, когда родятся Ньютон и Ломоносов, чтобы с ними в переписку вступить. — глава 13