Сочувствие госпоже Месть
«Сочу́вствие госпоже́ Месть» (кор. 친절한 금자씨, Чхинджŏрхан Кымджа-сси, «Добросердечная госпожа Кым Чжа») — драматический триллер южнокорейского режиссёра Пака Чхан Ука, заключительная часть его трилогии о мести, состоящей также из фильмов «Сочувствие господину Месть» и «Олдбой», лауреат премии «Малый золотой лев» Венецианского кинофестиваля 2005 года, а также ряда других наград.
Цитаты
[править]Здесь преступница держала похищенного Вон Мо Пака, она говорит, Вон Мо так сильно плакал, что она просто хотела закрыть его рот подушкой. | |
— Корреспондент |
— Рассказчица |
Я видел тебя по телевизору, ты как та прекрасная девушка в злом образе, в котором чувствуется присутствие ангела. | |
— Проповедник |
Тюрьма — замечательное место, чтобы научиться молиться. | |
— Ли Кым Чжа |
Кым Чжа научила меня оплакивать мои прошлые жизни. | |
— Ян Хи Ким |
Кым Чжа Ли… Когда она пришла к нам, то всё время плакала, как новорождённый младенец. Господи, как это угнетало. | |
— У Со Ёнг |
Жизнь тоже называют сражением, сражением со смертью. | |
— Ли Кым Чжа |
Кым Чжа вдруг задумалась, а не дурак ли Кын Сик? | |
— Рассказчица |
Кто ни смотрел на неё — все говорили, что молодая Кым Чжа Ли была симпатичной девушкой, но глупышкой. Бедная девушка была буквально на грани сумасшествия, но потом она успокоила себя тем, что рано или поздно это случается с каждой женщиной. | |
— Рассказчица |
Учитель Пэк говорил, что похищения детей бывают во благо и во зло. Во благо — это когда ребёнка потом возвращают целым и невредимым. Если он из богатой семьи, его родителям заплатить выкуп не большая проблема, а понервничав несколько дней и снова встретившись, они ещё больше будут ценить друг друга. | |
— Ли Кым Чжа |
После этого Кым Чжа унаследовала кличку «ведьма», но её по-прежнему называли и «добрая Кым Чжа». Все очень хотели помочь доброй Кым Чжа и никто не мог отказать ведьме в услуге. | |
— Рассказчица |
«Не волнуйся малышка, мамочка здесь» — бормотала про себя восемнадцатилетняя девочка. | |
— Рассказчица |
Все люди совершают ошибки, но если ты согрешила, то должна искупить этот грех, совершить искупление… За тяжкий грех — большое, за маленький — маленькое. — Дженни | |
— Ли Кым Чжа |
Говорят во Франции, когда наступает такая пауза, считают, что в этот момент пролетел ангел. | |
— Отец Се Хюн |
Кым Чжа Ли совершила огромную ошибку в молодости, и хотя она использовала других людей для достижения своей цели, она так и не смогла искупить свой грех и успокоить свою душу. | |
— Рассказчица |
Диалоги
[править]Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику. |
Проповедник: Попробуй этот тофу и пусть твоя жизнь будет такой же чистой и безгрешной! |
Ян Хи Ким: Лучше бы я покончила с собой. |
Ян Хи Ким: Ты очень изменилась. Раньше ты часто улыбалась и говорила как-то по-доброму. План уже осуществляешь? |
Кын Сик: Можно называть вас сестрой? |
У Со Ёнг: У меня нашли хроническое заболевание почек, но я умирала и без этого. И тогда вдруг эта сука сказала, что отдаст мне одну из своих почек. Но ведь почки — это вам не хрен собачий, чтобы вот так просто раздавать их направо и налево. |
У Со Ёнг: Почему нет семейных тюрем? |
Проповедник: Давай мы начнём всё сначала, приходи в церковь, хорошо? |