Украинский язык

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску

Украи́нский язы́к (самоназвание: українська мова) — язык украинцев, один из славянских языков.

Близок белорусскому и русскому, с которыми объединяется в восточнославянскую языковую группу, ранее назывался малороссийское наречие общего русского языка.

Цитаты[править]

  •  

...Разучите эту мову на знаменах — лексиконах алых, —
— Эта мова величава и проста:
«Чуєш, сурми заграли, час розплати настав…»
Разве может быть затрепанней да тише
слова поистасканного «Слышишь»?!
Я немало слов придумал вам,
взвешивая их,одно хочу лишь, —
чтобы стали всех моих стихов слова полновесными, как слово «чуєш».

 
  Владимир Маяковский
  •  

Я уже в зрелом возрасте прочитал книгу, которую многие считают детской — я о «Гарри Поттере». Я не понимаю, как это сделано. И думаю, Джоан Роулинг не сможет объяснить — как. Это удивительная книга. Какую я читал, кстати, в том числе и на украинском языке.
Я находился в Украине и очень быстро прочитал то, что взял с собой. Сначала купил один том «Гарри Поттера» на украинском языке. Это оказалось настолько хорошо, что я купил другой.
Мне очень нравится украинский язык. Я не хочу спорить о его статусе — сейчас это очень болезненный вопрос, за это даже убивают, я слышал.
Я всегда говорил: есть два языка, созданных для музыки — итальянский и украинский. По-моему, петь на этих языках просто великолепно.
В книге я понимал все абсолютно. Если мы будем говорить с украинским журналистом и это не будет какая-то узкоспециальная беседа, мне не нужен будет какой-то перевод. Когда я работал в Украине во время Евро-2012, у меня был большой опыт таких бесед.[1]

  — Василий Вячеславович Уткин
  •  

Малороссийское наречие общего русского языка, не смотря на некоторые полонизмы, оставшиеся в нём от бывшего польского ига, угнетавшего некогда Малороссию, так близко к русскому языку, что его может легко понимать всякий великороссиянин.

 

Малороссійское нарѣчіе общаго русскаго языка, не смотря на нѣкоторые полонизмы, оставшіеся въ немъ отъ бывшаго польскаго ига, угнѣтавшаго нѣкогда Малороссію, такъ близко къ русскому языку, что его можетъ легко понимать всякій великороссіянинъ.

  Иван Григорьевич Кулжинский (Википедия)[2]

См. также[править]

Источники[править]