Бенджамин Франклин
Бенджамин Франклин | |
Статья в Википедии | |
Медиафайлы на Викискладе |
Бе́нджамин Фра́нклин (англ. Benjamin Franklin; 1706—1790) — политический деятель, дипломат, учёный, журналист, издатель. Один из лидеров войны за независимость США.
Цитаты
[править]В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. |
Время — ткань, из которой состоит жизнь. |
Опыт — это дорогая школа, но что делать, если для дураков нет другой школы? |
Атеист — несчастный ребёнок, который напрасно пытается уверить себя, что у него нет отца. |
Блажен тот, кто ничего не ждёт, ибо его никогда не постигнет разочарование. |
— «Как из великой империи сделать маленькое государство. Правила, преподанные министру при вступлении его в должность», 1773 |
Великодушный человек должен иметь несколько недостатков, чтобы не расстраивать своих друзей. |
Величайшая красота, сила и богатство в действительности бесполезны; но доброе сердце превосходит всё на свете. |
Видеть легко: трудно предвидеть. |
Врата мудрости никогда не бывают закрытыми. |
Держи глаза пошире до свадьбы и зажмуривай после. |
Если ты не внемлешь благоразумию, то оно тебе обязательно отомстит. |
Если ты хочешь, чтобы тебе всегда угождали, прислуживай себе сам. |
И прежде, чем посоветоваться с прихотью, посоветуйся со своим кошельком. |
Кот в перчатках мышь не поймает. |
Кто живёт надеждой, рискует умереть голодной смертью. |
Кто покупает лишнее, в конце концов продает необходимое. |
Легче подавить в себе первое желание, чем удовлетворить все последующие. |
Легче построить две печи, чем запастись топливом на одну. |
Лень делает всякое дело трудным. |
Лень плетётся так медленно, что бедность быстро нагоняет её. |
Лень подобна ржавчине: она разъедает быстрее, чем частое употребление изнашивает. |
Лучше красиво делать, чем красиво говорить. |
Людям, не слушающим советов, нельзя помочь. |
Мастер находить оправдания редко бывает мастером в чём-нибудь ещё. |
Не наблюдать за работниками — значит оставлять им открытым свой кошелёк. |
Один переезд равен трём пожарам.[2] | |
— «Альманах бедного Ричарда» на 1758 год, предисловие |
Одно сегодня стоит двух завтра. |
Самый благородный в мире вопрос звучит так: «Какое доброе дело я могу совершить?» |
Сильный тот, кто сумел победить свои дурные привычки. |
Слишком много людей думает о защите вместо того, чтобы думать о возможности. Кажется, они больше боятся жизни, чем смерти. |
Служить Богу, значит делать людям добро, но многие считают, что молитва — это более лёгкий вид служения и предпочитают именно его. |
— «Альманах бедного Ричарда» на 1740 год |
То, что нельзя исправить, не следует оплакивать. |
Торговля не разорила ещё ни одного народа. |
Тратьте меньше, чем зарабатываете — вот и весь философский камень. |
Трое могут сохранить тайну, только если двое из них мертвы. |
Учи своих детей молчать. Говорить они научатся сами. |
Хозяйский глаз сделает больше, чем обе руки. |
Храбрость нужна не только в битвах, но и в простых житейских делах. |
Чем лучше врач, тем больше он знает бесполезных лекарств. |
Что могут сделать законы в политике без морали? |
Еда
[править]- Есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть. Чем больше еды, тем больше болезней.
- За обедом съешьте немного, за ужином ещё меньше, а ещё лучше лечь спать совсем без ужина.
- Кто не ест слишком много, никогда не ленится.
- Меньше ешь — дольше проживёшь.
- Суровая диета вооружает организм против всех внешних неприятностей. Поэтому он не так легко поддаётся жаре, холоду и усталости.
- С тех пор как люди научились варить пищу, они едят вдвое больше, чем требует природа.
- Если хочешь продлить свою жизнь, укороти свои трапезы.
- Пиво — это ещё одно доказательство того, что Господь любит нас и хочет, чтобы мы были счастливы.
Политика
[править]Отказ короля Георга III разрешить колониям выпускать собственные честные деньги, которые высвобождали простого человека из тисков денежных воротил, стал главной причиной революции. |
Я прожил немало, и чем дольше я живу, тем больше я вижу убедительных доказательств той истины, что Бог управляет делами людей. И если воробей не может упасть на землю без Его ведома, разве возможно, чтобы империя смогла подняться без Его помощи? | |
— выступление на Конституционном Конвенте, 28 июня 1787 |
Автобиография
[править]Впервые опубликована в 1818[3].
Добродетели
[править]Воздержание. — Есть не до пресыщения, пить не до опьянения. | |
Temperance. Eat not to Dulness. Drink not to Elevation. |
Молчание. — Говорить только то, что может принести пользу мне или другому; избегать пустых разговоров. | |
Silence. Speak not but what may benefit others or your self. Avoid trifling Conversation. |
Порядок. — Держать все свои вещи на их местах; для каждого занятия иметь своё время. | |
Order. Let all your Things have their Places. Let each part of your Business have its Time. |
Решительность. — Решаться выполнять то, что должно сделать; неукоснительно выполнять то, что решено. | |
Resolution. Resolve to perform what you ought. Perform without fail what you resolve. |
Бережливость. — Тратить деньги только на то, что приносит благо мне или другим, то есть ничего не расточать. | |
Frugality. Make no Expense but to do good to others or yourself; i.e. Waste nothing. |
Трудолюбие. — Не терять времени попусту; быть всегда занятым чем-либо полезным; отказываться от всех ненужных действий. | |
Industry. Lose no Time. Be always employ'd in something useful. Cut off all unnecessary actions. |
Искренность. — Не причинять вредного обмана, иметь чистые и справедливые мысли; в разговоре также придерживаться этого правила. | |
Sincerety. Use no hurtful Deceit. Think innocently and justly; and, if you speak, speak accordingly. |
Справедливость. — Не причинять никому вреда; не совершать несправедливостей и не опускать добрых дел, которые входят в число твоих обязанностей. | |
Justice. Wrong none, by doing Injuries or omitting the Benefits that are your Duty. |
Умеренность. — Избегать крайностей; сдерживать, насколько ты считаешь это уместным, чувство обиды от несправедливостей. | |
Moderation. Avoid Extremes. Forbear resenting Injuries so much as you think they deserve. |
Чистота. — Не допускать телесной нечистоты; соблюдать опрятность в одежде и в жилище. | |
Cleanliness. Tolerate no Uncleanliness in Body, Clothes, or Habitation. |
Спокойствие. — Не волноваться по пустякам и по поводу обычных или неизбежных случаев. | |
Tranquility. Be not disturbed at Trifles, or at Accidents common or unavoidable. |
Целомудрие. — Будь целомудрен в мыслях, управляй своими инстинктами. | |
Chastity. Rarely use Venery but for Health or Offspring; Never to Dulness, Weakness, or the Injury of your own or another's Peace or Reputation. |
Humility. Imitate Jesus and Socrates. |
Письма
[править]Те, кто готов пожертвовать насущной свободой ради малой толики временной безопасности, не достойны ни свободы, ни безопасности. | |
Those who would give up essential Liberty, to purchase a little temporary Safety, deserve neither Liberty nor Safety.[4] | |
— официальное от Ассамблеи Пенсильвании губернатору Томасу Уортону, 11 ноября 1755 |
[Избежав кораблекрушения], мы в церкви <…> искренне поблагодарили Бога: <…> будь я католиком, возможно, дал бы обет построить часовню какому-нибудь святому, но поскольку я им не являюсь, если бы вообще дал обет, то построить маяк. — конец парафразируют: «маяки полезнее церквей» (Lighthouses are more useful than churches.)[5] | |
… for church we <…> returned sincere thanks to God: <…> were I a Roman Catholic, perhaps I should on this occasion vow to build a chapel to some saint, but as I am not, if I were to vow at all, it should be to build a light-house.[3] | |
— жене 17 июля 1757 |
— Джошуа Куинси, 11 сентября 1783 |
— Ж. Б. Лерою, 13 ноября 1789 |
О Франклине
[править]Франклину так удалось разыграть свою роль, что до сих пор её трудно отличить от сущности хитрого дипломата. Прочти его сочинения, и ты ужаснешься этого ложного, гордого смирения, этого постоянного лицемерия и этого эгоизма, скрытого под нравственными апофегмами. | |
— Владимир Одоевский, «Русские ночи» (эпилог), 1844 |
- см. Марк Твен, «Покойный Бенджамин Франклин», 1870
Примечания
[править]- ↑ Франклин Б. Избранные произведения. — М., 1956. — С. 347.
- ↑ 1 2 3 4 5 Франклин, Бенджамин // Большой словарь цитат и крылатых выражений / составитель К. В. Душенко. — М.: Эксмо, 2011.
- ↑ 1 2 Memoirs of the Life and Writings of Benjamin Franklin (part II). London, 1818.
- ↑ Votes and Proceedings of the House of Representatives, 1755-1756 (Philadelphia, 1756), pp. 19-21.
- ↑ Ричард Докинз. Бог как иллюзия (2006) / пер. Н. Смелковой. — М: КоЛибри (Иностранка), 2008. — Гл. 2.
Ссылки
[править]- Все известные письма Бенджамина Франклина на franklinpapers.org (англ.)
- Таблица добродетелей Б. Франклина