Юнус: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Maqivi (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Maqivi (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
== Коран == |
== Коран == |
||
{{Q|Цитата=Помяни также человека в рыбе (Йунуса), который ушел в гневе и подумал, что Мы не справимся с ним. Он воззвал из мрака: «Нет божества, кроме Тебя! Пречист Ты! Воистину, я был одним из беззаконников!» |Автор=Коран |
{{Q|Цитата=Помяни также человека в рыбе (Йунуса), который ушел в гневе и подумал, что Мы не справимся с ним. Он воззвал из мрака: «Нет божества, кроме Тебя! Пречист Ты! Воистину, я был одним из беззаконников!» |Автор={{Коран|21|87}}|Комментарий=перевод Кулиева|Оригинал=}} |
||
{{Q|Цитата=Йунус (Иона) также был одним из посланников. {{аят}} Он сбежал на переполненный корабль. {{аят}} Он бросил жребий вместе с другими и оказался проигравшим. {{аят}} Его проглотила рыба, когда он был достоин порицания. {{аят}} Если бы он не был одним из прославляющих Аллаха, {{аят}} то непременно остался бы в ее чреве до того дня, когда они будут воскрешены. {{аят}} Мы выбросили его на открытую местность, и он был болен. |Автор=[[Коран]] (37:139-145)|Комментарий=перевод Кулиева|Оригинал=}} |
{{Q|Цитата=Йунус (Иона) также был одним из посланников. {{аят}} Он сбежал на переполненный корабль. {{аят}} Он бросил жребий вместе с другими и оказался проигравшим. {{аят}} Его проглотила рыба, когда он был достоин порицания. {{аят}} Если бы он не был одним из прославляющих Аллаха, {{аят}} то непременно остался бы в ее чреве до того дня, когда они будут воскрешены. {{аят}} Мы выбросили его на открытую местность, и он был болен. |Автор=[[Коран]] (37:139-145)|Комментарий=перевод Кулиева|Оригинал=}} |
||
{{Q|Цитата=Воистину, Мы внушили тебе откровение, подобно тому, как внушили его Нуху (Ною) и пророкам после него. Мы внушили откровение Ибрахиму (Аврааму), Исмаилу (Измаилу), Исхаку (Исааку), Йакубу (Иакову) и коленам (двенадцати сыновьям Йакуба), Исе ([[Иисус]]у), [[Айюб]]у ([[Иов]]у), [[Йунус]]у (Ионе), [[Харун]]у ([[Аарон]]у), [[Сулейман]]у ([[Соломон]]у). Давуду (Давиду) же Мы даровали Забур (Псалтирь). |Автор=Коран (4:163)|Комментарий=перевод Кулиева|Оригинал=}} |
{{Q|Цитата=Воистину, Мы внушили тебе откровение, подобно тому, как внушили его Нуху (Ною) и пророкам после него. Мы внушили откровение Ибрахиму (Аврааму), Исмаилу (Измаилу), Исхаку (Исааку), Йакубу (Иакову) и коленам (двенадцати сыновьям Йакуба), Исе ([[Иисус]]у), [[Айюб]]у ([[Иов]]у), [[Йунус]]у (Ионе), [[Харун]]у ([[Аарон]]у), [[Сулейман]]у ([[Соломон]]у). Давуду (Давиду) же Мы даровали Забур (Псалтирь). |Автор=Коран (4:163)|Комментарий=перевод Кулиева|Оригинал=}} |
Версия от 17:05, 23 апреля 2018
Ю́нус (араб. يونس), Зу-н-нун (араб. ذو النون — Обладатель рыбы) — исламский пророк, посланный к своему народу. Соответствует библейскому пророку Ионе. Упоминается в Коране четырежды.
Коран
Помяни также человека в рыбе (Йунуса), который ушел в гневе и подумал, что Мы не справимся с ним. Он воззвал из мрака: «Нет божества, кроме Тебя! Пречист Ты! Воистину, я был одним из беззаконников!» — перевод Кулиева | |
— Коран, 21:87 |
Йунус (Иона) также был одним из посланников. Он сбежал на переполненный корабль. Он бросил жребий вместе с другими и оказался проигравшим. Его проглотила рыба, когда он был достоин порицания. Если бы он не был одним из прославляющих Аллаха, то непременно остался бы в ее чреве до того дня, когда они будут воскрешены. Мы выбросили его на открытую местность, и он был болен. — перевод Кулиева | |
— Коран (37:139-145) |
Воистину, Мы внушили тебе откровение, подобно тому, как внушили его Нуху (Ною) и пророкам после него. Мы внушили откровение Ибрахиму (Аврааму), Исмаилу (Измаилу), Исхаку (Исааку), Йакубу (Иакову) и коленам (двенадцати сыновьям Йакуба), Исе (Иисусу), Айюбу (Иову), Йунусу (Ионе), Харуну (Аарону), Сулейману (Соломону). Давуду (Давиду) же Мы даровали Забур (Псалтирь). — перевод Кулиева | |
— Коран (4:163) |