Мгновение: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →Цитаты |
Дополнение - цитата Сергея Губерначука |
||
Строка 15: | Строка 15: | ||
{{Q|Мгновенье! О как прекрасно ты, повремени!|Оригинал=Augenblick <…>, verweile doch, du bist so schön!|Автор=[[Иоганн Гёте]], «[[Фауст (Гёте)|Фауст]]» (часть вторая)|Комментарий=перевод [[Борис Пастернак|Бориса Пастернака]]; др. популярный перевод: «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!»}} |
{{Q|Мгновенье! О как прекрасно ты, повремени!|Оригинал=Augenblick <…>, verweile doch, du bist so schön!|Автор=[[Иоганн Гёте]], «[[Фауст (Гёте)|Фауст]]» (часть вторая)|Комментарий=перевод [[Борис Пастернак|Бориса Пастернака]]; др. популярный перевод: «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!»}} |
||
{{Q|Наш [[Мир (Вселенная)|мир]] сидит, закован текущими делами, проглатывая мгновенья [[год|годами]] и веками.<ref name="Мозаика">''[[Губерначук, Сергей Григорьевич|Сергей Губерначук]]''. [http://irbis-nbuv.gov.ua/ulib/item/ukr0000015158 «Мозаика»: сборник поэзий и цитат.] – Киев: ArtHuss, 2020. – 142 c. – стр. 93, 103.</ref>|Автор=[[Губерначук, Сергей Григорьевич|Сергей Губерначук]]}} |
|||
{{Q|[[Жизнь]] – как мгновение, которое обрывается [[смерть|смертью]], для перехода в [[вечность]].<ref name="Мозаика" />|Автор=[[Губерначук, Сергей Григорьевич|Сергей Губерначук]]}} |
|||
{{Q|Цени мгновение короткое жизненной длины.<ref name="Мозаика" />|Автор=[[Губерначук, Сергей Григорьевич|Сергей Губерначук]]}} |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
Версия от 12:46, 29 марта 2021
Мгновение — краткий промежуток времени, миг, момент.
Цитаты
Есть только миг между прошлым и будущим, | |
— Леонид Дербенёв, «Есть только миг» (песня из к/ф «Земля Санникова») |
…Из крохотных мгновений соткан дождь | |
— Роберт Рождественский |
Когда представляется редкая возможность воплотить метафору в жизнь, можно ли колебаться хотя бы одно мгновение?[1] | |
— Альфонс Алле |
Лови мгновение! | |
Carpe diem quam minimum credula postero. | |
— изменение фразы Горация «Лови день, никогда не верь будущему.» |
Мгновенье! О как прекрасно ты, повремени! — перевод Бориса Пастернака; др. популярный перевод: «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!» | |
Augenblick <…>, verweile doch, du bist so schön! | |
— Иоганн Гёте, «Фауст» (часть вторая) |
— Сергей Губерначук |
— Сергей Губерначук |
Цени мгновение короткое жизненной длины.[2] | |
— Сергей Губерначук |
Примечания
- ↑ Юрий Ханон Альфонс, которого не было. — СПб.: Центр Средней Музыки & Лики России, 2013. — 544 с.
- ↑ 1 2 3 Сергей Губерначук. «Мозаика»: сборник поэзий и цитат. – Киев: ArtHuss, 2020. – 142 c. – стр. 93, 103.