Альбирео

Материал из Викицитатника
двойная звезда Альбирео

Альби́рео или Бе́та Ле́бедя (β Cyg) — пятая по яркости звезда созвездия Лебедя. Представляет собой двойную звезду, без труда различимую даже в небольшой телескоп.

Поскольку Альбирео находится в районе «головы» Лебедя, то её иногда называют по-английски «beak star» («звезда клюва»). Вместе со звёздами Денеб, δ Лебедя и Эпсилон Лебедя Альбирео образует так называемый «Северный крест».

Альбирео в определениях и коротких высказываниях[править]

  •  

На самом деле там три звезды: Альбирео I, двойная и Альбирео II ― огромная голубая далёкая звезда с большой планетной системой. Она почти на таком же расстоянии от нас, как и гигантское светило в хвосте Лебедя, Денеб, ― белая звезда светимостью в четыре тысячи восемьсот наших солнц.

  Иван Ефремов, «Туманность Андромеды» (1956)
  •  

Лебедь. Он летит сквозь Млечный Путь, а на шее у него белый платок. Яркая такая звёздочка. — Бета Цигнус, Альбирео.[1]

  — Екатерина Завершнева, «Высотка», 2012

Альбирео в мемуарах и художественной прозе[править]

  •  

Распростёртый вверху, в Млечном Пути, Лебедь, одно из интереснейших созвездий северного неба, уже потянулся к югу своей длинной шеей. В ней горит красавица двойная звезда, названная древними рабами Альбирео. На самом деле там три звезды: Альбирео I, двойная и Альбирео II ― огромная голубая далёкая звезда с большой планетной системой. Она почти на таком же расстоянии от нас, как и гигантское светило в хвосте Лебедя, Денеб, ― белая звезда светимостью в четыре тысячи восемьсот наших солнц. В прошлой передаче наш верный друг 61 Лебедя уловил сообщение Альбирео II ― предупреждение, полученное на четыреста лет позднее времени посылки, но чрезвычайно интересное. Знаменитый космический исследователь Альбирео II, чьё имя передавалось земными звуками, как Влихх оз Ддиз, погиб в районе созвездия Лиры, встретившись с самой грозной опасностью космоса ― звездой Оокр.

  Иван Ефремов, «Туманность Андромеды» (1956)
  •  

Альбирео был в коротких черных штанах, обильно облепленных черными же кружевами, в гольфах на пажах и лаковых башмаках с бархатными пряжками. Пышные рукава белой рубахи схвачены были на запястьях широкими оборками и ими же обшит большой воротник. Правый глаз затянут черной лентой, сливавшейся с черной гладкой стрижкой карэ… Полный светлого жара, юный герцог Альбирео искал своего лебедя, похищенного непроявленными демонами. В поисках ему помогала преданная крошка Серпентис в кукольном облике и забинтованный в рыжее славный рыцарь Регул Лео. Это была красивая история из японского анимэ. Дети играли в нее. Но у них не было Гения Ночь. Никто не хотел быть просто небом. У этого персонажа почти не было слов и дел. Он был фоном. Никто не хотел быть фоном. А Мальчику было все равно. Он так и написал на их сайте: “Лишь бы играть!” И его взяли.
— Ровно? — спросил Альбирео, поправив черную повязку на глазу и моргая зрячим молоденьким.
Мальчик вдруг узнал этот глаз! Серый и в зрачке — испуг. Узнал! Лицо Альбирео было так густо замазано розовым гримом, а единственный глаз обведен черно-синим, что поначалу не понял — чему удивился? Но вот же серый и в зрачке испуг — узнал и захотел немедленно сказать, что узнал!
Но умненький Альбирео все понял и потянул Мальчика за край плаща. <...>
— Альбирео! Альбирео! Альбирео!
— Я что, совсем дурак?! — завопил Мальчик, возмущенный словами герцога.
Небо! Небо! Небо!..[2]

  Нина Садур, «Мальчик в черном плаще» (2010)
  •  

 — Какое у вас любимое созвездие?
— Наверное, Лебедь. Он летит сквозь Млечный Путь, а на шее у него белый платок. Яркая такая звёздочка. — Бета Цигнус, Альбирео.
— Откуда знаете? Первый раз встречаю человека, который разбирается в звёздах. (Хотела добавить — не хуже меня, но что-то помешало.)
Работа такая.[1]

  — Екатерина Завершнева, «Высотка», 2012

Источники[править]

  1. 1 2 Е. Завершнева. «Высотка». — М.: Время, 2012 г.
  2. Нина Садур. «Мальчик в черном плаще». Повесть. — «Сибирские огни» №1, 2011 г.

См. также[править]