Перейти к содержанию

Конский каштан

Материал из Викицитатника
(перенаправлено с «Жёлудник»)
Осенний каштан (Дания)

Ко́нский кашта́н, жёлудник или э́скулус (лат. Aésculus или лат. Aésculus hippocastanum) — стройные высокие деревья из рода Конский каштан семейства Сапи́ндовых. Несмотря на своё название, конские каштаны (а их насчитывается полтора десятка видов) не имеют прямого отношения к каштанам настоящим, и в ботаническом отношении даже не являются их родственниками. Более того, плоды конских каштанов несъедобны (возможно, потому их и назвали «конскими»). Тем не менее, это не мешает им оставаться прекрасными декоративными деревьями, которые практически повсеместно разводятся в парках и озеленяют города умеренной климатической зоны.

Ближайшие родственники конского каштана (из числа общеизвестных деревьев) — это клёны во всём их видовом разнообразии.

Конский каштан в прозе

[править]
  •  

Но Варваре эти рамки были тесны. Она схватила со стола уже засохший зелёный бутерброд и подступила к голодающему. Лоханкин защищался с таким отчаянием, словно бы его собирались кастрировать. Птибурдуков отвернулся и смотрел в окно на конский каштан, цветущий белыми свечками.[1]

  Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой телёнок», 1931
  •  

Не глядя ни на кого, он поднялся на веранду. Туман стоял гуще, пропорция чернил в нём стала больше. Из тумана тянулись к перилам скрюченные иззябшие сучья конского каштана. Лаборант, с руками ― рукав в рукав, задумчиво перекидывал папироску из одного угла рта в другой. ― Огней не видно, ― как бы оправдываясь, заявил он.[2]

  Леонид Леонов, «Скутаревский», 1932
  •  

Каждый кустик в саду, каждое деревцо были нам близко знакомы; знали мы, что в мрачном углу под стеною соседней конюшни Бейера растёт кустик канупера, что на кривой дорожке ― неклен, а на круглой куртине ― конский каштан.[3]

  Викентий Вересаев, «Воспоминания», 1935
  •  

Понятен теперь возглас Павлика? Знай, что готов я на любой костёр взойти, Лишь только бы мне знать, что будут на меня глядеть — Твои глаза... Моё же, скромное: Глаза карие, цвета конского каштана, с чем-то золотым на дне, тёмно-карие с – на дне – янтарём: не балтийским: восточным: красным.

  Марина Цветаева, «Повесть о Сонечке», 1937
  •  

… ранней весны ― <…> с неправдоподобно крупными почками конского каштана, как бы густо обмазанными столярным клеем.

  Валентин Катаев, «Трава забвенья», 1967
  •  

Мышь, как говорится, копны не боится. Голос услышал. Стон и плач. Попал под ногу и разлетелся на кусочки переспелый, вспоённый буйным летним солнцем конский каштан. И Мастер, будто околдованный, приостановился возле него. Он почувствовал, как что–то хрустнуло, порвалось и в нём. И ночной красный цвет прихлынул к глазам.[4]

  Виктор Козько, «Воспоминания», 1999
  •  

На заре, на восходе солнца просыпался и обжигал глаза бело–розовым огнём, свечами цветов конского каштана. Удостоверился лишь в одном — каштан зацветал только в погожие солнечные дни. С солнцем у него, видимо, была прямая связь. С течением времени Мастер забыл, растерял это детское удивление конским каштаном. И вот сейчас тот вновь напомнил ему о себе. Пробудил его былую детскую душу, такую наивную и чистую некогда, возносящуюся на рассвете свечкой в небо. В этом каштане под его ногами была жизнь.[4]

  Виктор Козько, «Воспоминания», 1999

Конский каштан в стихах

[править]
Плоды конского каштана
  •  

Со стёкол балконных, как с бёдер и плеч
Купальщиц, парами прохладными обданных,
Стекает тускнеющий блеск ― и залечь
Плетётся по трупам каштанов растоптанных.[5][комм. 1]

  Борис Пастернак, «За окнами давка, толпится листва...», 1915
  •  

Гремит Шопен, из окон грянув,
А снизу, под его эффект
Прямя подсвечники каштанов,
На звёзды смотрит прошлый век.[5]

  Борис Пастернак, «Опять Шопен не ищет выгод...», 1931
  •  

Она вторгалась так нежданно
В семейство конского каштана,
Где зелень «свечками» цвела,
А там, за милым этим садом,
Вздымался дом с простым фасадом
И шла, голубизны полна,
Рояля нежная волна.[6]

  Илья Сельвинский, «Лебединое озеро», 1943

Комментарии

[править]
  1. «Плетётся по трупам каштанов растоптанных» — здесь Борис Пастернак не называет каштаны напрямую «конскими», однако из контекста и места действия прямо следует, что речь идёт именно о них. В поэзии вообще очень часто приходится видеть упоминание о «каштанах вообще», но значительно реже — о конских. Это слово не слишком украшает стихи. И тем не менее, не раз и не два в таких случаях можно понять, что речь идёт именно о конских каштанах. Это дерево растёт значительно севернее, чем каштан «настоящий».

Источники

[править]
  1. Ильф И., Петров Е., Собрание сочинений: В пяти томах. Т.2. — М: ГИХЛ, 1961 г.
  2. Леонов Л.М., Собрание сочинений в 10-ти томах. Том 5. - М.: «Художественная литература», 1983 г.
  3. Вересаев В.В. «Воспоминания». — М., Госполитиздат, 1946 г.
  4. 1 2 Виктор Козько «И никого, кто бы видел мой страх…». — М., журнал «Дружба народов» №5 от 05.15 1999 г.
  5. 1 2 Б. Пастернак, Стихотворения и поэмы в двух томах. Библиотека поэта. Большая серия. — Ленинград: Советский писатель, 1990 г.
  6. И. Сельвинский. «Из пепла, из поэм, из сновидений». Сборник стихотворений М.: Время, 2004 г.

См. также

[править]