Наутилус (Жюль Верн)
Наутилус (Жюль Верн) | |
Статья в Википедии | |
Медиафайлы на Викискладе |
«Наутилус» (фр. Nautilus) — вымышленный подводный корабль капитана Немо из фантастических романов Жюля Верна «Двадцать тысяч льё под водой» и «Таинственный остров».
Анализ и критика
[править]— Жюль Верн, письмо П.-Ж. Этцелю, 1866 |
Почему же именно подводное судно Жюля Верна, единственный из всех «Наутилусов», не стареет до сих пор? Почему роман великого мечтателя всё ещё не потерял своего обаяния, почему и в наши дни он чарует читателей всех стран? | |
— Кирилл Андреев, «Три жизни Жюля Верна», 1956 |
Любовь к кораблю — это прежде всего любовь к бесповоротно замкнутому сверх-дому, а вовсе не к героическим отплытиям в неизвестность, корабль есть сперва жилище, а уже потом средство передвижения. И понятно, что у Жюля Верна любое судно — образец «домашнего очага», так что дальностью плавания лишь подчеркивается его блаженная ограждённость, безукоризненная интимность его мирка. В этом смысле «Наутилус» представляет собой некую чудо-пещеру, наслаждение замкнутостью достигает своего пароксизма, когда оказывается возможным, находясь внутри этой сверхсовершенной оболочки, глядеть через большое окно на внешний мир подводных зыбей, осознавая по контрасту с ним мир внутренний. | |
— Ролан Барт, «„Наутилус“ и пьяный корабль» (сб. «Мифологии», 1957) |
Великолепные качества механизма «Наутилуса» и «Альбатроса» обнаруживаются в борьбе со стихиями природы. Поэтому явления природы становятся таким же необходимым элементом действия, как и сама машина. Это резко отличает роман Жюля Верна от обычных в его время образцов авантюрного романа, в котором борьба героя с препятствиями внешней среды демонстрирует только его личную отвагу и физическую выносливость. Географическая обстановка в таких романах служит для действия фоном, но не является необходимым элементом внутренней структуры произведения. | |
— Евгений Брандис, «Жюль Верн. Жизнь и творчество», 1963 |
Отберите у капитана Немо его «Наутилус» — и он потеряет девять десятых своего обаяния. Потому что чудесный корабль как техническая мысль неотделим от социального протеста, от трагического одиночества и всей романтичной личности этого борца за свободу. | |
— Генрих Альтов, письмо Евгению Брандису до 1969 |
… фантастическая классика предложила нам образцы устройств совершенно апсихических, но при этом наделённых какой-то индивидуальностью и когерентностью («Наутилус» Верна)… | |
… klasyka fantastyczna dostarczyła nam obrazów urządzeń całkowicie apsychicznych, a przecież niejaką indywidualnością i koherencją obdarzonych (Naulilus Verne’a)… | |
— Станислав Лем, «Фантастика и футурология», книга 2 (II. Роботы и люди), 1970 |
Примечания
[править]- ↑ Жан Жюль-Верн. Жюль Верн [1973]. — 22 / перевод Н. Я. Рыковой. — М.: Прогресс, 1978.