Перейти к содержанию

Сумерки. Сага. Новолуние

Материал из Викицитатника

«Сумерки. Сага. Новолуние» (англ. The Twilight Saga: New Moon) — фильм режиссёра Криса Вайца по роману Стефани Майер «Новолуние».

Слоган: «It will be as though I never existed» («Всё будет так, как будто бы меня никогда не существовало»).

Цитаты

[править]
  • Эдвард: — Ты можешь причинить мне боль, а больше мне бояться нечего.
  • Эдвард: — Тебе не место в моём мире, Белла.
  • Белла (мысленно): Элис, ты исчезла, как и все остальные. С кем же мне теперь говорить? Я сбита с толку. Ты уехала. И он уехал. Вы увезли с собой всё, что у меня было в жизни.
  • Джейкоб: — Ты чего смотришь?
    Белла: — А ты симпатичный!
    Джейкоб: — Так сильно ударилась?
    Белла: — Не знаю.
    Джейкоб: — Пошли.
  • Джейкоб: — 42 градуса Цельсия.
    Белла (прижимаясь к нему): — Господи, у меня замёрзли руки. Здо́рово не знать, что такое холод!
    Джейкоб: — Это волчья кровь.
    Белла: — Нет. Это Джейкоб греет. Ты тёплый. Как солнышко!
  • Эдвард: — Белла, для меня ты всё в мире, только ты.