Цитаты о «Голубом сале»
Цитаты о романе Владимира Сорокина «Голубое сало» 1999 года.
Цитаты
[править]… это попытка вывернуть наизнанку советскую реальность и посмотреть на её потроха. Как с телом: можно описывать внешние данные девушки-красавицы, но вы же не хотите видеть её печень или как работает перистальтика, что у неё в желудке, — это разрушит её образ. Советская сталинская литература — не красивая девушка, а некий монстр, в котором мы жили, но монстр со слащавым, наштукатуренным лицом, и я сделал попытку взглянуть на его гнилые потроха, вывернув для этого наизнанку и историю XX века, и время, и людей. | |
— Владимир Сорокин, интервью, сентябрь, 2005 |
Нравственность — вовсе не личное дело каждого. Это чёткий механизм самозащиты общества от вырождения и разрушения. Доказывать Сорокину, что то, что он пишет, нехорошо,— всё равно, что спорить с известным чеховским «злоумышленником» об опасности отвинчивания гаек от железнодорожного полотна. Спор, конечно, увлекательный и страшно русский, но надобно в конце концов и меры принимать! Если автор болен, пусть лечится. Если здоров, подать на подлеца в суд. Как минимум по трём статьям: порнография с элементами извращения, разжигание межнациональной розни, а также надругательство над конкретными историческими лицами, чьи дети и внуки, кстати, ещё живы.[1][2] — с подачи «Идущих вместе» прокуратура возбудила против Сорокина дело по статье 242 УК РФ (о порнографии), закрытое в апреле 2003[3] | |
— Павел Басинский, «Авгиевы конюшни», 1999 |
— Василий Аксёнов, 2002 |
Голубое сало выступает как эссенция святого и чистого русского слова, символизируя структуропорождающий элемент власти в русской культуре — литературоцентризм.[5] | |
— Михаил Берг, «Литературократия. Проблема присвоения и перераспределения власти в литературе», 2000 |
В Голубом Сале парадигмы сорокинской прозы заменяются поверхностной имитацией его стиля. Соответственно меняется протагонист и концовка — вместо культурного героя, убивающего и гибнущего во имя победы магической реальности над реальностью обыденной, мы видим тупого денди, озабоченного чего бы ему одеть на журфикс. <…> Фокус повествования смещается — вместо ритуала и столкновения языковых пластов мы получаем языковую однородность западного киберпанка и газетную пошлятинку, достойную позорнейшего журнала Столица. Нарочитые и высосанные из пальца китаизмы, снабженные в конце книги словариком, как будто украдены Сорокиным из одного из сотен безымянных киберпанковских пэйпербэков, заполняющих западные супермаркеты. <…> | |
— Михаил Вербицкий, «Предательство Владимира Сорокина», 1999 |
Подлинным сюжетом романа становится не последовательность событий, а последовательность узнаваемых стилей, воспроизводимых Сорокиным с лабораторной точностью.[6] | |
— Александр Гаврилов, 2000 |
Читать «Голубое сало» — всё равно что смотреть чужой сон. Не следует ждать от него последовательности, повествовательной логики, художественной равноценности или хотя бы связности. <…> Создаётся впечатление, что собранные тут сны объединяет не содержание, а тот, кому они снятся. В случае Сорокина — это универсальное подсознание русской литературы. <…> | |
— Александр Генис, «Страшный сон», 1999, 2009 |
… в «Голубом сале» палимпсестируются Набоков и Достоевский, Платонов и Говноёбов. <…> Меня откровенно раздражают Сталин с Гитлером — затрахали. Может быть, в жестоких разборках Сорокина с русско-советской абсолютистской литературой есть неконтролируемый им надрыв: иногда дискурс прогибает автора.[7] | |
— Вячеслав Курицын, «Владимир Сорокин», 1999 |
Убедительна ли эта пародия? Думаю, что нет. История получения фантастического «голубого сала» разворачивается в «тоталитарных» декорациях невразумительно, судорожно, без какой-либо рефлексии: совершенно непонятно, почему голубое сало должно прийти из будущего, зачем оно нужно Сталину и Гитлеру <…>. Практически каждый сюжетный поворот, связанный с голубым салом, в этой части романа Сорокина выглядит необъяснимым, как перипетии дурного боевика. Не говоря уж о том, что весь сорокинский «перевёртыш тоталитаризма» предательски выдает бинарную логику созданной им конструкции: структура советского мифа сохранена в неприкосновенности, только всё запрещённое становится здесь разрешённым <и т.п.> Такая инверсия — ещё одно свидетельство того, как трудно преодолеть наследие модернизма и в особенности — авангардного утопизма. <…> | |
— Марк Липовецкий, «Паралогии: Трансформации (пост)модернистского дискурса в русской культуре 1920—2000 годов», 2008 |
- см. там же раздел «Роман как ритуал»
Людоеды представлены куртуазными интеллектуалами <…> источающими амбре демонической привлекательности. Поэты — жалкими ублюдками, истово тянущимися к завораживающему сверхнасильнику Сталину. Достойный литинститутского капустника эпизод «разборки» у пивного ларька между официально признанными «шестидесятниками» и хулиганами-«лианозовцами» должен смягчить отвратительно грязные эпизоды с участием Ахматовой, Мандельштама, Пастернака, Бродского. Дескать, надо всеми одинаково смеёмся — такой у нас постмодернизм. Однако не трудно понять, где заурядное (и вымученное — даже на общем сорокинском фоне) хохмачество, а где — пламенная страсть. <…> | |
— Андрей Немзер, «Не всё то вздор, чего не знает Митрофанушка», 1999 |
Читатель «Голубого сала» бесстрашен: у него нет исторической памяти, вкуса как продукта воспитания, брезгливости как следствия моральной установки. Он равноудалён от всего. И «Голубое сало» выполняет роль своеобразного музея восковых фигур, с помощью которых разыгрываются одномоментные сцены. Пытка, содомия, банкет, представление.<…> Владимир Сорокин страстно хочет быть любимым — рынком, массами, корреспондентами. А потому с нескрываемым простодушием он, можно сказать, идет на компромисс с самим собой, разбавляя свой же когда-то жёсткий приём очередным уродцем, безопасно выставленным в формалине. У него, согласно нашему различению, остаётся всё меньше зрителей (слишком много нестыковок, слишком мало «приводных ремней» плюс закономерная неудача в работе с крупной формой), зато, возможно, растет число читателей, существующих в кратчайшие секунды покрытых ватой развлечений. | |
— Елена Петровская, «Голубая вата», 1999 |
Среди тех, кто решил высказаться, равнодушных нет — или “за”, или “против”. Кажется, что критики читали разные книги. <…> | |
— Александр Шаталов, «Голубое сало»: гурманство или каннибализм? Владимир Сорокин в поисках утраченного времени», 1999 |
Примечания
[править]- ↑ Октябрь. — 1999. — № 11.
- ↑ Владимир Сорокин. Утро снайпера. — М.: Ад Маргинем, 2002. — С. 366. — Тираж 20000 экз.
- ↑ Лиза Новикова. Владимир Сорокин больше не виноват // Коммерсантъ. -2003. — № 73 (2676), 25 апреля.
- ↑ Василий Аксенов: "Голубое сало" — мерзейшее глумление над Ахматовой". newsru.com (13 июля 2002 г.). Архивировано из первоисточника 18 апреля 2013. Проверено 9 апреля 2013.
- ↑ Глава одиннадцатая // Липовецкий М. Паралогии: Трансформации (пост)модернистского дискурса в русской культуре 1920—2000 годов. — М.: Новое литературное обозрение, 2008. — 848 с.
- ↑ Современная проза // Энциклопедия для детей. Русская литература. XX век / глав. ред. М. Аксёнова — М: Аванта+, 2000. — С. 512.
- ↑ Современная русская литература с Вячеславом Курицыным. Guelman.Ru
- ↑ Голубое сало поколения, или Два мифа об одном кризисе. — Знамя. — 1999. — № 11.
- ↑ Дружба Народов. — 1999. — № 10.