Не презирай никогда неприятеля, каков бы он ни был. Старайся знать его оружие и способ, как оным действует и сражается; знай, в чем он силен и в чем слаб[1].
— Александр Суворов
…конкурент опаснее врага, предатель опаснее конкурента, а дурак опаснее предателя.[2]
Лучший способ избавиться от врага — везде говорить о нём только хорошее. Ему это перескажут, и он уже не сможет вам вредить: вы сломили его дух... Он будет по-прежнему воевать против вас, но без особого рвения и упорства, потому что подсознательно он уже перестал вас ненавидеть. Он побеждён, даже не зная о собственном поражении.
Если достаточно долго сидеть у реки, то увидишь труп врага, проплывающий мимо. — ошибочно атрибутируется как древняя китайская или японская пословица[3]; данный английский вариант популяризован американским фильмом «Восходящее солнце» (1993); самое раннее пока найдено у У. П. Кинселлы: «Если достаточно долго ждать на берегу любой реки, труп врага проплывёт мимо». (If you wait on the bank of any river long enough the body of your enemy will float by.[4])
If you sit by the river for long enough, you will see the body of your enemy float (floating) by.[3]
― Прислуга ― это враг в доме. Я стала обходиться без прислуги с тех пор, как моя кухарка сделала мне замечание. Она посмела сказать, что если я не буду к возвращению мужа с работы красиво причесываться, он оставит меня. Это наглецы, соглядатаи в семье!
– Противник <…> – это всякий, кто желает тебе смерти, независимо от того, на чьей он стороне воюет. Стало быть, понятие «противник» включает в себя и полковника Кэткарта.
Я живу, как кукушка в часах,
Не завидую птицам в лесах.
Заведут — и кукую.
Знаешь, долю такую
Лишь врагу
Пожелать я могу.
— Анна Ахматова, «Я живу, как кукушка в часах...», 1911
И я любил. И я изведал
Безумный хмель любовных мук,
И пораженья, и победы,
И имя: враг; и слово: друг.
— Александр Блок, «И я любил. И я изведал...» (из цикла «Арфы и скрипки»), 1908
Если противник меня окружил, мы стали: я гость, он хозяин.
Призываю тебя: осторожен будь, приближая полки к врагу;
Боюсь, потерять можешь ты своей семьи бесценное сокровище.[5]:175
мне вороги домашние сказали
что враг иноязыкий у ворот
что музыка на Павловском вокзале напалмом сожжена и больше не встает
а ты поди вставай из глины незалежной
обуй сознание в чужие сапоги
и в тело облекись прикрытое одеждой
узнав которую враги
панический огонь пустой огонь прицельный
пускай ведут пускай и ты полег
зато от жизни будущей смертельной