Перейти к содержанию

Игра престолов/Сезон 8

Материал из Викицитатника
  •  

Тирион: Считай себя везунчиком. Ты хотя бы яйца не отморозишь.
Варис: Вы жутко обижаетесь на шутки о карлике, но сами шутите о евнухе. Почему?
Тирион: Потому что я с яйцами, а ты без.

  •  

Санса: Да и вообще, что едят драконы?
Дейенерис: Всё, что захотят.

  •  

Арья Старк: Ты был выше...
Джон Сноу: Как ты подкралась?
Арья Старк: Как ты выжил с ножом в сердце?
Джон Сноу: Никак. [Улыбаются и обнимаются. Джон кивает на меч у её пояса]. Он всё ещё у тебя?
Арья Старк: [достаёт меч] Игла.
Джон Сноу: Пользовалась им?
Арья Старк: Раз или два. [Джон достаёт свой меч и даёт Арье] Валирийская сталь.
Джон Сноу: Завидуешь?
Арья Старк: [Ухмыляется] Тяжеловат для меня.
Джон Сноу: Где ты была? Ты могла бы мне помочь с Сансой?
Арья Старк: Ей не нравится твоя королева?
Джон Сноу: Санса считает себя умнее всех.
Арья Старк: Она умнее всех, кого я встречала.
Джон Сноу: О, ты защищаешь её? [Удивлённо] Ты?
Арья Старк: Я защищаю нашу семью. Как и она.
Джон Сноу: Да, я тоже её семья.
Арья Старк: [Обнимает Джона] Не забывай это.

 

[Jon is visiting the Heart Tree in the Winterfell Godswood]
Arya Stark: You used to be taller. [Jon spins around]
Jon Snow: How'd you sneak up on me?
Arya Stark: How did you survive a knife through the heart?
Jon Snow: I didn't. [They both grin, run to each other and hug. Jon nods at the sword in her belt] You still have it.
Arya Stark: [draws it] Needle.
Jon Snow: Have you ever used it?
Arya Stark: Once or twice. [sheaths it, Jon draws Longclaw and hands it to her] Valyrian steel.
Jon Snow: Jealous?
Arya Stark: [smirks] Too heavy for me.
Jon Snow: [sheaths Longclaw] Where were you before? I could've used your help with Sansa.
Arya Stark: She doesn't like your Queen, does she?
Jon Snow: Sansa thinks she's smarter than everyone.
Arya Stark: She's the smartest person I've ever met.
Jon Snow: Oh, you're defending her? [chuckles] You?
Arya Stark: I'm defending our family. So is she.
Jon Snow: I'm her family, too.
[Arya embraces him]
Arya Stark: Don't forget that.

  •  

Аша Грейджой [связанная]: Может покончишь с этим и убьёшь меня?
Эурон Грейджой: Но мы же семья? Последние в мире Грейджои! Как минимум, последние с яйцами.

  •  

Серсея Ланнистер: Двадцать тысяч человек, не так ли?
Гарри Стрикленд: Да, Ваша честь. Несколько погибло в плавании...
Эурон Грейджой: Они жульничали при игре в кости. Или я жульничал? Кто-то жульничал. [Пожимает плечами] Они были паршивыми бойцами. Вам таких не надо.
Серсея Ланнистер [Закатывая глаза]: Лошади?
Гарри Стрикленд: Две тысячи.
Серсея Ланнистер: А слоны?
Гарри Стрикленд: Слонов нет, ваша светлость.
Серсея Ланнистер: Досадно. Мне говорили, в Золотой компании есть слоны.
Гарри Стрикленд: Они прекрасные животные, но плохо подходят для морских плаваний.
Серсея Ланнистер: В любом случае, вам очень рады в Королевской гавани, капитан Стрикленд.
Гарри Стрикленд: Готовы сражаться за Вас, Ваша светлость. [кланяется и уходит]
Эурон Грейджой: А мне здесь рады?
Серсея Ланнистер: Ты истинный друг короны и почтенный гость...
Эурон Грейджой: Славно. Как истинный друг и почтенный гость... [приближается, Гора встаёт] Я надеялся, мы поговорим с глазу на глаз.
Серсея Ланнистер: После войны. Таков был уговор.
Эурон Грейджой: Войны порой длятся годами...
Серсея Ланнистер: Хочешь шлюху, купи её. Хочешь Королеву, заслужи её. [Встаёт и начинает уходить.]
Эурон Грейджой: Как? Я дал ей справедливость, армию и железный флот. А она мне ни знака внимания... У меня почти что разбито сердце.
Серсея Ланнистер: Ты дерзок. Я казнила мужчин и за меньшее.
Эурон Грейджой: Они были меньшими мужчинами.
[Серсея подходит к двери, затем останавливается и вздыхает. Она поворачивается к Эурону. Ухмыляясь похотливо, Эурон следует за ней.]

 

Cersei Lannister: Twenty thousand men, is it?
Harry Strickland: Yes, Your Grace. A few died in transit...
Euron Greyjoy: They cheated at dice! Or maybe I cheated? Somebody cheated. [shrugs] They weren't good fighters. You won't miss them.
Cersei Lannister: [rolls her eyes] Horses?
Harry Strickland: Two thousand.
Cersei Lannister: And elephants?
Harry Strickland: Erm...no elephants, Your Grace.
[Cersei seethes quietly for a moment.]
Cersei Lannister: That's disappointing. I was told the Golden Company had elephants.
Harry Strickland: They are excellent beasts, Your Grace. But not well-suited to long sea voyages.
Cersei Lannister: In any event, you are most welcome here at King's Landing, Captain Strickland.
Harry Strickland: We look forward to fighting on your behalf, Your Grace. [bows and takes his leave]
Euron Greyjoy: Am I most welcome here?
Cersei Lannister: You are a true friend of the Crown. And an honored guest.
Euron Greyjoy: Good. So, as a true friend and an honored guest...
[He takes a step forward. Ser Gregor Clegane moves to bar his way.]
Euron Greyjoy: I was hoping we could talk in private.
Cersei Lannister: After the War. That was our agreement.
Euron Greyjoy: [impatiently] Wars sometimes last years.
Cersei Lannister: [firmly] You want a whore, go buy one. You want a Queen, earn her. [she rises and makes to leave]
Euron Greyjoy: How? I've given her justice. An army. And the Iron Fleet. And yet, she gives me no sign of affection. My heart is nearly broken.
Cersei Lannister: You're insolent. I've executed men for less.
Euron Greyjoy: They were lesser men.
[Cersei moves to the door, then stops and sighs. She turns to Euron with a resigned look. Grinning lustily, Euron joins her.]




[Tyrion, Varys and Davos observe more Northerners arriving at Winterfell]
Varys: The Karstarks.
Tyrion Lannister: One of the better sigils. Beats an onion, anyway.
Davos Seaworth: Can't argue with that. [they walk away] Not so long ago, the Starks and the Karstarks were slaughtering each other on the battlefield. Jon Snow brought peace to their Houses-
Tyrion Lannister: And our Queen is grateful.
Davos Seaworth: Her gratitude is lovely, but that's not my point. The Northmen are loyal to Jon Snow, not to her. They don't know her. The Free Folk don't know her. I've been up here a while, and I'm telling you, they're stubborn as goats. You want their loyalty? You have to earn it.
Tyrion Lannister: I sense that you're leading to a proposal.
Davos Seaworth: A proposal is what I'm proposing. On the off-chance that we survive the Night King...what if the Seven Kingdoms, for once in their whole shit history, were ruled by a just woman, and an honorable man?
[Tyrion and Varys follow his gaze to Jon and Daenerys, who are talking together arm-in-arm.]
Tyrion Lannister: They do make a handsome couple.
Varys: You overestimate our influence. Jon and Daenerys don't want to listen to lonely old men.
Tyrion Lannister: I'm not that old. [glances at Davos] Well, I'm not as old as him. [Davos smirks] Our Queen respects the wisdom of age.
Varys: Of course she does. Respect is how the young keep us at a distance, so we don't remind them of an unpleasant truth.
Tyrion Lannister: What is that?
Varys:... Nothing lasts.

[Bronn is in the middle of an orgy with three prostitutes]
Qyburn: Ser Bronn of the Blackwater.
Bronn: You're kidding me?!
Qyburn: Apologies for the interruption, but the Queen did urge me to hurry.
Bronn: [sighes] Sorry ladies. Another time perhaps. [the prostitutes gather their clothes and leave. One stops to proposition Qyburn as she goes]
Prostitute: If you ever get lonely, I am partial to older gentlemen. [Qyburn watches her leave as Bronn pours himself wine]
Qyburn: Poor girl. Pox will take her within the year. [Bronn chokes on his wine]
Bronn: [coughing] Which girl?
Qyburn: The Queen's brothers made promises to you and then broke them. Her Grace wants to rectify their mistake.
Bronn: She once gave me a castle and a wife, then rectified me right out of them.
Qyburn: That was Ser Jaime's doing, not hers. When Queen Cersei wants something, she pays in advance and in gold...several chests of it, in fact, waiting for you in a wagon, just outside.
Bronn: So she wants to murder someone, but she can't send her soldiers? If it's the Dragon Queen she's after...
Qyburn: She has other plans for the Targaryen girl.
Bronn: Yeah, well good luck with that!
Qyburn: Our Queen's brothers are unlikely to survive their northern adventures, but in the event that they do... [a Lannister soldier enters and hands Qyburn Joffrey's crossbow, the same one Tyrion used to kill Tywin] She has a keen sense of poetic justice.
Bronn: [flabbergasted] That fucking family.
Qyburn: When the Citadel expelled me, I thought I would die poor and alone, but in exchange for my service, Queen Cersei made me her Hand. What would she do for the man who rids her of her treasonous brothers? [Qyburn gives Bronn the crossbow and departs]

Jon Snow: What are you doing in Winterfell? Or did you read every book in the Citadel already? [pause, sees Sam's expression] What's wrong? Gilly? Is she alright?
Samwell Tarly: She's good.
Jon Snow: Little Sam?
Samwell Tarly: Don't you know?
Jon Snow: Know what?
Samwell Tarly: Daenerys. She executed my father and brother. They were her prisoners. [pause] She didn't tell you.
Jon Snow: I'm so sorry. But we need to end this war.
Samwell Tarly: Would you have done it?
Jon Snow: I've executed men who've disobeyed me-
Samwell Tarly: You've also spared men. Thousands of Wildlings, when they refused to kneel!
Jon Snow: I wasn't a King.
Samwell Tarly: But you were. You've always been.
Jon Snow: I gave up my crown, Sam. [starts to leave] I bent the knee, I'm not King in the North anymore.
Samwell Tarly: I'm not talking about the King in the North, I'm talking about the King of the bloody Seven Kingdoms! [Jon turns back] Bran and I worked it out. I had a High Septon's diary, and Bran had... whatever Bran has.
Jon Snow: What're you talking about?
Samwell Tarly: Your mother... was Lyanna Stark. And your father... your real father... was Rhaegar Targaryen. You've never been a bastard. You're Aegon Targaryen, true heir to the Iron Throne. [Jon starts toward him] I'm sorry. I know it's a lot to take in-
Jon Snow: [angrily] My father was the most honorable man I ever met. You're saying he lied to me, all my life?!
Samwell Tarly: [shakes his head] Your father- well, Ned Stark- he promised your mother he'd always protect you. And he did, Robert would have murdered you if he knew. You're the true King. Aegon Targaryen, Sixth of his Name, Protector of the Realm, all of it.
Jon Snow: Daenerys is our Queen-
Samwell Tarly: She shouldn't be.
Jon Snow: That's treason.
Samwell Tarly: It's the truth. You gave up your crown, to save your people. Would she do the same?
Дейенерис Таргариен: Когда я была ребенком, мой брат рассказывал мне на ночь сказку о человеке, который убил нашего отца. Ударил его мечом в спину и перерезал горло. Сидел на Железном троне и смотрел, как его кровь заливает пол. Он рассказывал мне и другие истории. О том, что мы сделаем с этим человеком, как только вернем Семь королевств и он окажется в наших руках. Ваша сестра пообещала отправить свою армию на север.
Джейме Ланнистер: Так и есть.
Дейенерис Таргариен: Я не вижу армии. Я вижу лишь человека с одной рукой. Похоже, ваша сестра солгала мне.
Джейме Ланнистер: Она солгала и мне. Она и не собиралась посылать свою армию на север. У нее есть флот Эурона Грейджоя и 20 000 новых солдат. Золотые мечи из Эссоса. Куплены и оплачены. Даже если мы победим мертвых, у нее будет более чем достаточно сил, чтобы уничтожить выживших.
Дейенерис Таргариен: Мы?
Джейме Ланнистер: Я обещал сражаться за живых. Я намерен сдержать это обещание.
Тирион Ланнистер: Ваша светлость, я знаю своего брата...
Дейенерис Таргариен: Так же, как вы знали свою сестру?
Тирион Ланнистер: Он пришел сюда один, прекрасно зная, как его примут. Зачем бы ему это делать, если он лжет?
Дейенерис Таргариен: Возможно, он доверяет своему младшему брату, который защитит его. Вплоть до того момента, когда он перережет мне горло.
Санса Старк: Вы правы, мы не можем ему доверять. Он напал на моего отца на улице, он пытался разрушить мой дом и мою семью так же, как и вашу.
Джейме Ланнистер: Вы хотите, чтобы я извинился? Я не буду. Мы были на войне! Все, что я делал, я делал ради своего дома и своей семьи. И я бы сделал все это снова!
Бран Старк: Чего не сделаешь ради любви.
Дейенерис Таргариен: Так почему же вы сейчас бросили свой дом и свою семью?
Джейме Ланнистер: Потому что это выходит за рамки преданности. Речь идет о выживании.
Бриенна Тарт: Вы не очень хорошо знаете меня, Ваша светлость, но я знаю сира Джейме. Он человек чести. Однажды я была его тюремщиком, но когда нас обоих взяли в плен и люди, которые нас держали, попытались напасть на меня, сир Джейме защитил меня. И из-за этого лишился руки. [обращаясь к Сансе] Без него, миледи, вас бы не было в живых. Он вооружил меня, дал броню и послал найти вас и вернуть домой, потому что он дал клятву вашей матери.
Санса Старк: Вы ручаетесь за него?
Бриенна Тарт: Да.
Санса Старк: Вы бы сражались бок о бок с ним?
Бриенна Тарт: Да.
Санса Старк: Я доверила вам свою жизнь. Если ты доверяете ему свою, мы должны позволить ему остаться.
Дейенерис Таргариен: Что скажет по этому поводу Хранитель Севера?
Джон Сноу: Нам нужен каждый человек, которого мы сможем заполучить.

Дейенерис Таргариен: Леди Санса, я надеялась, что мы сможем поговорить наедине. [Джон Ройс коротко кланяется и уходит] Я думала, мы с вами уже почти пришли к согласию. Что насчет сира Джейме?
Санса Старк: Бриенна всегда была верна мне. Я доверяю ей больше, чем кому бы то ни было.
Дейенерис Таргариен: Хотела бы я так же доверять своим советникам.
Санса Старк: Тирион - хороший человек. Он всегда был порядочным по отношению ко мне.
Дейенерис Таргариен: Я не просила его быть моим Десницей просто потому, что он был хорош. Я попросила его быть моим Десницей, потому что он был хорошим, умным и безжалостным, когда это было необходимо. [Санса кивает в знак согласия] Ему не следовало доверять Серсее.
Санса Старк: Вам тоже не следовало этого делать.
Дейенерис Таргариен: Я думала, он знает свою сестру.
Санса Старк: Семьи - это сложные вещи.
Дейенерис Таргариен: [улыбается] Наши уж точно были такими.
Санса Старк: Печально, что у них есть что-то общее.

[обе садятся]

Дейенерис Таргариен: У нас есть и другие общие черты. Мы обе знаем, что значит руководить людьми, которые не склонны принимать женское правление... и, насколько я могу судить, мы обе чертовски хорошо справляемся с этим. [Санса коротко улыбается] И все же я не могу не чувствовать... мы не в ладах друг с другом. В чем же дело? Ваш брат?
Санса Старк: Он любит вас, вы это знаете.
Дейенерис Таргариен: Это вас беспокоит?
Санса Старк: Мужчины совершают глупости ради женщин. Ими легко манипулировать.
Дейенерис Таргариен: Всю свою жизнь я преследовала одну цель - Железный трон. Отобрать его у людей, которые разрушили мою семью и почти уничтожили вашу; я воевала против них. Пока я не встретила Джона. Теперь я здесь, за полмира от своей цели, сражаюсь на войне Джона, бок о бок с ним. Скажите мне, кто кем манипулировал?
Санса Старк: Я должна была поблагодарить вас, как только вы появились. Это было ошибкой.
Дейенерис Таргариен: [берет ее за руку] Я здесь, потому что люблю вашего брата... и я доверяю ему. И я знаю, что он верен своему слову. Он всего лишь второй мужчина в моей жизни, о котором я могу это сказать.
Санса Старк: Кто был первым?
Дейенерис Таргариен: Кто-то повыше.

[обе усмехаются]

Санса Старк: А что будет потом? [Дени вопросительно смотрит на нее] Мы побеждаем Мертвых, мы уничтожаем Серсею... что потом?
Дейенерис Таргариен: Я займу Железный трон.
Санса Старк: А как же Север? [резко] У нас его отняли, и мы вернули. И мы сказали, что больше никогда ни перед кем не будем преклоняться. Так как же Север?

[выражение лица Дени становится суровым, и она отпускает руку Сансы]


Тирион Ланнистер: Это странно, не правда ли? Почти все присутствующие здесь в то или иное время сражались со Старками... и вот мы в их замке, готовые защищать его. Вместе.
Бриенна Тарт: По крайней мере, мы умрем с честью.
Тирион Ланнистер: Я думаю, мы могли бы выжить. [все хихикают, включая его] Я, я верю! Сколько сражений мы пережили, между нами говоря? Сир Давос Сиворт пережил и Черноводную, и Битву бастардов.
Давос Сиворт: И все это без малейшего намека на боеспособность.
Тирион Ланнистер: Сир Джейме Ланнистер, легендарный герой осады Пайка...
Джейме Ланнистер: Легендарно проигравший битву при Шепчущем лесу.
Тирион Ланнистер: Слушайте, слушайте! Сир Бриенна Тарт победила Пса. Прошу прощения, леди Бриенна.
Тормунд: Она не «сир»? Ты не рыцарь?
Бриенна Тарт: Женщины не могут быть рыцарями.
Тормунд: Почему?
Бриенна Тарт: Традиция.
Тормунд: В пекло традиции.
Бриенна Тарт: Я даже не хочу быть рыцарем.
Тормунд: Я не король. Но если бы я им был... Я бы посвятил тебя в рыцари раз десять.
Джейме Ланнистер: Вам не нужен король. Любой рыцарь может сделать другого рыцарем. [ставит свой кубок, обходит кресла и достает меч] Я докажу это. На колени, леди Бриенна. [Бриенна пристально смотрит на него, затем усмехается] Вы хотите быть рыцарем или нет? На колени.

[Бриенна смотрит сначала на Подрика, затем на Джейме, оба кивают ей; она подходит и опускается на колени. Давос, Тормунд, Тирион и Подрик оборачиваются, чтобы посмотреть]

Джейме Ланнистер: [по очереди кладет меч ей на плечи] Во имя Воина, я приказываю тебе быть храброй. Во имя Отца, я приказываю тебе быть справедливой. Во имя Матери, я приказываю тебе защищать невинных. [опускает меч] Встань, Бриенна Тарт... рыцарь Семи королевств.

[Бриенна встает, улыбаясь, Тормунд начинает аплодировать, за ним следуют остальные]

Тирион Ланнистер: [поднимает свой кубок] Сир Бриенна Тарт! Рыцарь Семи королевств!
Арья Старк: Спускайся в крипту.
Санса Старк: Я не собираюсь отказываться от своего...
Арья Старк: [протягивает ей кинжал из драконьего стекла] Возьми это и уходи.
Санса Старк: Я не знаю, как им пользоваться.
Арья Старк: Коли острым концом.

Варис: По крайней мере, мы уже в крипте.
Тирион Ланнистер: Если бы мы были там, наверху, мы могли бы увидеть то, чего не видят все остальные. Что-то, что имеет значение. [Варис усмехается] Что? Помните битву при Черноводной? Я провел нас через Грязевые ворота.
Варис: И ваше лицо было разрезано пополам...
Тирион Ланнистер: И это имело значение. Если бы я был там, прямо сейчас...
Санса Старк: Вы бы умерли. [Тирион поворачивается к ней] Вы ничего не сможете сделать.
Тирион Ланнистер: Вы, наверное, удивитесь, узнав, на что я готов пойти, чтобы избежать вступления в Армию мертвых. Я не могу представить себе организацию, которая меньше соответствовала бы моим талантам.
Санса Старк: Остроумные замечания ничего не изменят. Вот почему мы здесь, внизу, никто из нас ничего не может сделать. Это правда. Это самое героическое, что мы можем сейчас сделать: посмотреть правде в глаза.
Тирион Ланнистер: Может быть, нам следовало остаться женатыми.
Санса Старк: [улыбается] Вы были лучшим из них.
Тирион Ланнистер: Что за... ужасающая мысль!
Санса Старк: [коротко улыбается] Между нами ничего не получится.
Тирион Ланнистер: Почему?
Санса Старк: Королева Драконов. Ваши разногласия станут проблемой.
Миссандея: [саркастически] Да, без Королевы Драконов вообще не было бы никаких проблем. Мы все были бы уже мертвы.

Теон Грейджой: Они подожгли траншею. Бран? Я просто хочу, чтобы ты знал... Я жалею о том, что сделал...
Бран Старк: Все, что ты сделал, привело тебя туда, где ты сейчас находишься. Туда, где тебе место. Дом.

Берик Дондаррион: КЛИГАН! Клиган, ты нам нужен! Не отказывайся от нас...
Сандор Клиган: [совершенно потрясенный] ОТВАЛИ! Мы не можем победить их! Разве ты не видишь этого, тупица?! Мы сражаемся со смертью! Я не могу победить смерть.
Берик Дондаррион: Скажи ей это. [указывает на Арью, которая в одиночку отвлекает внимание и уничтожает множество вихтов, Клиган встает и бросается ей на помощь]

[Берик Дондаррион умирает рядом с Арьей]

Мелисандра: Владыка возвращал его к жизни с определенной целью. Теперь эта цель достигнута.
Арья Старк: Я тебя знаю.
Мелисандра: И я тебя знаю.
Арья Старк: Ты сказала, что мы еще встретимся.
Мелисандра: И вот мы здесь, на краю света.
Арья Старк: Ты сказала, что я навсегда закрою многие глаза. И в этом ты тоже была права.
Мелисандра: Карие, зеленые, [Арья кивает] и голубые. [Арья с осознанием поднимает на нее взгляд] Что мы говорим Богу Смерти?
Арья Старк: ...Не сегодня. [обменивается взглядом с Мелисандрой и уходит]

Бран Старк: Теон. Ты хороший человек. Спасибо.
  •  

Тирион Ланнистер: Награда, достойная героя. И вечно верный вас лорд Штормового предела.
Дейнерис Таргариен: Видите? Не только вы здесь умный.

 

Tyrion Lannister: A fitting reward for a hero. And a Lord of Storm's End who will be forever loyal to you.
Deyeneris Targarien: See? You're not the only one who's clever.

  •  

Тормунд: Он мелкий, но он сильный. Достаточно, чтобы подружиться с врагом и быть за это убитым. Обычно, когда мужика убивают, он остаётся мёртвым. Но не этот!
Джон Сноу: От меня мало зависело.
Тормунд: Он вернулся и продолжил драться. Здесь, к северу от Стены, и снова здесь. Он продолжил драться. Он продолжил драться. Он залез на клятого дракона и дрался. Какой человек вообще полезет на дракона? Безумец или король!

 

Tormund: He's little... but he's strong. Strong enough to befriend an army and get murdered for it. Most people get bloody murdered, they stay that way. Not this one!
Jon Snow: Yeah, I didn't have much say in that.
Tormund: Ah! He comes back and keeps fighting. Here, north of the Wall, and then back here again. He heeps fighting. He heeps fighting. He climbed on a fucking dragon and fought. What kind of person climbs on a fucking dragon? A madman or a king!

  •  

Тирион Ланнистер [во время игры "Правда или выпивка" Бриенне]: Вы невинны.
Джейме Ланнистер: Это утверждение о настоящем.
Тирион Ланнистер: И ни разу в прошлом вы не спали с мужчиной. Или женщиной.
Бриенна: Мне надо отлить.

 

Tyrion Lannister: You're a virgin.
Jaime Lannister: That's a statement about present.
Tyrion Lannister: At no point in the past, up until this very moment have you slept with a man. Or a woman.
Brienna: I have to piss.

  •  

Тормунд: Я серьёзно, Клиган. Моё сердце разбито.
Сандор Клиган: Не трогай меня.
Вилла: Можешь потрогать меня. Я не боюсь одичалых.

 

Tormund: I mean it, Clegane. My heart is broken.
Sandor Clegane: Don't touch me.
Willa: You can touch me. I am not afraid of wildlings.

  •  

Сандор Клиган: Ты изменилась, Пташка. Ничего бы этого не было, убеги ты со мной из Гавани. Ни Мизинца, ни Рамси... Ничего.
Санса Старк: Без Мизинца и Рамси и остальных, я бы всю жизнь оставалась "пташкой".

 

Sandor Clegane: You've changed, Little Bird. None of it would have happened if you'd left King's Landing with me. No Littlefinger, no Ramsay... None of it.
Sansa Stark: Without Littlefinger, and Ramsay and the rest I would have rest a Little Bird all my life.

  •  

Джейме Ланнистер: Я никогда не спал с рыцарем.
Бриенна: Я никогда ни с кем не спала.

 

Jaime Lannister: I've never slept with a knight before.
Brienna: I've never slept with anyone before.

  •  

Дейнерис Таргариен: Мы победили в Великой войне. Теперь надо победить в последней.

 

Deyeneris Targarien: We have won the Great War. Now we will win the Last War.

  •  

Джейме Ланнистер [говоря о высокой Бриенне]: ... Давай съязви.
Тирион Ланнистер: Я счастлив. Я счастлив, что ты счастлив. Я счастлив, что тебе пришлось подняться над собой. Знаешь, сколько я ждал возможностей пошутить про высоких? За новые высоты!
Джейме Ланнистер: За новые высоты!
Тирион Ланнистер: А внизу она как?
Джейме Ланнистер: Что? Это не твоё дело!
Тирион Ланнистер: У меня годами женщин не было. Расскажи, не жадничай.
Джейме Ланнистер: Кобель!
Тирион Ланнистер: Я Бес! И требую знать.
Бронн [входя в комнату]: Так и знал, что ты переспал с ней.

 

Jaime Lannister: Say something snide.
Tyrion Lannister: I'm happy. I'm happy that you're happy. I'm happy that you'll finally have to climb for it. Do you know how long I've waited to tell tall-person jokes? To climbing mountains!
Jaime Lannister: To climbing mountains!
Tyrion Lannister: What's she like down there?
Jaime Lannister: You're a dog.
Bronn: I knew you were fucking her.

  •  

Тирион Ланнистер: Властью обладает тот, кто убеждает...
Бронн: Заткни пасть.
Тирион Ланнистер: Я просто стараюсь...
Бронн: Я раньше не бил карликов, но ещё слово - и я врежу.
Тирион Ланнистер: Я тебе не верю, ты не станешь...
Бронн [ударяя Тириона в лицо, вставшему Джейме Ланнистеру]: Ты и в лучшие дни не смог бы, однорукий кретин. А твои лучшие дни прошли.
Тирион Ланнистер: Ты мне нос сломал!
Бронн: Не сломал я тебе нос.
Тирион Ланнистер: Откуда ты знаешь?
Бронн: Я ломал носы с тех пор, как был с тебя ростом, и знаю этот звук.

 

Tyrion Lannister: Power resides where men believe...
Bronn: Shut your mouth.
Tyrion Lannister: I'm just trying...
Bronn: I've never hit a dwarf before, but say another word and I will belt you.
Tyrion Lannister: See I don't believe you'd do that, after all...
Bronn: You couldn't do it on your best day, you one-handed fuck. And your best days are long gone.
Tyrion Lannister: You broke my nose!
Bronn: I did not break your nose.
Tyrion Lannister: How do you know?
Bronn: Because I've been breaking noses since I was your size, and I know what it sounds like.

  •  

Арья Старк: Ты один?
Сандор Клиган: Больше нет. Не люблю толпы.
Арья Старк: И я тоже.
Сандор Клиган: Это почему? Они все тебя любят. Ты стала героиней.
Арья Старк: Не люблю героев.
Сандор Клиган: Наверное, приятно было всадить нож в рогатого урода.
Арья Старк: Приятнее, чем умирать. Ты едешь в столицу?
Сандор Клиган: Да, незаконченные дела.
Арья Старк: У меня тоже.
Сандор Клиган: Я не собираюсь возвращаться тоже.
Арья Старк: Я тоже.
Сандор Клиган: Снова бросишь меня умирать, если ранят?
Арья Старк: Возможно.

 

Arya Stark: On your own?
Sandor Clegane: Not anymore. I don't like crowds.
Arya Stark: Me neither.
Sandor Clegane: Why not? They all love you now. You're the big hero.
Arya Stark: Don't like heroes.
Sandor Clegane: It must have felt good sticking a knife in that horned fucker.
Arya Stark: Felt better than dying. You're heading to King's Landing?
Sandor Clegane: I have some unfinished business.
Arya Stark: Me too.
Sandor Clegane: I don't plan on coming back.
Arya Stark: Neither do I.
Sandor Clegane: Gonna leave me to die again if I get hurt?
Arya Stark: Probably.

  •  

Сэм Тарли [после того, как Джон Сноу посмотрел на живот Лианны]: Да, ну, в Староместе ночи были долгими и было особо нечем заняться. Книги для чтения заканчиваются, так что...
Лианна: Я думаю, он знает, как это бывает, Сэм. Если мальчик, мы назовём его Джон.
Джон Сноу: Надеюсь, это девочка.

 

Samwell Tarly: Yes, well, the nights have been getting longer and there wasn't that much to do in Oldtown. There's only so many books a person can read, so we...
Lianna: I'm sure he knows how it happens, Sam. If it's a boy, we want to name him Jon.
Jon Snow: I hope it's a girl.

  •  

Варис: Сколько ещё знает?
Тирион Ланнистер: Включая нас? Тогда восемь.
Варис: Тогда это больше не тайна. Это - сведения. Если сейчас знает горстка, скоро будут знать сотни.

 

Varys: How many others know?
Tyrion Lannister: Including us? Eight.
Varys: Well, then it's not a secret anymore. It's information. If a handful of people know now, hundreds will know soon.

  •  

Варис: Её состояние меня волнует.
Тирион Ланнистер: Мы - советники королевы. Беспокоиться о её состоянии - наша работа. Нам ещё надо взять столицу. Может, Серсея победит и убьёт нас. Всё и разрешится.

 

Varys: I worry about her state of mind.
Tyrion Lannister: We are advisors to the queen. Worrying about her state of mind is our job. We still have to take King's Landing. Maybe Cersei will win and kill us all. That would solve our problems.

  •  

Варис: А есть ещё и Джон Сноу. Возможно, вот оно решение. Вы знаете их обоих, скажите, кто из них станет лучшим правителем?
Тирион Ланнистер: Ему не нужен трон. Поэтому он преклонил колено.
Варис: А вы не думали, что лучший правитель - тот, кто не хочет править?
Тирион Ланнистер: Мы обсуждаем измену.
Варис: Не притворяйтесь, что не думали об этом.
Тирион Ланнистер: Конечно, я думал об этом. Мысли не измена.
Варис: Он уравновешен и сдержан. Он - мужчина, а потому больше понравится лордам Вестероса, чья поддержка нам понадобится.
Тирион Ланнистер: Так и Джоффри был мужчиной. Член не признак выдающихся способностей, вам ли не знать.
Варис: И он наследник трона. Да, поскольку он мужчина. Боюсь, что член тут важен.

 

Varys: Then there's the problem of Jon Snow. Perhaps it's actually a solution. You know them both. Tell me, who do you think would make a better ruler?
Tyrion Lannister: He doesn't want the throne. That's why he bent the knee.
Varys: Have you considered the best ruler might be someone who doesn't want to rule?
Tyrion Lannister: We're discussing treason.
Varys: Don't pretend you haven't thought about it.
Tyrion Lannister: Of course I've thought about it. Thoughts aren't treason.
Varys: He's tempered and measured. He's a man, which makes him more appealing to the lords of Westeros, whose support we are going to need.
Tyrion Lannister: Joffrey was a man. I don't think a cock is a true qualification, as I'm sure you'd agree.
Varys: And he's the heir to the throne. Yes, because he's a man. Cocks are important, I'm afraid.

  •  

Тирион Ланнистер: Скольким владыкам вы служили? Пяти? Шести? Потерял счёт.
Варис: Вы знаете мои доводы.
Тирион Ланнистер: В конце концов выбираешь, в кого верить, и борешься за него.
Варис: Даже если знаешь, что это ошибка?
Тирион Ланнистер: Я верю в нашу королеву. Она сделает правильный выбор. С помощью преданных советников.
Варис: Вы знаете, кому я предан. Вы знаете, что я не предам страну.
Тирион Ланнистер: Что такое страна? Обширный континент, дом для миллионов, им плевать, кто сидит на троне.
Варис: И многие из миллионов погибнут, если на трон сядет не тот человек. Мы не знаем их имён, но они настоящие, как мы с вами. Они имеют право на жизнь, право на еду для детей. Я действую в их интересах и личная цена для меня не важна.
Тирион Ланнистер: Ну, и что же будет с ней? [Варис смотрит с укоризной] Пожалуйста. [Варис недоумевает] Не надо.
Варис: Я говорил честно, как мог. Каждый из нас должен сделать выбор. Надеюсь, он будет мудрым.

 

Tyrion Lannister: How many kings and queens have you served? Five? Six? I've lost count.
Varys: You've always known my reasons.
Tyrion Lannister: At a certain point you choose a person you believe in, and you fight for that person.
Varys: Even if you know it's a mistake?
Tyrion Lannister: I believe in our queen. She'll make the right choice. With the help of her loyal advisors.
Varys: You know where my loyalty stands. You know I will never betray the realm.
Tyrion Lannister: What is the realm? A vast continent, home to millions of people, most of whom don't care who sits on the Iron Throne.
Varys: Millions of people, many of whom will die, if the wrong person sits on that throne. We don't know their names, but they're just as real as you and I. They deserve to live. They deserve food for their children. I will act in their interest, no matter the personal cost.
Tyrion Lannister: So, what happen to her? Please. Don't.
Varys: I've spoken as honestly as I can. Each of us has a choice to make. I pray we choose wisely.

  •  

Варис: Мужчина сам решает, у кого власть, знает он об этом или нет.

 

Varys: Men decide where power resides, whether or not they know it.

  •  

Дейенерис Таргариен: В Вестеросе тебя любит больше людей, чем меня. У меня здесь нет любви, только страх.
Джон Сноу: Я люблю тебя. И ты всегда будешь моей королевой.
Дейенерис Таргариен: Что, ей и только? Твоей королевой? [После неохотного поцелуя] Ну что же. Да будет страх.

 

Deienerys Targarien: Far more people in Westeros love you than love me. I don't have love here. I only have fear.
Jon Snow: I love you. And you will always be my queen.
Deienerys Targarien: Is that all I am to you? Your queen? [After reluctant kiss] All right, then. Let it be fear.

[Дейенерис обращается к своей армии перед руинами Красного замка]

Дейенерис Таргариен: [на дотракийском] Кровь от крови моей! Вы сдержали все свои обещания, данные мне. Вы убили моих врагов в их железных доспехах. Вы разрушили их каменные дома. Вы подарили мне Семь королевств! [Дотракийцы ликуют, Дрогон рычит. Дейенерис поворачивается к Серому Червю, обращаясь к нему на высоком валирийском] Ты шел рядом со мной с Площади Гордости. Ты храбрейший из людей, самый верный из солдат. Я назначаю тебя командующим всеми моими войсками, мастером над войной! [Безупречные одобрительно топают копьями, в то время как Серый Червь кивает в знак благодарности] Безупречные. Всех вас вырвали из объятий ваших матерей и превратили в рабов. Сейчас... вы - освободители! Вы освободили жителей Королевской Гавани от власти тирана! Но война еще не окончена. Мы не сложим копья, пока не освободим всех людей мира! От Винтерфелла до Дорна, от Ланниспорта до Кварта, от Летних островов до Нефритового моря! Мужчины, женщины и дети слишком долго страдали под колесом. Вы сломаете колесо вместе со мной?! [ее армии одобрительно кричат. Пока она наблюдает, Тирион выходит вперед и встает рядом с ней, она не смотрит на него] Вы освободили своего брата. Вы совершили измену.
Тирион Ланнистер: [с отвращением] Я освободил своего брата. А вы уничтожили город. [срывает брошь Десницы и выбрасывает ее]

[Джон Сноу приходит навестить Тириона после того, как Дейенерис арестовала его за измену]

Тирион Ланнистер: Вы принесли какого-нибудь вина?
Джон Сноу: Нет.
Тирион Ланнистер: Ах. Что ж, спасибо, что пришли навестить меня. Наша королева недолго держит пленников. Я полагаю, что существует жестокое правосудие: я предал своего самого близкого друга и смотрел, как он сгорает. Теперь прах Вариса сможет сказать моему праху: «Видишь? Я же говорил». Мне только что пришло в голову, что я разговариваю с единственным человеком на земле, который знает, куда я иду. Так есть ли жизнь после смерти?
Джон Сноу: Насколько я знаю, нет.
Тирион Ланнистер: Я должен быть благодарен. Забвение - лучшее, на что я мог надеяться. Я задушил свою возлюбленную. Я застрелил собственного отца из арбалета. Я предал свою королеву.
Джон Сноу: Вы не...
Тирион Ланнистер: Я это сделал. И я бы сделал это снова, теперь, когда я увидел то, что увидел. Я сам выбрал свою судьбу. Жители Королевской Гавани не имели такой возможности.
Джон Сноу: Я не могу оправдать то, что произошло. Я не буду пытаться... но война окончена.
Тирион Ланнистер: Разве? Когда вы слышали, как она разговаривала со своими солдатами, был ли ее голос похож на голос человека, который завязал с войнами? Она освободила жителей Залива Работорговцев, она освободила жителей Королевской Гавани, и она будет продолжать «освобождать», пока люди во всем мире не станут свободными... и она будет править ими всеми!
Джон Сноу: И вы были рядом с ней, давая ей советы, до сегодняшнего дня!
Тирион Ланнистер: До сегодняшнего дня. Варис был прав, а я ошибался. Было тщеславием думать, что я смогу направлять ее. Природа нашей королевы - пламя и кровь.
Джон Сноу: Вы думаете, что слова нашего Дома отпечатываются на наших телах, когда мы рождаемся, и это то, кем мы являемся?! Тогда я тоже был бы огнем и кровью! Она - не ее отец, так же как вы - не Тайвин Ланнистер!
Тирион Ланнистер: Мой отец был злым человеком. Моя сестра была злой женщиной. Соберите в кучу тела всех людей, которых они когда-либо убивали; все равно не наберется столько, сколько наша прекрасная королева убила за один день!
Джон Сноу: Серсея не оставила ей выбора...
Тирион Ланнистер: В тот момент, когда ворота пали, битва была окончена!
Джон Сноу: Она видела, как ее подругу обезглавили! Она видела, как ее дракона сбили в небе!
Тирион Ланнистер: И из-за этого она сожгла целый город!
Джон Сноу: Да, об этом легко судить, когда стоишь далеко от поля боя!
Тирион Ланнистер: Вы бы сделали это?
Джон Сноу: Что?
Тирион Ланнистер: Вы были там, наверху, на спине дракона. У вас была такая сила. Вы бы сожгли город дотла?
Джон Сноу: Я не знаю.
Тирион Ланнистер: О, вы знаете! Вы не скажете, потому что не хотите предавать ее, но вы знаете.
Джон Сноу: Какая разница, что бы я сделал?
Тирион Ланнистер: Это важно больше, чем что-либо другое. Когда она убивала работорговцев в Астапоре, я уверен, никто, кроме работорговцев, не жаловался. В конце концов, они были злыми людьми. Когда она распинала сотни дворян в Миэрине, кто мог спорить? Они были злыми людьми. Дотракийских кхалов, которых она сожгла заживо? Они могли бы поступить с ней и похуже. Куда бы она ни пошла, злые люди умирают, и мы приветствуем ее за это. И она становится все более могущественной и уверенной в том, что она хорошая и правильная. Она верит, что ее предназначение - строить лучший мир для всех. Если бы вы верили в это, по-настоящему верили, разве вы не убили бы того, кто стоял между вами и раем? [не в силах ответить, Джон опускается на ближайший стул] Я знаю, что вы любите ее. Я тоже люблю ее, хотя и не так сильно, как вы. Но я верил в нее всем сердцем. Любовь сильнее разума, мы все это знаем. Посмотрите на моего брата.
Джон Сноу: «Любовь - это смерть долга».
Тирион Ланнистер: Вам это только что пришло в голову?
Джон Сноу: Мейстер Эймон сказал это давным-давно.
Тирион Ланнистер: Иногда долг убивает любовь. Вы - щит, который охраняет мир людей, и вы всегда старались поступать правильно, чего бы это ни стоило. Вы пытались защитить людей. Кто сейчас представляет наибольшую угрозу для людей? Это ужасно, что я спрашиваю. И в то же время правильно. Как вы думаете, я последний, кого она казнит? Кто может быть опаснее законного наследника Железного трона?
Джон Сноу: Это ее решение. Она королева. Мне жаль, что до этого дошло. [встает, чтобы уйти]
Тирион Ланнистер: А ваши сестры? Вы видели, как они преклоняют колено?
Джон Сноу: Мои сестры будут верны трону.
Тирион Ланнистер: Как вы думаете, почему Санса рассказала мне правду о вас?! Потому что она не хочет, чтобы Дени была королевой!
Джон Сноу: У нее нет права выбора!
Тирион Ланнистер: Нет! Но у вас есть. И вы должны сделать выбор сейчас.

[Дейенерис осматривает Железный трон, когда Джон входит в тронный зал следом за ней]

Дейенерис Таргариен: Когда я была маленькой, мой брат рассказывал мне, что он был сделан из тысячи мечей, оставшихся от павших врагов Эйгона. Как выглядит тысяча мечей в представлении маленькой девочки, которая не умеет считать до двадцати? Я представила себе гору мечей, на которую невозможно взобраться. Так много поверженных врагов, что можно было разглядеть только подошвы ног Эйгона.
Джон Сноу: Я видел, как они казнили пленных Ланнистеров на улице. Они сказали, что действовали по твоему приказу.
Дейенерис Таргариен: Это было необходимо.
Джон Сноу: Это необходимо?! Ты была там, внизу?! Ты видела?! Дети, маленькие дети, сгоревшие!
Дейенерис Таргариен: Я пыталась помириться с Серсеей. Она использовала их невинность как оружие против меня. Она думала, что это покалечит меня.
Джон Сноу: А Тирион?
Дейенерис Таргариен: Он вступил в сговор с моими врагами за моей спиной. Как ты относился к людям, которые поступали с тобой так же, даже если это разбивало тебе сердце?
Джон Сноу: [чуть не плача] Прости его.
Дейенерис Таргариен: Я не могу.
Джон Сноу: Ты можешь. Ты можешь простить их всех, заставить их увидеть, что они совершили ошибку. Заставь их понять. Пожалуйста, Дени.
Дейенерис Таргариен: Мы не можем прятаться за мелким милосердием. Мир, который нам нужен, не будет построен людьми, преданными тому миру, который у нас есть.
Джон Сноу: Мир, который нам нужен, - это мир милосердия, так и должно быть!
Дейенерис Таргариен: И так оно и будет! Нелегко увидеть то, чего раньше никогда не было... хороший мир.
Джон Сноу: Откуда ты знаешь? Откуда ты знаешь, что это будет хороший мир?
Дейенерис Таргариен: Потому что я знаю, что такое добро. И ты тоже.
Джон Сноу: Я не знаю.
Дейенерис Таргариен: Ты знаешь! Ты знаешь, ты всегда знал.
Джон Сноу: А как же все остальные? Все остальные люди, которые думают, что знают, что такое хорошо?
Дейенерис Таргариен: У них нет выбора. Будь со мной. Построй новый мир вместе со мной! Это наша цель! Так было с самого начала, с тех пор, как ты был маленьким бастардом, а я - маленькой девочкой, которая не умела считать до двадцати. Мы сделаем это вместе. Мы сломаем колесо... вместе.
Джон Сноу: Ты моя королева. Отныне и навсегда.

[они целуются, в этот момент Джон пронзает Дейенерис ножом, и она умирает на его руках]


Тирион Ланнистер: Что объединяет людей? Армии? Золото? Флаги? Истории. Нет ничего более действенного, чем хорошая история. Ничто не может остановить это. Ни один враг не сможет победить это. А у кого история лучше, чем у Брана Сломленного? Мальчик, который упал с высокой башни и выжил. Он знал, что никогда больше не сможет ходить, поэтому научился летать. Он перешел за Стену, мальчик-калека, и стал Трехглазым Вороном. Он - наша память, хранитель всех наших историй. Войны, свадьбы, рождения, массовые убийства, голод. Наши победы, наши поражения, наше прошлое. Кто лучше него поведет нас в будущее?
Санса Старк: Бран не заинтересован в том, чтобы править, и он не может быть отцом.
Тирион Ланнистер: Хорошо. Сыновья королей могут быть жестокими и глупыми, как вам хорошо известно. Он никогда не будет мучить нас. [смотрит на Серого Червя] Вот то колесо, которое хотела сломать наша королева. Отныне правители не будут рождаться. Они будут избираться на этом месте лордами и леди Вестероса, чтобы служить королевству. [снова смотрит на Брана] Я знаю, что ты этого не хочешь. Я знаю, что тебя не волнует власть. Но я спрашиваю тебя сейчас. Если мы выберем тебя, будешь ли ты носить корону? Будешь ли ты руководить Семью королевствами, используя все свои способности, с этого дня и до своего последнего часа?
Бран Старк: А зачем еще я проделал весь этот путь?
Тирион Ланнистер: За Брандона из дома Старков... Я говорю «да».

Тирион Ланнистер: [видит большую книгу, лежащую перед ним] Что это?
Сэмвелл Тарли: «Песнь льда и пламени». История архимейстера Эброза о войнах, последовавших за смертью короля Роберта. Я помог ему с названием.
Тирион Ланнистер: [перелистывает страницы] Полагаю, я тут подвергаюсь резкой критике.
Сэмвелл Тарли: О, я бы так не сказал.
Тирион Ланнистер: О, он добр ко мне. Никогда бы не подумал. [Сэм не отвечает] Он не добр?
Сэмвелл Тарли: Он...
Тирион Ланнистер: Он что? Что он говорит обо мне?
Сэмвелл Тарли: ...Я не думаю, что о вас упоминали, кхм.

[ошеломленный Тирион закрывает книгу, когда входит Бриенна, сопровождающая короля Брана]

Тирион Ланнистер: Ваша светлость.
Сэмвелл Тарли: Ваша светлость.
Бронн: Ваша светлость.
Давос Сиворт: Ваша светлость.
Бран Старк: Похоже, нам не хватает мастера над шептунами. И мастера над законами. И мастера над войной.
Тирион Ланнистер: Да, ваша светлость. Подходящие кандидаты будут представлены вам для аудиенции в ближайшие недели. :Бран Старк: [кивает] А Дрогон? Что слышно?
Сэмвелл Тарли: В последний раз его видели летящим на восток, в направлении...
Бронн: Чем дальше, тем лучше.
Бран Старк: Возможно, я смогу его найти. Продолжайте в том же духе.
Тирион Ланнистер: Как пожелаете, ваша светлость.
Бриенна Тарт: Сир Подрик.

[входит Подрик Пейн, теперь член Королевской гвардии, и все члены Малого совета встают]

Тирион Ланнистер: [прочищает горло] Мы служим тебе по твоему усмотрению, король Бран Сломленный, лорд Шести Королевств и Защитник Государства. Да здравствует его правление.
Сэмвелл Тарли: Да здравствует его правление. :Давос Сиворт: Да здравствует его правление.
Бриенна Тарт: Да здравствует его правление.
Бронн: Да здравствует его правление.
Тирион Ланнистер: Так будет лучше.
Бран Старк: [пока Подрик увозит его на кресле] Я уверен, что так и будет.
Тирион Ланнистер: Сир Бронн Черноводный, лорд Хайгардена, верховный лорд Простора и мастер над монетой, можете ли вы сказать, что долг короны перед вами выплачен?
Бронн: В полном объеме, милорд Десница.
Тирион Ланнистер: Хорошо. Пора начинать принимать новые меры. Нам нужно накормить голодающих. Можем ли мы рассчитывать на какую-либо помощь в этом отношении?
Бронн: Думаю, можем.
Тирион Ланнистер: Лорд Давос, нам нужно восстановить армаду и порты.
Давос Сиворт: Так и есть. Мы займемся этим, как только мастер над монетой и лорд высоких титулов предоставит финансирование.
Бронн: Мастер над монетой с нетерпением ждет возможности помочь мастеру над кораблями, но сначала он должен убедиться, что монеты не тратятся впустую, иначе скоро их вообще не останется.
Давос Сиворт: «Больше не останется».
Бронн: Вы теперь еще и мастер над грамматикой?
Тирион Ланнистер: Великий мейстер, кхм, у меня есть теория, основанная на многолетней работе в канализации Утеса Кастерли, что чистая вода ведет к более здоровому населению.
Сэмвелл Тарли: Архимейстер провел некоторое исследование на эту тему, и оказалось, что...
Бронн: Сильные живут, а слабые - нет.
Тирион Ланнистер: Найдите лучших строителей и поручите им эту задачу.
Бронн: Кстати, о строителях, все лучшие бордели сгорели дотла. Мастер над монетой готов профинансировать реконструкцию.
Сэмвелл Тарли: Э-э... архимейстер не в восторге от воздействия борделей.
Бронн: Ну, я думаю, он не использует их должным образом.
Бриенна Тарт: Я думаю, мы все можем согласиться с тем, что корабли имеют преимущество перед борделями.
Бронн: Я думаю, что это очень самонадеянное заявление.
Тирион Ланнистер: Однажды я привел осла и медовые соты в бордель...