Обсуждение:Антон Павлович Чехов
Добавить темуПриписываемые цитаты без АИ
[править]- Переношу из ст. Человек в футляре — приписываются в рунете, они точно не из Записных книжек. Записей на отдельных листах. Дневников:
- Берегись изысканного языка. Язык должен быть прост и изящен.
- Жизнь — это миг. Ее нельзя прожить сначала на черновике, а потом переписать на беловик.
- Кто ничего не хочет, ни на что не надеется и ничего не боится, тот не может быть художником.
- Такова уж человеческая судьба: если не ошибаешься в главном, то будешь ошибаться в частностях. Никто не знает настоящей правды.--Philip J.1987qazwsx (обсуждение) 09:47, 28 июля 2014 (UTC)
Вот ещё вопрос
[править]Безо всякого подвоха, спрашиваю... Philip , Вы удалили (и, как кажется, справедливо) цитату из раздела О Чехове с пометкой «не о Чехове, а полемика с ним» (что чистая правда). Но возникает вопрос. Что..., для таких цитат (где не лично о самом Чехове, а о его взглядах, важных словах, цитатах, артефактах и проч.) нужно создавать отдельный раздел? Например, «полемика и диалоги». Или — отдельную статью, вроде как сепаратный Сократ? Или вообще такие цитаты не имеют своего места и (на)значения? --(FinitoR ) 11:27, 17 апреля 2015 (UTC)
- Нет, нужно превращать статьи персон в свалку с приведением тысяч мнений несогласных или подпевал (правда оригинальных из них много-много меньше) с какими-либо их мыслями — и такие измышления часто вообще мало относятся к этим фразам, выступающими лишь трамплином. До такого что-то не догадываются виденные мной создатели авторитетных сборников цитат/афоризмов, таковые мысли по существу вопросов (конечно же не тысячами) приводятся в науч. и худож. исследованиях или цитатниках (весьма редких), посвященных 1 (или неск. близким) персонам.--Philip J.F.1987virt (обсуждение) 16:20, 17 апреля 2015 (UTC)
Да, Вы совершенно правы, мой друг... Люди нормы вообще очень много до чего не догадываются, пока их не ткнёшь носом... Так до сих пор в «авторитетных» шкурах бы и ходили. А вот называть «свалкой» — сущностную (по са́мой сердцевине вопроса) и корневую реакцию на фразу Чехова, (фразу, пожалуй, самую известную из всех его высказываний) — это Ваш обычный стиль. Вежливый. Дружеский. Приятный. Вы, видимо, забываете, как нужно разговаривать с конструктивным и активным участником в проекте. Чтобы потом не говорить: «я погорячился»? Или нагрубив мне, Вы кажетесь себе каждый раз значительным... Крупным... и бесстрашным. И каждый раз, я понимаю и прощаю Вас. Хоть Вы и не извиняетесь. И даже не знаете, каждый следующий раз: с кем Вы тут имеете дело, и кто Вам отвечает... — Мой друг. Но всё же, я скажу Вам, Philip. Если Вы хотите, чтобы я уважал Ваши намерения. Желания. Ценности. Ведите себя не как на коммунальной кухне. Это я Вас прошу. Слышите? --(FinitoR ) 11:43, 18 апреля 2015 (UTC)
- Я тут в проектах в друзья не набиваюсь никому, и не надо в n-ный аппелировать к личностям оппонентов (и домыслами чужих мотивов, и не меня одного), считаю, что это давно за гранью ВП:ЭП, — я же критикую везде только из рационализма и перфекционизма, если не заметно. По делу кратко написал всё выше. И реакций на фразы Чехова (и других персон схожего масштаба) тьма, а не 1 Ханон на 1 фразу (и весьма спорно, что самую известную).--Philip J.F.1987virt (обсуждение) 19:52, 18 апреля 2015 (UTC)
- Речь идёт не о «друзьях», милейший, а об элементарно корректном и уважительном ведении диалога («не за гранью ВП:ЭП»). Эта Ваша лурк-манерочка вести себя как в подворотне давно всем здесь известна, и я останавливаться на ней отдельно не намерен. Не хамите, мой друг, и не хамимы будете. Что же касается сути вопроса, то я не вижу нужды объяснять Вам очевидные вещи. По всей видимости, Вы просто не понимаете (демонстративно или органически) основных принципов строения культуры и психологии человека. Нет никаких «трамплинов». Это Ваша пренебрежительная оценка, имхо Philip'па, и не более того. Целые эпохи и стили были построены на взаимном цитировании. Барокко и постмодерн состоят из «трамплинов» как из основного строительного материала. Каждый новый использует свой багаж (цитаты прошлого) как строительный материал для своего творчества. И Чехов сам поступал так же. И так же был обруган Вами, сто тысяч раз при жизни. Но только тогда Вас звали иначе, мой друг. --(FinitoR ) 11:37, 19 апреля 2015 (UTC)
- Последний комментарий полностью — явные уничижения (и то, что обычно как раз называют хамством), почти совершенно неадекватные смыслу и форме моих реплик (для справки см. толковые словари: взять хоть «свалку», или тем более «трамплин»).--Philip J.F.1987virt (обсуждение) 21:20, 19 апреля 2015 (UTC)
Для тех, кто не понял. Повторяю. Поднимите глаза наверх, Philip. Вы выкинули цитату из статьи из раздела О Чехове. Вежливо и уважительно я спросил у Вас совета: куда, по Вашему мнению можно ставить и как оформлять подобные цитаты. Ведь Вы «рациональный перфекционист», не так ли? В ответ я услышал: «Нет, нужно превращать статьи персон в свалку с приведением тысяч мнений несогласных или подпевал». При всём Вашем перфекционизме, это не ответ, не уважительный и не конструктивный. Так разговаривают на коммунальной кухне, Philip. Не получив от Вас конструктивного ответа, мне пришлось изобретать самому: как превратить деструктивную ситуацию выкидывания целой группы (класса) цитат в конструктивную. Я это сделал. Надеюсь, теперь Вы хоть немного поймёте, что такое «рационализм и перфекционизм», а также умение вести диалог. На мой взгляд, это не великий перфекционизм — нажать кнопку «Делит», а затем отругиваться. На этом предлагаю закончить сей диалог, который не делает чести ни мне, ни Вам. Приношу свои извинения, если Вас обидел. Не один Вы умеете «погорячиться». --(FinitoR ) 11:12, 20 апреля 2015 (UTC)
Композитор Аренский и роман Чехова
[править]Вставлять сюда цитату Амфитеатрова об Аренском только потому, что в ней вскользь упомянут Чехов, просто неприлично. О ком-ком, а о Чехове столько написано, что можно обойтись и без описания творческих мук Аренского. -KVK2005 (обсуждение) 07:08, 1 мая 2024 (UTC)
- Это ли вскользь? «Антоний Степанович Аренский мог бы быть Антоном Павловичем Чеховым музыки. К сожалению, он не понимал своего композиторского таланта в той мере, как понимал свой литературный талант Чехов. Последний всю жизнь мечтал написать роман, но не написал; и остерегался писать, боясь понапрасну истратить силы и не оправдать высоких ожиданий публики». Ну-ка, покажи пальцем, где здесь «вскользь?» Мечта всей жизни Чехова написать роман (кто ещё об этом здесь сказал) — это вскользь? Просто неприлично — это передёргивать на грани грубости. Дискуссия окончена. --Namesnik (обсуждение) 09:40, 1 мая 2024 (UTC)
- Да, представьте себе, это именно вскользь, попутно, и не о Чехове, а об Аренском, о его нудных операх и пр. Необязательно было цитировать цитату, я и так помню, что там написано. И не надо становиться в позу оскорбленного, это не работает (помните казус Финитора). -KVK2005 (обсуждение) 09:52, 1 мая 2024 (UTC)
— Тут с Вами, пожалуй, трудно согласиться, KVK2005. Сказать (разве только в полемическом задоре?), что эта цитата про Чехова «вскользь или попутно» — очень большая натяжка, даже если вести речь обо всём эссе Амфитеатрова в целом. Он вполне серьёзно и по сути сравнивает, на первый взгляд, несопоставимые творческие лица Аренского и Чехова (что выглядит парадоксально и как минимум свежо, такие цитаты всегда большая ценность) и выводит противоположные несоответствия. А уж если взять конкретно эти три фразы, то здесь совсем никакой скользью не пахнет. Даже с точки зрения фактологии. Я лично, аз грешен, про «роман Чехова» как-то совсем позабыл. И вдруг — такой сюрприз. Цитату я сократил. Если хотите, можете выкинуть, конечно. Но при всём обилии цитат про Чехова (здесь-то их совсем немного) это мне кажется прямым ущербом для цитатника. Кстати, давно надо бы выделить в отдельную статью цитаты о нём. С горячим приветом, --℗ Super-Wiki-Patrool 12:17, 1 мая 2024 (UTC)