Проза
Про́за (лат. prōsa) — устная или письменная речь без деления на соизмеримые отрезки — стихи (в противоположность поэзии).
Цитаты
[править]Проза занимает место в литературе только благодаря содержащейся в ней поэзии. | |
— Рюноскэ Акутагава |
Проза требует насыщенности физических действий и детализированного описания. Не должно быть ничего само собой разумеещегося. Опишите, прочувствуйте и осмысляйте. Самое главное — не спешите. Сперва — вы подробны, потом — интересны, а там уж читатель — ваш солдат. | |
— Леонид Зорин |
Если бы ты писал стихи, тогда бы ты любил выражать даже бездельные мысли, и всякое слово, хорошо сказанное, имело бы для тебя цену хорошей мысли, а это необходимо для писателя с душой. Тогда только пишется, когда весело писать, а тому, конечно, писать не весело, для кого изящно выражаться не имеет самобытной прелести, отдельной от предмета. И потому: хочешь ли быть хорошим писателем в прозе? — пиши стихи. | |
— Иван Киреевский, письмо А. И. Кошёлеву 1828 |
Проза становится в позу и говорит: — Я стихи! — Хи-хи, — ухмыляются рифмы. — Хи-хи! А мы совсем не стихи! — Проза откидывает прядь, заворачивается в плащ, морщит бровь для серьёза, а рифмы хихикают: — Ты не стихи, ты проза! | |
— Семён Кирсанов, «Поэма поэтов», 1939—1966 |
— Клайв Льюис, «Мерзейшая мощь», 1945 |
Проза — искусство обманывать, что в стихах невозможно. | |
— Владимир Микушевич |
Можете всегда положиться на убийцу в отношении затейливости прозы. | |
You can always count on a murderer for a fancy prose style. | |
— Владимир Набоков, «Лолита», 1955 |
Как и в современных научных классификациях, многое пересекается в наших концепциях сегодняшней прозы и поэзии. Бамбуковый мостик между ними — метафора. | |
As in today's scientific classifications, there is a lot of overlapping in our concept of poetry and prose today. The bamboo bridge between them is the metaphor. | |
— Владимир Набоков, интервью Playboy, март 1963 |
Ритм прозы создаётся не столько правильным чередованием звуковых единиц, <…> сколько упорядоченным расположением более крупных смысловых и синтаксических элементов речи, их следованием в определенном порядке — повторениями слов, параллелизмами, контрастами, симметрией, характером связи фраз и предложений. Кроме того, ритм прозы обусловливается также эмоциональным нагнетанием, распределением эмоциональной силы, патетической окраски, связанной с тем или иным отрезком речи.[1] | |
— Андрей Фёдоров, «О художественном переводе», 1941 |
… проза, подобно стихам, должна быть пригодна для чтения вслух. Фразы, плохо написанные, этого испытания не выдерживают; они теснят грудь, не дают сердцу вольно биться и, значит, не имеют права на существование. | |
… la prose qui doit, comme eux, pouvoir être lue tout haut. Les phrases mal écrites ne résistent pas à cette épreuve : elles oppressent la poitrine, gênent les battements du cœur, et se trouvent ainsi en dehors des conditions de la vie. | |
— Гюстав Флобер, предисловие к «Последним песням» Луи Буйе, 1870 [1872] |
Проза будущего будет прозой знающих людей, которые, подобно Сент-Экзюпери, открывшему нам воздух, вернее, чувства людей воздуха — откроют нам душу другой профессии. Писатели будущего будут знать и им будут верить, как учёным, как специалистам не по написанию романа, а по знанию Человека в этом материале. | |
— Варлам Шаламов, «Заметки рецензента», начало 1960-х |
- см. Варлам Шаламов, «О прозе», 1965
Проза — это мгновенная отдача, мгновенный ответ на внешние события, мгновенное освоение и переработка виденного и выдача какой-то формулы, ежедневная потребность в выдаче какой-то формулы, новой, не известной ещё никому. Проза — это формула тела и в то же время — формула души. | |
— Варлам Шаламов, «Четвёртая Вологда», 1971 |
Кто сказал, что проза сама себе муниципалитет? По-моему, она к тому же сама себе строительная контора. | |
Chi ha detto che la narrativa deve fare concorrenza allo Stato Civile? Ma forse deve fare concorrenza anche all’assessorato all’urbanistica. | |
— Умберто Эко, Заметки на полях «Имени розы», 1983 |
В прозе ритм задаётся не отдельными фразами, а их блоками. Сменой событий. | |
In narrativa il respiro non è affidato alle frasi, ma a macro proposizioni più ampie, a scansioni di eventi. | |
— Умберто Эко, там же |
Б
[править]Работая над хорошей прозой, нужно пройти три ступени: музыкальную, на которой она сочиняется, архитектурную, на которой она выстраивается, и, наконец, текстильную, на которой сплетается ее ткань. | |
— Вальтер Беньямин |
Гремушка занимает детей прежде циркуля: стихи, как лесть слуху, сносны даже самые посредственные; но слог прозы требует не только знания грамматики языка, но и грамматики разума… | |
— Александр Бестужев, «Взгляд на старую и новую словесность в России», декабрь 1822 |
Проза есть продолжение поэзии другими средствами. | |
— Иосиф Бродский |
С
[править]Вообще то, чего не стоит говорить, надобно говорить стихами, <…> многие, для рифмы, купят мысль, которой иначе не взяли бы и даром. Хорошие, дельные мысли, напротив, можно очень выгодно сбывать в натуре, т. е. в прозе. Большая часть писателей, полагая, по врождённому самолюбию, что все их мысли равно чудесны, пренебрегают великим искусством сортирования идей, суют без разбора дельные мысли свои в стихи, пустые в прозу, и оттого и проза и стихи их выходят плохие. | |
— Осип Сенковский, рецензия на «Сочинения в стихах и прозе» Д. Давыдова, июль 1840 |
… проза, как всякое искусство, предполагает переход на незнакомый язык и в этом экзотическом качестве равноправна поэзии. | |
— Андрей Синявский, «В тени Гоголя», 1973 |
Примечания
[править]- ↑ Чуковский К. И. Высокое искусство. — М.: Художественная литература, 1941. — С. 94.
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |