Чжуан-цзы: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м r2.7.3) (робот добавил: uk:Чжуан Цзи
м r2.7.3) (бот добавил: ko:장자 изменил: pl:Zhuangzi
Строка 19: Строка 19:
[[it:Zhuāngzǐ]]
[[it:Zhuāngzǐ]]
[[ja:荘子]]
[[ja:荘子]]
[[ko:장자]]
[[pl:Zhuangzi (filozof)]]
[[pl:Zhuangzi]]
[[pt:Chuang-Tzu]]
[[pt:Chuang-Tzu]]
[[sr:Чуанг Це]]
[[sr:Чуанг Це]]

Версия от 14:00, 2 января 2013

Логотип Википедии
В Википедии есть статья

Чжуа̀н-цзы́, также Чжуа́н Чжо́у (莊子|庄子) — знаменитый китайский философ предположительно IV века до н. э. эпохи Сражающихся царств, входящий в число учёных Ста Школ.

Цитаты

  •  

Того, кто крадет крючок с пояса, казнят, а тот, кто крадет царство, становится правителем.

  •  

Высшее человеколюбие не принимает во внимание родственных связей.

  •  

Мудрец закрытым держит рот, он знает, что и свеча от языка сгорает.

  •  

Одобрение и порицание — вот что я называю человеческими наклонностями

  •  

Небо и земля будут мне внутренним и внешним гробом, солнце и луна — парой нефритовых дисков, звездыжемчужинами, а вся тьма вещей — посмертными подношениями. Разве чего-то не хватает для моих похорон? Что можно к этому добавить?

  •  

На земле я достанусь воронам и коршунам, под землей пойду на корм муравьям. У одних отнимут, а другим — дадут. За что же муравьям такое предпочтение?

  • Чжуан-цзы: Я слыхал, что в Чу есть священная черепаха, которая умерла три тысячи лет назад. Правитель завернул ее в шелк и положил в драгоценный ларец, а ларец поставил в храм предков. Что бы предпочла черепаха: быть мертвой, но чтобы поклонялись ее костям, или быть живой, даже если бы ей пришлось волочить свой хвост по грязи?
    Сановники, отправленные правителем Чу с приказом возложить на Чжуан-цзы бремя государственных дел: Конечно, она предпочла бы быть живой, даже если бы ей пришлось волочить хвост по грязи.
    Чжуан-цзы: Уходите прочь! Я тоже буду волочить хвост по грязи.