Леонардо да Винчи
Леонардо да Винчи | |
Статья в Википедии | |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
Леона́рдо ди сер Пье́ро да Ви́нчи (итал. Leonardo di ser Piero da Vinci, 15 апреля 1452 — 2 мая 1519) — великий итальянский художник (живописец, скульптор, архитектор) и учёный (анатом, естествоиспытатель), изобретатель, писатель, философ, один из крупнейших представителей искусства Высокого Возрождения, яркий пример «универсального человека». Леонардо осмысливался в последующей традиции как личность, наиболее ярко очертившая диапазон творческих исканий своей эпохи.
Цитаты
[править]
# А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я |
Б
[править]Бездельника хлебом не корми, а дай порассуждать, да и в умении очернить других ему не откажешь. Он всегда готов найти оправдание собственной никчёмности. |
Было вино поглощено пьяницей — и это вино отомстило пропойце. Вино мстит пьянице. |
В
[править]Великие труды вознаградятся голодом, и жаждой, тяготами, и ударами, и уколами, и ругательствами, и великими подлостями. |
В природе всё мудро продумано и устроено, всяк должен заниматься своим делом, и в этой мудрости — высшая справедливость жизни. |
Вред приносишь ты, если хвалишь, но ещё больше вреда, если порицаешь то, в чём мало смыслишь. |
Всяк, кто желает иметь верных друзей, должен быть добрым и терпимым, проявляя внимание к чужим нуждам. Почёт и уважение добываются не силой, а великодушием и готовностью поделиться с нуждающимся последним куском. |
В числе глупцов есть некая секта, называемая лицемерами, которые беспрерывно учатся обманывать себя и других, но больше других, чем себя, а в действительности обманывают больше самих себя, чем других. |
Вкусив свободу полета, всегда ты будешь ходить по земле смотря в небо |
Г
[править]Где дух не водит рукой художника, там нет искусства. Где мысль не работает вместе с рукой, там нет художника. |
Где умирает надежда, там возникает пустота. |
Глаза и уши, охочие до чужих секретов, всегда найдутся. |
Гнев есть кратковременное безумие. |
Д
[править]Душа хочет обитать в теле, потому что без него она не может ни действовать, ни чувствовать. |
Движение — основа всякой жизни. | |
Il moto è causa d'ogni vita. | |
— Codice Trivulziano, 36 |
Е
[править]Единственным критерием истины является опыт. | |
La verità sola fu figliola del tempo. | |
— Codice M, 58 |
- Если всё кажется лёгким, это безошибочно доказывает, что работник весьма мало искусен и что работа выше его понимания.
- Если запастись терпением и проявить старание, то посеянные семена знания непременно дадут добрые всходы. Ученья корень горек, да плод сладок.
Если ты будешь один, ты будешь целиком принадлежать самому себе. | |
…se tu sarai solo, tu sarai tutto tuo. | |
— «Trattato della Pittura», parte seconda «Della vita del pittore nel suo studio», 48 |
Ж
[править]- Жалок тот мастер, произведение которого опережает его суждение; тот мастер продвигается к совершенству искусства, произведения которого превзойдены суждением.
- Железо ржавеет, не находя себе применения, стоячая вода гниёт или на холоде замерзает, а ум человека, не находя себе применения, чахнет.
- Живописец, бессмысленно срисовывающий, руководствуясь практикой и суждением глаза, подобен зеркалу, которое отражает все противопоставленные ему предметы, не обладая знанием их.
- Живописец должен пытаться быть универсальным, так как он много теряет в достоинстве от того, что одну вещь делает хорошо, а другую плохо…
- Живописец, смотри, чтобы алчность к заработку не преодолела в тебе чести искусства, ибо заработок чести куда значительнее, чем честь богатства.
- Живопись спорит и соревнуется с природой.
Жалок тот ученик, который не превзошёл своего учителя. | |
Tristo è quel discepolo che non avanza il suo maestro. | |
— Codice Forster III |
Желающий разбогатеть в течение одного дня будет повешен в течение одного года. | |
Chi vol essere ricco in un dì è impiccato in un anno. |
З
[править]- Заснул осёл на льду глубокого озера, а теплота его растопила лёд, и осёл на горе своё проснулся под водой и тотчас утонул.
- За сладкое приходится горько расплачиваться.
- Знания, не рождённые опытом, матерью всякой достоверности, бесплодны и полны ошибок.
И
[править]- И для льва выдаются несчастливые дни, когда всё идёт шиворот-навыворот и на каждом шагу подстерегают злоключения.
- Истина была единственной дочерью времени. Истина в конце концов не остаётся скрытой.
- Истинная любовь сказывается в несчастье. Как огонёк, она тем ярче светит, чем темнее ночная мгла.
- Испытай один раз полёт, и твои глаза навечно будут устремлены в небо. Однажды там побывав, на всю жизнь обречён тосковать о нём.
К
[править]- Как тёплая одежда защищает от стужи, так выдержка защищает от обиды. Умножай терпение и спокойствие духа, и обида, как бы горька ни была, тебя не коснется.
- Как хорошо прожитый день даёт спокойный сон, так с пользой прожитая жизнь даёт спокойную смерть.
- Картина у живописца будет мало совершенна, если он в качестве вдохновителя берет картины других; если же он будет учиться на предметах природы, то он произведет хороший плод…
- Критикуя, критикуй мнение, а не его автора.
- Кто в страхе живёт, тот и гибнет от страха.
- Кто не карает зла, тот способствует его свершению.
- Кто сеет добродетель, пожинает славу.
Кто спорит, ссылаясь на авторитет, тот применяет не свой ум, а скорее память. | |
Chi disputa allegando l'autorità, non adopra lo 'ngegno, ma più tosto la memoria. | |
— Codice Atlantico, 76 |
- Куры под одной крышей живут в мире и согласии, а два петуха никогда не могут ужиться в одном курятнике — уж такова их природа.
Кто мало думает, тот много ошибается. | |
Chi poco pensa molto erra. | |
— Codice H, 119 |
Кто других обижает, тот себя не бережёт. | |
Chi altri offende, sé non sicura. |
- Когда я думал, что учусь жить, я учился умирать.
Л
[править]- Лучше смерть, чем усталость.
- Лучше умереть, чем маяться в неволе.
- Любое препятствие преодолевается настойчивостью.
- Лучше быть лишенным уважения, чем устать приносить пользу.
М
[править]Мелкая причина порождает крупные развалины. | |
Di lieve cosa nascesi gran ruina. |
- Многое, произошедшее много лет назад, будет казаться нам близким и недалёким от настоящего, а многое близкое покажется стариной, такой же, как старина нашей юности. Так поступает и глаз в отношении далёких предметов: освещённые солнцем, они кажутся ему близкими, а многие близкие предметы кажутся далёкими.
Мудрость есть дочь опыта. | |
La sapienza è figliola della sperienza. | |
— Codice Forster III |
Н
[править]Наука — полководец, и практика — солдаты. | |
La scienza è il capitano, e la pratica sono i soldati. | |
— Codice Forster III |
- Наша жизнь сделана смертями других.
- Не желай ничего от вещей и не делай их, если видишь, что, когда не имеешь их, они вызывают в тебе страсть.
- Нетерпеливость, мать глупости, хвалит краткость… таким людям некогда составить понятие об одном частном предмете, а потому хотят они дать в сокращении мысль Бога, которая объемлет вселенную, развешивают и размельчают её на бесконечные части, словно анатомируя её.
- Нет совета более верного, чем тот, который услышишь на корабле, терпящем бедствие.
Никакой процесс нельзя провести быстрей и проще, чем он проходит в природе. | |
Ogni azion naturale è generata dalla natura nel più brieve modo che trovar si possa. |
О
[править]- Оскорбляя другого, ты не заботишься о самом себе.
- От наших родителей мы получили величайший и бесценный дар — жизнь. Они вскормили и взрастили нас, не жалея ни сил, ни любви. И теперь, когда они стары и больны, наш долг — вылечить и выходить их!
П
[править]- Познание стран мира — украшение и пища человеческих умов.
- Поистине всегда там, где недостает разумных доводов, их заменяет крик.
Поистине тот, кто не ценит жизнь, её не заслуживает. | |
Chi non stima la vita, non la merita. | |
— Codice I, 15 |
- Полюбить можно лишь то, что знаешь.
- Приобретай в юности то, что с годами возместит тебе ущерб, причинённый старостью. И, поняв, что пищей старости является мудрость, действуй в юности так, чтобы старость не осталась без пищи.
- Природа так обо всём позаботилась, что повсюду ты находишь чему учиться.
- Природа сооружает просторный дом для интеллекта [голову младенца] раньше, чем для жизненных духов [тело].
- Проси совета у того, кто умеет одерживать победы над самим собой.
- Противник, ищущий ваши ошибки, полезнее, чем друг, желающий их скрыть.
Порицай своего друга наедине и хвали на людях. | |
Reprendi l'amico tuo in segreto e laldalo in paleso. | |
— Codice H, 16 |
Проще спорить в начале дела, чем в конце. | |
Più facilmente si contasta al principio che alla fine. |
Р
[править]- Разве тайну долго убережёшь, коли мирская молва, что морская волна, всё выплескивает наружу?
- Разве ты не видишь, что среди человеческих красот красивейшее лицо останавливает проходящих, а не богатые уборы? И это я говорю тебе, который украшает свои фигуры золотом или другими богатыми узорами.
С
[править]- Сияющая красота юности уменьшается в своем совершенстве от чрезмерных и слишком изысканных украшений.
- Сказали одному человеку, что пора вставать с постели, ибо уже солнце взошло, а тот ответил: «Если бы мне надо было совершить такой путь и столько дел, как ему, я бы давно уже встал. Но так как мне предстоит очень малый путь, то не хочется мне и вставать.»
- Слава — в руках труда.
- Счастье достаётся тому, кто много трудится.
Совета спрашивай у того, кто охотно признает свои ошибки. | |
Dimanda consiglio a chi ben si corregge. |
Т
[править]- Тот, кто порочит высшую достоверность математики, тот питается сумбуром.
У
[править]- Умеренность служит надёжной защитой от пороков. Только с пользой прожитая жизнь долга.
- Увидела бумага, что вся она покрыта тёмною чертою чернил, и стала печаловаться; а чернила ей доказывают, что из-за слов, которые нанесены на ней, её и сохраняют.
Ц
[править]- Царь животных <человек и его тело>, но лучше сказать, царь скотов, так как ты сам наибольший из них <скот>, мешок для пропускания пищи, производитель дерьма.
Я
[править]Цитата=Я думаю сначала провести опыт, а потом найти доказательства, почему этот опыт должен пройти именно так. И это верное правило, которому приходится следовать наблюдателям природных явлений.
Автор= Комментарий= Оригинал=…perché mia intenzione è allegare prima l’esperienza, e poi colla ragione dimostrare perché tale esperienza è costretta in tal modo ad operare. E questa è la vera regola, come gli speculatori delli effetti naturali hanno a procedere…}}
Цитаты о Леонардо да Винчи
[править]Пускай велик небесный Рафаэль, | |
— Николай Гумилёв, «Фра Беато Анджелико», 1912 |
Так, всеобъемлющий гений Леонардо да Винчи был художником. Астроном Уильям Гершель — музыкантом. Физик Франклин — тряпичником, типографом, вообще грубым тружеником. <...> Эти и подобные им люди дали науке и человечеству безмерно больше, чем все официальные ученые вместе. | |
— Константин Циолковский, «Гений среди людей», 1918 |
— Константин Бальмонт, «Леонардо да Винчи», 1917 |
Примечания
[править]- ↑ Н. Гумилёв. Собрание сочинений в четырёх томах / Под редакцией проф. Г. П. Струве и Б. А. Филиппова. — Вашингтон: Изд. книжного магазина Victor Kamkin, Inc., 1962 г.
- ↑ К. Бальмонт. Избранное. — М.: Художественная литература, 1983 г.
Общие источники
[править]- Литературная энциклопедия 1929—1939
- Зубов В. П. Леонардо да Винчи. Из-во Академии наук СССР. М-Л., 1962
- Леонардо да Винчи - Энциклопедия «Вокруг света»
- Леонардо да Винчи. ЖЗЛ, М, «Молодая гвардия», 1984 (только цитаты)
- Маркаров В. Гении тоже люди… Леонардо да Винчи. — Литрес, М, 2018. [1]