Перейти к содержанию

Ночлег у добрых людей

Материал из Викицитатника


Ночлег у добрых людей
Медиафайлы на Викискладе

Ночлег у добрых людей использовался средневековыми паломниками. В наше время не утратил актуальности: применяется бэкпекерами, путешественниками и бомж-туристами, в частности при длительных маршрутах межконтинентальных странствий.

Цитаты из книг[править]

  •  

Родственники молодого афганца, которого звали Нематулла́, не удивились крайне редкому в их местах иностранцу, отнеслись хорошо: принимать гостей — заложено в традициях этого народа. Я присел на пол в маленькой комнате, которая, судя по всему, служила столовой. В одном углу стоял небольшой черно-белый телевизор, в другом — спал грудной ребёнок.[1]Мазари-Шариф (Афганистан), октябрь 2008 г.

  Виктор Валериевич Пинчук
  •  

Из следующих ворот, выбранных мной «методом тыка» вышла девочка лет двенадцати. В ответ на мой вопрос она кивнула головой и скрылась в апартаментах. Через пару минут появились мама и сёстры. Повторил просьбу, указывая на облицованную узорным кафелем территорию двора. Пригласили в помещение, где в роскошной, похожей на светлицу крымского хана комнате, стояла двуспальная кровать. Я оторопел: «Нет, спасибо, мне бы во дворе...» Но хозяева настояли.[2]Карима (Судан), декабрь 2010 г.

  Виктор Валериевич Пинчук
  •  

Ничуть не обидевшись на привередливого иностранца, японка, проведя лабиринтами переходов, предложила следующий вариант: деревянную скамейку, рядом с которой спал, накинув на голову грязное покрывало (или мешок?), местный бомж. Улыбнувшись подобной картине, на секунду застыл. «Минуту молчания» наруушили телевизионщики, возвращавшиеся с работы: парень с огромной камерой и девушка-журналист. Включившись в «тяжбу», полуночники предложили свой вариант ночлега... за углом. Я уже было снял рбкзак и собрался достать спальный мешок, когда камера-мэн предложил: «Если хочешь, можешь переночевать у меня...»[3]Окаяма (Япония), январьь 2011 г.

  Виктор Валериевич Пинчук
  •  

«Ты спрашивал насчет жилья?» — неожиданно появившийся из тьмы мужчина прервал мысли. — «Мне и тут хорошо…». — «Здесь комары, пойдём в дом…», — аргументировал он, не оставляя выбора. <...> Поздоровавшись с домочадцами, поставил рюкзак на пол и осмотрелся. Сельчане живут скромно, но уютно: у окна — небольшой диван и журнальный столик, в углу — телевизор.[4]Сукау, Сабах (Малайзия), январь 2013 г.

  Виктор Валериевич Пинчук
  •  

Вечер не принёс ничего нового. Скучно. Вышел к набережной, где коротала время парочка рыбаков. На ночлег рано, нужно подождать, пока улягутся спать жители соседних домов, иначе, услышав в пустующем строении шорох, примут меня за приведение.<...> Местный мужчина присел рядом, пытаясь заговорить. Настроение было подавленным, общаться не хотелось. Подсевший спросил что-то типа: что делает здесь чужеземец в столь поздний час? Ответил, как есть: «Думаю…». — «Я знаю о чём», — продолжил он и, не дожидаясь моей реакции, добавил: «О ночлеге, ведь так?» — «Допустим…», — согласился я, ещё не успев удивиться странному незнакомцу. Рубанув сплеча, он предложил переночевать у него в гостях.[5]Тутонг (Бруней), январь 2013 г.

  Виктор Валериевич Пинчук
  •  

Школьники во главе с учителем английского языка издалека заметили иностранца с рюкзаком. Подошёл, спросили о возможности попрактиковаться в произношении.<...> Выполнив просьбу, сфотографировался с группой на память. После узнал от учителя, что дети — из сельской школы, раз в месяц организуется выезд в областной центр для практики: т.е. на улице «вылавливают» иностранцев для общения. «Зачем так мучиться? Могу приехать к вам в село и помочь…» — предложил, напрашиваясь в гости к преподавателю.<...> Небольшая комната с незастекленным проёмом в стене и деревянными ставнями, где раньше жил старший сын индонезийца, ныне переехавший в столицу, стала моим временным пристанищем. Жена хозяина подала скромную еду, а маленькая дочка молча разглядывала незнакомца. Обстановка простая, три комнаты: две небольшие и одна просторная — зал, напротив дивана — телевизор, а в маленькой кухне холодильник. «Душевая» состоит из бетонной ёмкости для воды с пластиковой черпалкой, слив — в огород.[6]Букиттинги, остров Суматра (Индонезия), январь 2013 г.

  Виктор Валериевич Пинчук
  •  

Вечером хозяин уступил иностранцу свою комнату, сам же с остальными домочадцами расположился спать на соломенном коврике, расстеленном на бетонном полу.[7]дер.Толокало, остров Сумбава (Индонезия), февраль 2013 г.

  Виктор Валериевич Пинчук
  •  

Свернул в переулок, выискивая взглядом закутки, подворотни и брошенные руины. Чтобы мои действия не выглядели подозрительными, делал вид, что ищу гостиницу. На небольшой террасе у дома сидели три пожилые женщины. Подошел к ним. Одна из троицы ответила, что за 50 тысяч рупий в здешних краях номер снять нельзя. Другая, подумав, согласилась, а третья, одетая в защитного цвета униформу, видимо гостья, предложила незнакомцу поселиться у неё. Спросил о цене. «Ниско́лько», — ответила пригласившая. Попрощавшись с остальными, она жестом позвала меня за собой.[8]Джаяпура, Западное Папуа (Индонезия), февраль 2013 г.

  Виктор Валериевич Пинчук
  •  

От крохотного городка Ванимо до селения Варасто́н около десяти километров. Остановились возле домика на сваях — жилище одного из спутников. Поблагодарил водителя, осматриваясь вокруг. «Можно, я буду спать здесь?» — указал на просторное место под строением, обращаясь к папуасу, которого, как я узнал позднее, звали Майклом. «Хочешь остаться у нас? Выделим тебе место в комнате», — ответил бородач. [9]Варастон - Ванимо (Папуа - Новая Гвинея), март 2013 г.

  Виктор Валериевич Пинчук
  •  

Машина притормозила рядом. Водитель — парагваец оказался одним из тех людей, которые любят помогать иностранцам. Мне попадались такие в разных уголках земного шара.<...> На обратном пути мужчина позвонил домой и сообщил жене, что приедет не один. Сан-Рафаэль-дель-Парана — так называется деревушка, где я оказался волею судьбы. Семья парагвайца жила в небольшом домике, а гостю выделили место для ночлега в отдельном строении. [10]Сан-Рафаэль-дель-Парана (Парагвай), декабрь 2014 г.

  Виктор Валериевич Пинчук
  •  

Когда вернулись назад, к хибаре, где, как выяснилось, проживала бабушка восемнадцатилетнего кубинца, хозяева предложили мне остаться до утра. Согласился. В незатейливых «хоромах» — ещё два мальчугана, оба младше моего компаньона. <...> Вечером присмотрел место в углу под стенкой, располагаясь на ночлег, но хозяин остановил. Проводив в комнату, он взял у меня из рук походный коврик и постелил на кровать: «Будешь спать здесь».[11]дер. Барраба, провинция Ольгин (Куба), май 2015 г.

  Виктор Валериевич Пинчук
  •  

Спаситель представился студентом по имени Бен (Ben). Он хорошо говорил по-английски. Поболтав минут десять, мы отправились к нему. То не́что, куда мы пришли, нельзя назвать квартирой, пожалуй, комнатой — тоже с натяжкой: съёмное помещение, сбитое на скорую руку из шифера, фанеры и подручных материалов, размером 2x2 метра. Через стену — такая же комнатушка, где жил другой «арендатор». 2/3 каморки занимала кровать, остальное —прикроватный палас и небольшая двухъярусная полка для обуви. Отказавшись от предложения разделить квадратное ложе, постелил походный коврик на полу.[12]Морони, остров Нгазиджа (Коморы), январь 2018 г.

  Виктор Валериевич Пинчук
  •  

Возвращаясь, спросил прохожего, насчёт отделения полиции. Тот ответил… а через несколько секунд догнал меня и предложил переночевать в своей квартире, уточнив, что эту идею высказала маленькая дочка: они, мол, уходят на эту ночь к бабушке. С радостью принял приглашение. Человек, представившийся Нео-механиком (первое — имя, второе — профессия), отвёл меня в соседний переулок и выдал ключ от своего жилища. Поблагодарил доброжелателя, оставил вещи внутри, возвращаясь в городской центр. Комната походила на маленький сарайчик: кухни и коридора не было, внутри — две кровати (больша́я и поменьше), полупустой холодильник, телевизор, и много всюду валяющейся бытовой мелочёвки. [13]Пхутхадитжхаба (ЮАР), апрель 2018 г.

  Виктор Валериевич Пинчук
  •  

Начинало темнеть, когда мы подошли к жилищу. «Кевин (Kevin)», — представился абориген, уточнив, что имя австралийское. Примостился на веранде, наблюдая за стряпней супруги хозяина. Дети, играя, ползали по полу. Когда все блюда были готовы, вдвоем сели за стол. Одна тарелка — с печёным таро, вторая – с варёными крабами, и две посудины, наполненные салатом, точнее тем, что его здесь заменяет. «Если хочешь, можешь спать у нас», — несмело предложил новый знакомый, а нет — заходи утром на завтрак. Выбрал первый вариант. [14]Ранвас, остров Пентекост (Вануату), январь 2019 г.

  Виктор Валериевич Пинчук

Источники[править]

  1. В. В. Пинчук Афганский арестант. — Симферополь: Бровко, 2018. — С. 25. — 144 с.
  2. В. В. Пинчук Третья афровылазка. — Феникс: Бровко, 2013. — С. 9. — 56 с.
  3. В. В. Пинчук Япония даром. — Симферополь: Бровко, 2016. — С. 6-7. — 32 с.
  4. В. В. Пинчук Полгода по островам... и странам. — Симферополь: Бровко, 2016. — С. 36. — 216 с.
  5. В. В. Пинчук Полгода по островам... и странам. — Симферополь: Бровко, 2016. — С. 16. — 216 с.
  6. В. В. Пинчук Полгода по островам... и странам. — Симферополь: Бровко, 2016. — С. 56-57. — 216 с.
  7. В. В. Пинчук Полгода по островам... и странам. — Симферополь: Бровко, 2016. — С. 88. — 216 с.
  8. В. В. Пинчук Полгода по островам... и странам. — Симферополь: Бровко, 2016. — С. 88. — 216 с.
  9. В. В. Пинчук Полгода по островам... и странам. — Симферополь: Бровко, 2016. — С. 118. — 216 с.
  10. В. В. Пинчук Двести дней в Латинской Америке. — Симферополь: Бровко, 2017. — С. 8-9. — 210 с.
  11. В. В. Пинчук Двести дней в Латинской Америке. — Симферополь: Бровко, 2017. — С. 180. — 210 с.
  12. В. В. Пинчук Холидей бродячего мзунгу. — Симферополь: Бровко, 2018. — С. 63. — 180 с.
  13. В. В. Пинчук Холидей бродячего мзунгу. — Симферополь: Бровко, 2018. — С. 63. — 180 с.
  14. В. В. Пинчук Два месяца странствий и 14 дней за решёткой. — Симферополь: Бровко, 2020. — С. 57. — 116 с.