Человек-паук 3: Враг в отражении

Материал из Викицитатника
Человек-паук 3: Враг в отражении
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе

«Человек-паук 3» (англ. Spider-Man 3) — третий фильм, основанный на комиксах о приключениях супергероя Человека-паука.

Человек-паук / Питер Паркер[править]

  •  

Это я — Питер Паркер — ваш дружелюбный сосед!.. Ну, сами знаете — многое изменилось с тех пор, как меня укусил паук. Тогда у меня всё шло наперекосяк, а теперь… <…> … люди искренне меня любят. <…> В городе всё тихо и спокойно. Пожалуй, в этом есть и моя заслуга. Дядя Бен мог бы гордиться мной. <…> Я по-прежнему учусь. Я — лучший в группе. <…> Я влюблен в девушку моей мечты.

 

It's me! Peter Parker! Your friendly neighborhood… You know: I've come a long way from becoming the boy who was bitten by a spider. Back then, nothing seemed to go right for me, and now… <…> …people really like me. <…> The city is safe and sound. Guess I had a little something to do with that. My Uncle Ben would be proud. <…> I still go to school. Top of my class. <…> And I'm in love, with the girl of my dreams.

  •  

Ты попался, приятель.

 

Jig's up, pal!

  •  

Получите ее, когда почините, наконец, дверь!

 

You get you're rent if you fix this damn DOOR!

  •  

[Гарри Озборну] О. Ах ты, наш Гоблин-младший. Ну, заплачь!

 

[to Harry Osborn] Oh. Look at little Goblin Jr. Gonna cry?

  •  

[Эдди Броку] Доброту ищешь? Иди в церковь!

 

[to Eddie Brock] You want forgiveness? Get religion.

Гарри Осборн / Гоблин[править]

  •  

Ты убьёшь меня, как убил отца?

 

You gonna kill me like you killed my father?

Флинт Марко / Песочный человек[править]

  •  

[покидая квартиру своей жены] Я не плохой человек. Мне просто не повезло…

 

[leaving his wife's apartment] I'm not a bad person… I just have bad luck…

  •  

[хватает Венома, думая, что он Человек-паук] Приехали, Человек-паук!

 

[grabbing Venom, thinking he's Spider-Man] End of the line, Spider-Man!

Диалоги[править]

  •  

Флинт: [хватает Венома, думая, что он Человек-паук] Приехали, Человек-паук!
[Веном верещит ему в лицо; Флинт видит, что это не Человек-паук, и отшвыривает его в сторону.]
Веном: Я тоже хочу убить его, Флинт. Поэтому я и искал тебя. О да, я всё о тебе знаю. Даже то, что Человек-паук… [раскрывает свою сущность] … не дает тебе помочь дочке. Это просто… По-моему, это не правильно. Слушай, я хочу убить Паука, ты хочешь убить Паука — объединимся и не оставим ему шанса. [переходит в Веном] Ты согласен?
Флинт: Да.

 

Flint: [grabs Venom in mid-swing, thinking he's Spider-Man] End of the line, Spider-Man!
[Venom screeches in his face; Flint sees it's not Spider-Man, tosses him aside]
Venom: I want him dead too, Flint. That's why I've been looking for you. Oh yeah, I know all about you. Like the fact that Spider-Man… [reveals his identity] …won't let you help your poor daughter. That just-- doesn't seem right to me. Look, I want to kill the Spider, you want to kill the Spider — together, he doesn't stand a chance. [turns back into Venom] Interested?
Flint: Yeah.


  •  

Джеймсон: [ищет Паркера] Паркер! Паркер где?! Нужен фотограф. [замечает маленькую девочку с фотоаппаратом] Эй, детка, подрабатываешь?
Девочка: Зачем мне работать? Я маленькая!
Джеймсон: Ладно, продай фотоаппарат.
Девочка: За 100 баксов.
Джеймсон: Как - 100 баксов?! Ладно, негодяйка мелкая. Давай. [щёлкает фотоаппаратом, но не работает] Что за?.. [открывает камеру и обнаруживает, что в ней нет плёнки]
Девочка: С плёнкой дороже.
[Джеймсон достает бумажник и рычит на неё]

 

Jameson: [searching for Parker] Parker! Parker, where–-?! I need a photographer! [notices a little girl with a camera] Hey kid, want a job?
Little girl: Why would I want a job? I'm just a kid!
Jameson: Alright, how much for the camera?
Little girl: $100!
Jameson: $100?! Alright, you little crook! Here. [clicks the camera, but it doesn't seem to work] What the–-? [opens the camera to find that there's no film in it]
Little girl: The film's extra.
[Jameson reaches for his wallet and snarls at her.]

Ссылки[править]