Рифма

Материал из Викицитатника
Логотип Википедии
В Википедии есть статья

Цитаты[править]

римфа в прозе[править]

  •  

Различна судьба двух детищ случая: рифма в почёте, конечно, заслуженном, оговорка же, lapsus linguae, ― этот кентавр поэзии ― в загоне. [1]

  Николай Бурлюк, Давид Бурлюк, «Поэтические начала», 1914
  •  

Явление структуры в стихе всегда, в конечном итоге, оказывается явлением смысла. Особенно ясно это на примере рифмы. Школа фонетического изучения стиха (Ohrphilologie) утвердила определение рифмы как звукового повтора; совпадение ударного гласного и послеударной части слова есть рифма. В дальнейшем определение рифмы стремились расширить, учитывая опыт поэзии XX века, возможность совпадений предударных звуков, консонантизма и т. д. В. М. Жирмунский в своей книге «Рифма, ее история и теория» впервые указал на роль рифмы в ритмическом рисунке стиха. Он писал: «Должно отнести к понятию рифмы всякий звуковой повтор, несущий организующую функцию в метрической композиции стихотворения».[2]

  Юрий Лотман, «Структура художественного текста», 1970
  •  

А рифма – проста, зарифмована Богом, очерчена вещим дождём.[3]

  Сергей Губерначук

римфа в стихах[править]

  •  

Нельзя, чтоб тот себя письмом своим прославил,
Кто грамматических не знает свойств, ни правил
И, правильно письма не смысля сочинить,
Захочет вдруг творцом и стихотворцем быть.
Он только лишь слова на рифму прибирает,
Но соплетённый вздор стихами называет.
И что он соплетёт нескладно без труда,
Передо всеми то читает без стыда.
Стихи слагать не так легко, как многим мнится.
Незнающий одной и рифмой утомится.
Не должно, чтоб она в плен нашу мысль брала,
Но чтобы нашею невольницей была.
Не надобно за ней без памяти гоняться:
Она должна сама нам в разуме встречаться
И, кстати приходив, ложиться, где велят.
Невольные стихи чтеца не веселят.
А оное не плод единыя охоты,
Но прилежания и тяжкия работы.

  Александр Сумароков, из стихотворения "Эпистола II", 1747
  •  

Катя, Катя, Катерина,
в сердце, в памяти, в душе
нарисована картина,
не сотрешь ее уже.
Кантилена, Каталина,
слов бесчисленная рать.
Все труднее, Катерина,
стало рифму подбирать.

  Юрий Левитанский, «Катя, Катя, Катерина...», 1981

Источники[править]

  1. «Футуристы». Первый журнал русских футуристов, №2. Москва, 1914 год
  2. Ю.М.Лотман. Об искусстве. — СПб.: Искусство-СПб, 1998 г.
  3. Сергей Губерначук. «Мозаика»: сборник поэзий и цитат. – Киев: ArtHuss, 2020. – 142 c. – стр. 109.