Топинамбур: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Khanaon (обсуждение | вклад) м оформление |
Khanaon (обсуждение | вклад) →Топинамбур в прозе: Тургенев охотится на груши |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
== Топинамбур в прозе == |
== Топинамбур в прозе == |
||
{{Q|Вообрази себе, мой друг, что [[город]]ом называют здесь грязную улицу, обставленную маленькими кривыми домами, из досок, кажется, цветом похожих на [[шафран]] и земляные груши; в лавках рядом с пастилою лежит жёлтое [[мыло]] и сальные свечи; у двери вяжет чулок безобразная баба, и перед ней ― о ужас! прегрязные [[сельдь|сельди]] в корыте, и с ними пустые помадные банки.<ref>''[[:w:Вонлярлярский, Василий Александрович|В.А. Вонлярлярский]]''. «Большая барыня». — М.: «Правда», 1988 г.</ref>|Автор=[[:w:Вонлярлярский, Василий Александрович|Василий Вонлярлярский]], «Ночь на 28-е сентября», 1852}} |
{{Q|Вообрази себе, мой друг, что [[город]]ом называют здесь грязную улицу, обставленную маленькими кривыми домами, из досок, кажется, цветом похожих на [[шафран]] и земляные груши; в лавках рядом с пастилою лежит жёлтое [[мыло]] и сальные свечи; у двери вяжет чулок безобразная баба, и перед ней ― о ужас! прегрязные [[сельдь|сельди]] в корыте, и с ними пустые помадные банки.<ref>''[[:w:Вонлярлярский, Василий Александрович|В.А. Вонлярлярский]]''. «Большая барыня». — М.: «Правда», 1988 г.</ref>|Автор=[[:w:Вонлярлярский, Василий Александрович|Василий Вонлярлярский]], «Ночь на 28-е сентября», 1852}} |
||
{{Q|Арина Власьевна была настоящая русская дворяночка прежнего времени; ей бы следовало жить лет за двести, в старомосковские времена. Она была очень набожна и чувствительна, верила во всевозможные приметы, гаданья, заговоры, сны; верила в юродивых, в домовых, в леших, <...> не ела ни телятины, ни [[голубь|голубей]], ни [[рак]]ов, ни [[сыр]]у, ни [[спаржа|спаржи]], ни земляных груш, ни [[заяц|зайца]], ни [[арбуз]]ов, потому что взрезанный арбуз напоминает голову [[Иоанн Предтеча|Иоанна Предтечи]]; а об [[устрица]]х говорила не иначе, как с содроганием...<ref>''[[Иван Сергеевич Тургенев|И.С.Тургенев]]''. «Накануне». «Отцы и дети». — М.: «Художественная литература», 1979 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «[[Отцы и дети]]», 1862}} |
|||
{{Q|Переходя с одной облавы на другую, мы вытянулись в линию по дороге вдоль [[лес]]а; налево от нас зачиналось огромное, пустое поле; посредине этого поля — шагах от нас в пятистах — возвышалась небольшая кучка земляных груш — (topinambour). Вдруг мой Пэгаз поднял голову, повёл носом по ветру и пошел размеренным шагом прямо на ту отдалённую кучку засохших и вытянутых, сплошных стеблей. Я остановился и пригласил г-д охотников {{comment|итти|так в оригинале!}} за моей собакой — ибо «тут наверное что-нибудь есть». Между тем, другие [[собака|собаки]] подскочили, стали вертеться и сновать около Пэгаза, нюхать землю, оглядываться — но ничего не зачуяли; а он, нисколько не смущаясь, продолжал итти, как по струнке. <...> Я промолчал, взвёл курки, пошёл за Пэгазом, который лишь изредка оглядывался на меня чрез плечо — и добрался, наконец, до кучки земляных груш. <...> Но в это самое мгновенье целая дюжина самцов-[[фазан]]ов с оглушительным треском взвилась на воздух и я, к великой моей радости, сшиб пару, что не всегда со мной случалось, — ибо я стреляю посредственно.<ref>''[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]]'' «Литературные и житейские воспоминания». (Под редакцией А. Островского). — Ленинград. Издательство Писателей, 1934 г.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «Пэгаз (Литературные и житейские воспоминания)», 1871}} |
|||
== Топинамбур в стихах == |
== Топинамбур в стихах == |
Версия от 17:07, 22 марта 2015
Топина́мбур (топинамбу́р), земляна́я гру́ша, иерусалимский артишок или подсо́лнечник клубнено́сный (лат. Heliánthus tuberósus)[комм. 1] — известная, а иногда даже модная корнеплодная культура, вид многолетних травянистых клубненосных растений из рода подсолнечник (лат. Heliánthus) семейства астровых (или сложноцветных).
Топинамбур — ценная культура: диетическая, лекарственная, пищевая и декоративная. За три века культивирования было выведено более трёх сотен сортов и гибридов топинамбура.[комм. 2] Одни отличаются урожайностью и размерами клубней, другие — напротив, обилием зелёной массы (при небольших клубнях), третьи — особой декоративностью цветов, чётвёртые — морозостойкостью. В России известны около двух десятков сортов, наиболее распространены из которых «Скороспелка» и «Интерес».[комм. 3]
Топинамбур в прозе
Вообрази себе, мой друг, что городом называют здесь грязную улицу, обставленную маленькими кривыми домами, из досок, кажется, цветом похожих на шафран и земляные груши; в лавках рядом с пастилою лежит жёлтое мыло и сальные свечи; у двери вяжет чулок безобразная баба, и перед ней ― о ужас! прегрязные сельди в корыте, и с ними пустые помадные банки.[1] | |
— Василий Вонлярлярский, «Ночь на 28-е сентября», 1852 |
Арина Власьевна была настоящая русская дворяночка прежнего времени; ей бы следовало жить лет за двести, в старомосковские времена. Она была очень набожна и чувствительна, верила во всевозможные приметы, гаданья, заговоры, сны; верила в юродивых, в домовых, в леших, <...> не ела ни телятины, ни голубей, ни раков, ни сыру, ни спаржи, ни земляных груш, ни зайца, ни арбузов, потому что взрезанный арбуз напоминает голову Иоанна Предтечи; а об устрицах говорила не иначе, как с содроганием...[2] | |
— Иван Тургенев, «Отцы и дети», 1862 |
Переходя с одной облавы на другую, мы вытянулись в линию по дороге вдоль леса; налево от нас зачиналось огромное, пустое поле; посредине этого поля — шагах от нас в пятистах — возвышалась небольшая кучка земляных груш — (topinambour). Вдруг мой Пэгаз поднял голову, повёл носом по ветру и пошел размеренным шагом прямо на ту отдалённую кучку засохших и вытянутых, сплошных стеблей. Я остановился и пригласил г-д охотников итти за моей собакой — ибо «тут наверное что-нибудь есть». Между тем, другие собаки подскочили, стали вертеться и сновать около Пэгаза, нюхать землю, оглядываться — но ничего не зачуяли; а он, нисколько не смущаясь, продолжал итти, как по струнке. <...> Я промолчал, взвёл курки, пошёл за Пэгазом, который лишь изредка оглядывался на меня чрез плечо — и добрался, наконец, до кучки земляных груш. <...> Но в это самое мгновенье целая дюжина самцов-фазанов с оглушительным треском взвилась на воздух и я, к великой моей радости, сшиб пару, что не всегда со мной случалось, — ибо я стреляю посредственно.[3] | |
— Иван Тургенев, «Пэгаз (Литературные и житейские воспоминания)», 1871 |
Топинамбур в стихах
— Михаил Савояров, «Тамбур» (из сборника «Не в растения»), 1921 |
Комментарии
- ↑ Название топинамбур происходит от племени бразильских индейцев тупинамбас, в одно время с которыми (в XVII веке) этот корнеплод был завезён во Францию. Вариативность ударения в латинском названии топина́мбур (топинамбу́р) связана с тем, из какого языка было заимствовано это слово (из английского или французского) в конкретном случае. Кроме официального названия «подсо́лнечник клубнено́сный», а также распространённого тривиального имени земляна́я гру́ша, топинамбур называют также иерусалимским артишоком, солнечным корнем, подземным артишоком, а также на малороссийский манер: «бульба», «бульва» или «бараболя» — название, в принципе, общее для многих корнеплодных культур.
- ↑ Особое достижение советских селекционеров — гибрид топинамбура с подсолнечником, называемый «топинсолнечник».
- ↑ «Скороспелка» — специально районированный для российского климата сорт, дающий урожай клубней уже к концу сентября, что позволяет возделывать его в средней полосе. Сорт «Интерес» по урожайности превосходит Скороспелку почти вдвое, однако клубни вызревают только в ноябре, что не позволяет выращивать этот сорт севернее Кубани.
Источники
- ↑ В.А. Вонлярлярский. «Большая барыня». — М.: «Правда», 1988 г.
- ↑ И.С.Тургенев. «Накануне». «Отцы и дети». — М.: «Художественная литература», 1979 г.
- ↑ Иван Тургенев «Литературные и житейские воспоминания». (Под редакцией А. Островского). — Ленинград. Издательство Писателей, 1934 г.
- ↑ Михаил Савояров. «Слова», стихи из сборника «Не в растения»: «Тамбур»
См. также
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |